И включил моющую установку.
* * *
Полицейские приехали на поле детской бейсбольной лиги вскоре после рассвета.
При виде круга питчера все в ужасе застыли. На шланге моющей установки бешено дергался водяной волчок, изредка ударяя по телу, которое уже давно превратилось в отбивную.
Электричество отключили, подбежали к трупу – очевидно, слишком поздно. Один полицейский поднял волчок и повернул к себе. Стандартные косые глазки и глупая ухмылка. И дорисованные клыки с каплями крови.
26
– Махони! Давай сюда!
Махони появился в дверях Ингерсола с коробкой кнопок.
– Звали меня, лейтенант?
Ингерсол поднял записную книжку Махони за пару листочков.
– Что за ерунда?
Махони, сощурившись, наклонился вперед.
– Так, рисунки.
– Это не рисунки, а клиника! Бред какой-то. – Ингерсол положил записную книжку на стол, перелистал и открыл на странице, сплошь усеянной пылающими колесницами, крылатыми мечниками, семиглазыми козлиными головами, распятиями, цифрами "666", языками пламени и гоночными автомобилями. – Махони, может, ты ходишь в секту Судного дня?
– Нет.
– Я не хочу однажды прийти на работу и узнать, что ты отравил целую толпу людей лимонадом, чтобы успеть к Воскресению на комету.
– Да чепуха это все, – сказал Махони. – Я вот Откровение Иоанна Богослова читаю.
– Откровение?
– Мощная книга. Все начинает сбываться.
– Надеюсь, ты ее читаешь не в рабочее время?
– Книга будет полезна для охраны порядка. Когда начнется Армагеддон, наверняка придется работать сверхурочно.
Ингерсол сел в кресло и сделал внушительную паузу.
– Махони, ты знаешь, что наш отдел борется с рисованием на рабочем месте. В прошлом году всякие рисуночки обошлись нам приблизительно в десять тысяч человеко-часов.
Махони кивнул.
– Но на этот раз я закрою глаза, потому что ты работаешь продуктивно и потому что рисуешь не всякие там груди и бородатых устриц. – Ингерсол покачал головой. – Куда мир катится?
– Все так говорят.
– Сегодня есть для меня что-то новенькое?
– Макгро разбушевались. Вот взгляните.
Махони вручил ему папку с фотографиями с места преступления.
– Господи Иисусе! – вырвалось у Ингерсола.
– Один байкер. Продал им плохой мескалин…
– …который был на самом деле хороший?
– Верно. Избили до полусмерти и задним ходом проехали по нему машиной.
– А на лице развернулись.
– Да, похоже на то, – сказал Махони.
– Что наши информаторы?
– Прорабатываю все варианты, но пока все глухо. У Макгро нет постоянного М. О.
– М. О.? Говори по-английски!
– Модус операнди.
– Это по-латински.
– Преступный почерк.
– Свидетели?
– Несколько случайных встреч, неточных описаний, старых воспоминаний.
– Совсем как с твоими женами.
– Ха-ха, очень смешно, сэр.
– Махони, ты мне не нравишься.
– Вы мне тоже не нравитесь.
– Тогда у нас много общего. Есть задел для хороших отношений.
– Сэр, они уже совсем близко к Тампе. Если бы я только…
– Даже не думай. Знаю я тебя! Ты три года сохнешь по своему Сержу.
– Четыре, – поправил Махони. – А кажется, только вчера…
– Нет! – закричал лейтенант. – Никаких трансов!
– Хочу забыть, но он является мне в кошмарах…
– Боже! Ненавижу твои трансы!
– Да, как сейчас помню…
Махони еще зеленым новичком тайно внедрился в преступную группу, только что совершившую ряд успешных ограблений в высшем обществе от Бойнтонадо Палм-Бич. "Тихие" аукционы, благотворительные балы, фондовые концерты… Эти профессионалы действовали быстро и четко, а забирали самое лучшее: драгоценные камни без малейшего изъяна, прецизионные часы, дорогие предметы искусства… и фаршированные грибы. Агенты установили наблюдение на аллее Аллигаторов и Тамайамской дороге, ожидая, что легко поймают банду по пути к побережью.
Те и вправду направились к побережью, но лишь Махони догадался, каким образом. Банда поехала не обычным маршрутом по югу штата, а через Уэст-Палм-Бич, Эверглейдс и "Сафари в стране львов" , чтобы затеряться среди тюремных фургонов и грузовиков с нелегальными мигрантами.
Был понедельник; стояла жара. На выходных случилось еще три ограбления.
Махони заметил то, что упустили другие. Все преступления совершались в самых исторически значимых местах города, хотя рядом были более привлекательные возможности. "Билтмор" , Бискайская вилла, Уайт-холл. Людей били, складные столы разбрасывали, но антикварная мебель оставалась в полной целости и сохранности. И еще одно во всей этой истории было нечисто. После ограбления в Палм-Бич банду заметили у старой почты на острове. Один бандит забежал внутрь и сделал снимок гигантского портретного коллажа над дверью – история острова в стиле обложки битловского альбома "Сержант Пеппер". Генри Флэглер , Джон Ф. Кеннеди, Марджори Мерриуэзер Пост, архитектор Эддисон Мизнер , знаменитый боксер Джо Фрейзер по кличке Аллигатор и иже с ними. Никто не понимал, в чем дело, кроме Махони. Тот-то догадался сразу, потому что страдал той же болезнью.
Махони проехал половину штата, нашел гостиницу "Клевистон-инн" у озера Окичоби и взял виски.
– Луи, повтори!
– Я Пит, – сказал бармен, наполняя стакан Махони.
– Спасибо, Луи.
Бармен отошел. Махони поднес стакан к губам и лениво покатал кубики льда, любуясь выцветшей фреской на стенке над баром. Цапли, ибисы, меч-трава.
Вошли четверо и сразу сели. Пятый задержался, чтобы рассмотреть черно-белые фотографии торжественных открытий и конкурсов красоты пятидесятилетней давности.
Махони взял стакан и встал рядом, не глядя на мужчину. Тот постоянно открывал и закрывал "зиппо" – наверное, нервничал. Щелк-щелк.
– Интересные фото, – сказал Махони.
– Неплохие, – ответил мужчина. Щелк-щелк.
– Знал я одного человека, который также щелкал зажигалкой, – сказал Махони. – Джордж Клуни в фильме "Вне поля зрения".
– Классный фильм! Я после него и стал носить с собой зажигалку, – ответил мужчина. – Почти все действие происходит здесь, в южной Флориде.
– Кстати, – заявил Махони, – Майкл Китон играл роль одного и того же федерального агента в этом фильме и в "Джеки Браун" Тарантино. Две совершенно разные студии, два режиссера. Единственная связь – сценарий основан на книгах Элмора Леонарда, в которых фигурирует один и тот же агент.
– Застрелить этого Тарантино!.. Взял и переписал "Ромовый пунш", переместил в Калифорнию, – сказал мужчина. – Я так ждал сцен с Ривьера-Бич! Там я вырос.
– В Ривьера-Бич? Я тоже!
– Я жил рядом с Флэглер-Драйв.
– Значит, мы были почти соседи!
– Надо знакомиться!
– Я Махони, – сказал Махони, протягивая руку. Мужчина протянул руку в ответ.
– Серж.
И они пожали друг другу руки.
Так Махони стал членом банды. Остальные относились к нему с подозрением и старались не общаться. Что, мол, об этом Махони известно? Но Серж не поддавался и бил себя кулаком в грудь: Махони – стоящий парень, Махони – земляк!
Два дня спустя. Дешевый мотель на Тамайамской дороге. По шоссе с грохотом проносятся автопоезда.
Банда нацелилась на благотворительный бал по сбору средств для больниц, который проходил в зимнем поместье-дворце циркового магната Джона Ринглинга на побережье залива Сарасота. Бал был костюмированный.
Солнце село, и сели за стол бандиты – заряжать оружие. Маркиз де Сад забивал пулями обойму. Нельсон с кукольным личиком двигал затворами автоматических пистолетов. Джесси Джеймс загонял магазин в автомат "Мак-10". Дракула привинчивал глушитель к "беретте". Их лица высветили фары прогрохотавшего мимо большегруза.
– Мне не нравится мой костюм, – сказал Серж.
– Мне тоже, – добавил Махони.
– Говорю вам: больше ничего у них не осталось, – ответил кукольный Нельсон. – Сегодня бал, все раскупили.
– Может, сшить?… – задумался Серж.
– Поздно! – сказал Дракула, встал и передернул затвор обреза. – Поехали!
Они погрузились в "кадиллак" и всю дорогу молчали. На светофоре рядом остановился "олдсмобиль" с двумя пожилыми парами. Дракула им кивнул. Включился зеленый, и они поехали.
Веселье было уже в полном разгаре. У чаши с пуншем Николай II подбивал клинья к Жанне д’Арк. На веранде курили Мария-Антуанетта и кайзер Вильгельм. Бандиты смешались с толпой и завели светскую беседу с Людовиком XIV и Луи Пастером – все, кроме Сержа и Махони, которые при виде комнат особняка в венецианском и турецком стиле отложили свои преступные планы. Они ходили по бальному залу, рассматривая витражи, кипарисовый потолок и люстру из отеля "Уолдорф-Астория".