Том пришел к такому заключению еще до того, как пришло известие, что открылось законодательное собрание Техаса для обсуждения закона о покровительстве охоты на бизонов в этом штате. Том испытал при этом странное чувство. Ему, как и Хэдноллу, стало как будто жаль индейцев, а не бизонов. Когда он рассказал об этом Милли, она ответила:
- Том, тут весь вопрос в деньгах. Вы, мужчины, не можете этого понять. Мог бы ты украсть деньги у индейцев?
- Конечно, нет! - тряхнув головой, сказал Том.
- А ты крадешь у них пищу, - серьезно продолжала она. - Вырываешь еду изо рта. Не потому, что голоден, а чтобы разбогатеть. Том, это несправедливо!
В первый раз Том почувствовал смущение. Он не мог ответить на это шуткой и не мог найти довода в защиту своего дела.
- Том Доон, - тихо и важно сказал Милли. - Я должна буду тебе сказать кое-что относительно охоты на бизонов, когда ты придешь ко мне в день моего совершеннолетия.
Он понял, и на следующее утро уехал с убеждением, что Милли не выйдет за него замуж, если он не пообещает ей бросить это занятие - охоту на бизонов.
Глава VIII
Том ехал на своей повозке вслед за Хэдноллами по гладкой военной дороге. Они возвращались на юг, Том думал о своей разлуке с Милли. В ее прощальных словах и взгляде было что-то похожее на каплю дегтя в бочке меда…
Рано утром Милли и остальные женщины встали, чтобы приготовить завтрак и попрощаться с отъезжающими. Хэднолл и Бэрн были так взволнованы разлукой с женами, дочерью и сестрой, что не обращали внимания на Милли и Тома. Под конец она прильнула к Тому, уцепившись дрожащими руками за его охотничью куртку… Она взглянула ему прямо в глаза. Было в ней что-то необычное и странное.
- Том, все, что у меня есть на свете, - это ты, - сказала она.
- Да, дорогая, я весь твой, - ответил он.
- Ты не должен уезжать надолго…
- Я приеду при первой возможности, - обещал Том.
- Тебе бы совсем не следовало оставлять меня, - тихо прошептала она.
- Почему, Милли? Ты здесь в безопасности, - возразил он.
- Я никогда не буду в безопасности, пока завишу от Джэтта.
- Но он не приедет за тобой. Капитан Синглтон и все здесь говорят, что как раз теперь начались набеги индейцев.
- Том, я не буду в безопасности, пока тебя не будет со мной.
- Дорогая… - начал он, но тут раздался громкий голос Хэднолла:
- Едем! Довольно, молодые люди!
И они успели только в последний раз обнять друг друга и поцеловаться.
* * *
Хэдноллу понадобилось всего два с половиной дня, чтобы вернуться в лагерь на Красной реке. Никаких изменений со времени их отъезда не произошло. Пилчэк и три его помощника за их отсутствие убили и содрали шкуры с трехсот двадцати пяти бизонов. Хэднолл был в восторге. И хотя было уже поздно, хотел тотчас отправиться на охоту.
- Потерпите немного, - проворчал Пилчэк, - нам хочется поесть чего-нибудь свежего и послушать новости.
По-видимому, Пилчэк с товарищами ничего не варили со времени отъезда женщин.
- Черт возьми этих надоедливых краснокожих! - пожаловался он Хэдноллу. - Кто будет теперь готовить пищу?
- Будем варить по очереди, - весело ответил Хэднолл.
- Получится компания хороших поваров, а не охотников, - проворчал Пилчэк. - Одно только утешение - что недолго нам еще придется есть.
- Почему же? - удивленно спросил Хэднолл. - Я привез целую повозку съестных припасов.
- Да просто потому, что нас скоро скальпируют команчи.
- Вздор! - почти сердито крикнул Хэднолл. - Вы, охотники, раздражаете меня! Вы хуже солдат! Вся эта болтовня об индейцах - чушь! Мы здесь больше двух месяцев и не видели ни одного индейца, ни ручного, ни дикого!
Проводник пристально взглянул на Хэднолла, и в узких щелках его глаз сверкнул серовато-синий огонек, холодный, как блеск стали.
- Вот такие люди, как вы, которые не могут ничего понять и не хотят слушать, такие и попадаются в лапы к индейцам, таких они и скальпируют, - отчеканил он.
Хэднолл мгновение дулся, а затем свойственное ему добродушие взяло верх, и он забыл о резких словах Пилчэка, снова шутил и смеялся. Никакого страха он, по-видимому, не испытывал.
На следующее утро Том вместе со всеми отправился на охоту, за которую они принялись с удвоенной энергией и решимостью. Золотые монеты и зеленые банкноты, полученные от Хэднолла, заставили их еще больше напрячь усилия.
Том напряженно прислушивался ко всем разговорам с целью узнать что-нибудь об отряде Джэтта. Но пока все было бесполезно. Пилчэк и Хэднолл решили не менять стоянки до осени.
- Я хочу иметь четыре тысячи шкур к ноябрю, - сказал, потирая свои большие руки, Хэднолл.
- Это нетрудно. Я покажу вам завтра, как убить сотню бизонов за три часа, - ответил Пилчэк.
- Когда же мы опять поедем в Спрэг? - тревожно осведомился Том.
Все они таили эту мысль про себя.
Пилчэк выполнил то, чем похвастался: в положенный срок убил сто восемьдесят бизонов. Подвиг исключительный! Конечно, у него была сильная, прекрасно тренированная лошадь, и сам он был смелый и искусный стрелок.
С каждым днем Том Доон убивал все меньше бизонов и ничего не замечал, пока товарищи не обратили на это его внимание. Сверившись со своей записной книжкой, Том был изумлен и огорчен, увидев, что так оно и есть. Он постарался исправить свое упущение, но это привело к еще худшим результатам. Он колебался, делал промахи и многих бизонов только ранил, а не убивал. И это удручающе действовало на него. Причиной всему была Милли. Это она пробудила в нем мысли о жестокости его ремесла и алчности охотников. Все это и мешало ему хорошо стрелять.
Хэднолл помог Тому разрешить трудную задачу:
- Том, у вас нервы не в порядке, как говорит Пилчэк. Но шкуры вы сдираете лучше всех нас. Вы напрасно теряете время на охоте. Мы убиваем за день почти столько же бизонов, со скольких вы можете содрать шкуру, и могли бы убивать больше. Во всяком случае, Пилчэк мог бы. Вам лучше заняться только сдиранием шкур. Мы будем платить вам по сорока пяти центов за шкуру.
- Согласен, - радостно ответил Том. - Не знаю, в порядке ли у меня нервы, но эта бойня опротивела мне, - прибавил он.
- Говоря откровенно, я начинаю чувствовать то же самое, - вздохнул Хэднолл. - Я предпочел бы взяться за плуг.
Всецело занявшись сдиранием шкур, Том стал чувствовать себя лучше и работал так усердно и успешно, что охотники не могли нахвалиться им.
Если бы у Тома было немного больше свободного времени, то он нашел бы много развлечений в этом лагере. Вокруг была красивая лесистая местность.
Недалеко протекала большая река. В девственной чаще леса водилось много диких зверей: медведей и пантер, огромных серых волков, диких оленей, а на равнение паслись антилопы.
Охотники питались в основном бизоньим мясом, иногда олениной и мясом антилопы. А однажды они попробовали диких индюков, что плачевно окончилось для Тома. Когда наступил его черед готовить пищу, он убил несколько диких индюков, не зная, что мясо их чрезвычайно горькое из-за ягод, которыми они питались. Пилчэк, страдавший несварением желудка, делал насмешливые замечания по поводу поварского искусств Тома, остальные громко выражали свое неодобрение. К несчастью, Том не приготовил ничего другого.
- Том, вы очень ценный член нашего отряда, но готовите вы еще хуже, чем стреляете, - сказал наконец Хэднолл. - Мы освобождаем вас от этой обязанности. Не обижайтесь, друг мой! Вы просто не умеете готовить. А мы не можем умирать с голоду. Право, когда вы бросите охоту, наше счастье, что у вас будет эта хорошенькая голубоглазая Милли.
- Его счастье! - воскликнул Бэрн Хэднолл, который был немного под башмаком своей жены. - Скажи, что он уже теперь счастлив и не понимает, как ему повезло.
- Нам всем порядочно везет, - язвительно заметил проводник. - Мы уже столько дней находимся во враждебной стране, и нас еще никто не беспокоил.
- Вы опять об этом! - запротестовал Хэднолл, которому надоели разговоры об индейцах.
- Кто я, проводник этого отряда или только простой охотник на бизонов? - спросил Пилчэк.
- Конечно, проводник, и компаньон, и все что угодно, - ответил Хэднолл. - В разведке за бизонами вас никто не превзойдет, но ваша слежка за краснокожими не беспокоит меня.
- Подождите, Хэднолл, я еще не все рассказал вам, - продолжал Пилчэк. - Вчера в десяти милях отсюда я видел отряд киоваев. Краснокожие воины ехали с женами и детьми, с низкорослыми лошадьми, нагруженными поклажей. Вид у них был недружелюбный. А сегодня я видел, как отряд команчей пронесся по равнине. Или я прирожденный лжец? Я знаю, как скачут команчи.
- Джюд, не стараетесь ли вы убедить меня охотиться ближе к лагерю? - спросил Хэднолл.
- Я не стараюсь и не уговариваю, - ответил разведчик. - Я только рассказываю вам. Мой совет вам всем не охотиться дальше пяти или шести миль отсюда. Тогда охотники всегда будут на виду друг у друга.
- Джюд, вы, Бэрн и я вчера убили сто девяносто восемь бизонов на пространстве не более пятидесяти акров. Но это было Далеко от лагеря.
- Знаю. Большинство охотников предпочитает убивать бизонов поближе к лагерю, потому что это сберегает время. Но только не в тех случаях, когда подальше они на такой же срок могут убить вдвое больше.
- Я буду убивать и сдирать шкуры, привозить их сюда так же, как и раньше! - ответил Хэднолл.
- Ну что же, - покорно ответил Пилчэк, - давать вам советы совершенно напрасно.