Тим Дорси - Не будите спящего спинорога стр 28.

Шрифт
Фон

И включил моющую установку.

* * *

Полицейские приехали на поле детской бейсбольной лиги вскоре после рассвета.

При виде круга питчера все в ужасе застыли. На шланге моющей установки бешено дергался водяной волчок, изредка ударяя по телу, которое уже давно превратилось в отбивную.

Электричество отключили, подбежали к трупу – очевидно, слишком поздно. Один полицейский поднял волчок и повернул к себе. Стандартные косые глазки и глупая ухмылка. И дорисованные клыки с каплями крови.

26

– Махони! Давай сюда!

Махони появился в дверях Ингерсола с коробкой кнопок.

– Звали меня, лейтенант?

Ингерсол поднял записную книжку Махони за пару листочков.

– Что за ерунда?

Махони, сощурившись, наклонился вперед.

– Так, рисунки.

– Это не рисунки, а клиника! Бред какой-то. – Ингерсол положил записную книжку на стол, перелистал и открыл на странице, сплошь усеянной пылающими колесницами, крылатыми мечниками, семиглазыми козлиными головами, распятиями, цифрами "666", языками пламени и гоночными автомобилями. – Махони, может, ты ходишь в секту Судного дня?

– Нет.

– Я не хочу однажды прийти на работу и узнать, что ты отравил целую толпу людей лимонадом, чтобы успеть к Воскресению на комету.

– Да чепуха это все, – сказал Махони. – Я вот Откровение Иоанна Богослова читаю.

– Откровение?

– Мощная книга. Все начинает сбываться.

– Надеюсь, ты ее читаешь не в рабочее время?

– Книга будет полезна для охраны порядка. Когда начнется Армагеддон, наверняка придется работать сверхурочно.

Ингерсол сел в кресло и сделал внушительную паузу.

– Махони, ты знаешь, что наш отдел борется с рисованием на рабочем месте. В прошлом году всякие рисуночки обошлись нам приблизительно в десять тысяч человеко-часов.

Махони кивнул.

– Но на этот раз я закрою глаза, потому что ты работаешь продуктивно и потому что рисуешь не всякие там груди и бородатых устриц. – Ингерсол покачал головой. – Куда мир катится?

– Все так говорят.

– Сегодня есть для меня что-то новенькое?

– Макгро разбушевались. Вот взгляните.

Махони вручил ему папку с фотографиями с места преступления.

– Господи Иисусе! – вырвалось у Ингерсола.

– Один байкер. Продал им плохой мескалин…

– …который был на самом деле хороший?

– Верно. Избили до полусмерти и задним ходом проехали по нему машиной.

– А на лице развернулись.

– Да, похоже на то, – сказал Махони.

– Что наши информаторы?

– Прорабатываю все варианты, но пока все глухо. У Макгро нет постоянного М. О.

– М. О.? Говори по-английски!

– Модус операнди.

– Это по-латински.

– Преступный почерк.

– Свидетели?

– Несколько случайных встреч, неточных описаний, старых воспоминаний.

– Совсем как с твоими женами.

– Ха-ха, очень смешно, сэр.

– Махони, ты мне не нравишься.

– Вы мне тоже не нравитесь.

– Тогда у нас много общего. Есть задел для хороших отношений.

– Сэр, они уже совсем близко к Тампе. Если бы я только…

– Даже не думай. Знаю я тебя! Ты три года сохнешь по своему Сержу.

– Четыре, – поправил Махони. – А кажется, только вчера…

– Нет! – закричал лейтенант. – Никаких трансов!

– Хочу забыть, но он является мне в кошмарах…

– Боже! Ненавижу твои трансы!

– Да, как сейчас помню…

Махони еще зеленым новичком тайно внедрился в преступную группу, только что совершившую ряд успешных ограблений в высшем обществе от Бойнтонадо Палм-Бич. "Тихие" аукционы, благотворительные балы, фондовые концерты… Эти профессионалы действовали быстро и четко, а забирали самое лучшее: драгоценные камни без малейшего изъяна, прецизионные часы, дорогие предметы искусства… и фаршированные грибы. Агенты установили наблюдение на аллее Аллигаторов и Тамайамской дороге, ожидая, что легко поймают банду по пути к побережью.

Те и вправду направились к побережью, но лишь Махони догадался, каким образом. Банда поехала не обычным маршрутом по югу штата, а через Уэст-Палм-Бич, Эверглейдс и "Сафари в стране львов" , чтобы затеряться среди тюремных фургонов и грузовиков с нелегальными мигрантами.

Был понедельник; стояла жара. На выходных случилось еще три ограбления.

Махони заметил то, что упустили другие. Все преступления совершались в самых исторически значимых местах города, хотя рядом были более привлекательные возможности. "Билтмор" , Бискайская вилла, Уайт-холл. Людей били, складные столы разбрасывали, но антикварная мебель оставалась в полной целости и сохранности. И еще одно во всей этой истории было нечисто. После ограбления в Палм-Бич банду заметили у старой почты на острове. Один бандит забежал внутрь и сделал снимок гигантского портретного коллажа над дверью – история острова в стиле обложки битловского альбома "Сержант Пеппер". Генри Флэглер , Джон Ф. Кеннеди, Марджори Мерриуэзер Пост, архитектор Эддисон Мизнер , знаменитый боксер Джо Фрейзер по кличке Аллигатор и иже с ними. Никто не понимал, в чем дело, кроме Махони. Тот-то догадался сразу, потому что страдал той же болезнью.

Махони проехал половину штата, нашел гостиницу "Клевистон-инн" у озера Окичоби и взял виски.

– Луи, повтори!

– Я Пит, – сказал бармен, наполняя стакан Махони.

– Спасибо, Луи.

Бармен отошел. Махони поднес стакан к губам и лениво покатал кубики льда, любуясь выцветшей фреской на стенке над баром. Цапли, ибисы, меч-трава.

Вошли четверо и сразу сели. Пятый задержался, чтобы рассмотреть черно-белые фотографии торжественных открытий и конкурсов красоты пятидесятилетней давности.

Махони взял стакан и встал рядом, не глядя на мужчину. Тот постоянно открывал и закрывал "зиппо" – наверное, нервничал. Щелк-щелк.

– Интересные фото, – сказал Махони.

– Неплохие, – ответил мужчина. Щелк-щелк.

– Знал я одного человека, который также щелкал зажигалкой, – сказал Махони. – Джордж Клуни в фильме "Вне поля зрения".

– Классный фильм! Я после него и стал носить с собой зажигалку, – ответил мужчина. – Почти все действие происходит здесь, в южной Флориде.

– Кстати, – заявил Махони, – Майкл Китон играл роль одного и того же федерального агента в этом фильме и в "Джеки Браун" Тарантино. Две совершенно разные студии, два режиссера. Единственная связь – сценарий основан на книгах Элмора Леонарда, в которых фигурирует один и тот же агент.

– Застрелить этого Тарантино!.. Взял и переписал "Ромовый пунш", переместил в Калифорнию, – сказал мужчина. – Я так ждал сцен с Ривьера-Бич! Там я вырос.

– В Ривьера-Бич? Я тоже!

– Я жил рядом с Флэглер-Драйв.

– Значит, мы были почти соседи!

– Надо знакомиться!

– Я Махони, – сказал Махони, протягивая руку. Мужчина протянул руку в ответ.

– Серж.

И они пожали друг другу руки.

Так Махони стал членом банды. Остальные относились к нему с подозрением и старались не общаться. Что, мол, об этом Махони известно? Но Серж не поддавался и бил себя кулаком в грудь: Махони – стоящий парень, Махони – земляк!

Два дня спустя. Дешевый мотель на Тамайамской дороге. По шоссе с грохотом проносятся автопоезда.

Банда нацелилась на благотворительный бал по сбору средств для больниц, который проходил в зимнем поместье-дворце циркового магната Джона Ринглинга на побережье залива Сарасота. Бал был костюмированный.

Солнце село, и сели за стол бандиты – заряжать оружие. Маркиз де Сад забивал пулями обойму. Нельсон с кукольным личиком двигал затворами автоматических пистолетов. Джесси Джеймс загонял магазин в автомат "Мак-10". Дракула привинчивал глушитель к "беретте". Их лица высветили фары прогрохотавшего мимо большегруза.

– Мне не нравится мой костюм, – сказал Серж.

– Мне тоже, – добавил Махони.

– Говорю вам: больше ничего у них не осталось, – ответил кукольный Нельсон. – Сегодня бал, все раскупили.

– Может, сшить?… – задумался Серж.

– Поздно! – сказал Дракула, встал и передернул затвор обреза. – Поехали!

Они погрузились в "кадиллак" и всю дорогу молчали. На светофоре рядом остановился "олдсмобиль" с двумя пожилыми парами. Дракула им кивнул. Включился зеленый, и они поехали.

Веселье было уже в полном разгаре. У чаши с пуншем Николай II подбивал клинья к Жанне д’Арк. На веранде курили Мария-Антуанетта и кайзер Вильгельм. Бандиты смешались с толпой и завели светскую беседу с Людовиком XIV и Луи Пастером – все, кроме Сержа и Махони, которые при виде комнат особняка в венецианском и турецком стиле отложили свои преступные планы. Они ходили по бальному залу, рассматривая витражи, кипарисовый потолок и люстру из отеля "Уолдорф-Астория".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub