Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака стр 14.

Шрифт
Фон

Он попросил коня, летающего по воздуху. Явился конь. Молодой человек сел верхом и скакал до тех пор, пока не достиг пересечения дорог, где сидел дряхлый старик и плел нити дня и ночи. Молодой человек подъехал к старику, вежливо поинтересовался состоянием его здоровья и членов его семьи. Добавил, что сожалеет о том, что старику приходится сидеть здесь день и ночь, а также присовокупил другие приятные слова. А после такого вежливого вступления произнес:

– Хочу спросить, отец, как называются эти дороги и куда они ведут.

– Сынок, первая дорога называется "Пойдешь – не вернешься", две другие же – "Пойдешь – вернешься".

– Отец, я пойду первой дорогой, – решил молодой человек.

– Сынок, не ходи этой дорогой! – воскликнул старик. – Здесь уже проходили двое юношей. Оба воспользовались двумя другими дорогами, легкими и прямыми, и все-таки не вернулись. Если ты выберешь опасную дорогу "Пойдешь – не вернешься", то можешь погибнуть. Ты образован и вежлив, мне будет горько, если тебя настигнет беда.

– Тем не менее я выбираю дорогу "Пойдешь – не вернешься", – заявил молодой человек.

– Поскольку ты настаиваешь в выборе этой опасной дороги, скажи, зачем ты рискуешь жизнью?

Молодой человек рассказал ему обо всем, что случилось, с самого начала.

– Сынок, ты добр сердцем, сладкоречив и умен, – похвалил его старик, – поэтому я научу тебя, что нужно делать. Когда ты пойдешь по этой дороге, то подвергнешься нападениям со всех сторон, тебя будут бить и забрасывать камнями. Но ты не сворачивай с пути, иначе погибнешь. Иди прямо, не глядя налево или направо, и наконец ты придешь к большому замку, окруженному стеной с семью воротами, каждые из которых охраняются дивом. Дивы свирепы и съедят тебя, если ты попытаешься войти. Но я дам тебе семь волосков из моей бороды. Тебе следует делать из них арканы, чтобы извлекать из пасти каждого дива жвачку. Как только из пасти дива извлекается жвачка, он засыпает и становится безвредным. Когда заснут все семь дивов, ты сможешь войти во внутренний двор замка, в котором обнаружишь львиц в большом количестве. Они не причинят тебе вреда, поскольку они не едят детей Адама. Лишь самцы не гнушаются этим. Убей одну из львиц, сдери с нее шкуру, сцеди молоко у другой, затем погрузи шкуру с молоком на спину львенка и возвращайся дорогой, по которой пришел. Старайся не глядеть направо и налево, не обращай внимания на то, что тебя бьют и забрасывают камнями.

Затем старик вырвал из бороды семь волосков и передал их молодому человеку, который отправился дорогой "Пойдешь – не вернешься".

Все происходило так, как предсказывал старик: молодому человеку наносили удары, его сбивали с ног, толкали и трясли, но он не реагировал на это, не смотрел направо и налево. Он шел прямо вперед, пока не вышел к большому замку, который окружала высокая стена с семью воротами. Путник подошел к первым воротам, рядом с которыми сидел див, жующий жвачку. Добрый молодец сделал петлю из одного волоска бороды старца, потихоньку подобрался и, бросив петлю прямо в пасть дива, извлек из нее жвачку. Див мгновенно заснул.

– Я разделался с одним дивом, – сказал молодец, – теперь пойду ко вторым воротам. – Он осторожно подобрался ко вторым воротам и извлек из пасти второго дива жвачку петлей волоска. Второй див тоже заснул.

– Хвала Аллаху, и с этим дивом покончено! – сказал молодец.

Потом проделал то же самое с третьим, четвертым и другими дивами, пока все они не заснули. Тогда он спокойно вошел во внутренний дворик замка, где в большой клетке содержалось много львиц со львятами. Молодец открыл клетку, заколол мечом одну из львиц, содрал с нее шкуру. В эту шкуру он сцедил молоко другой львицы. Потом водрузил шкуру с молоком на спину львенка и погнал его перед собой из замка, словно ослика. Молодец возвращался той же дорогой, какой пришел. На этот раз его били сильнее, чем прежде, камни летели в него с правой и левой сторон, но он не поворачивал голову, упорно шел вперед, пока не достиг места пересечения дорог, где сидел старец. Тот, увидев молодого человека, обрадовался:

– Здравствуй, сынок! Я боялся, что больше не увижу тебя, но теперь вижу, что ты также мудр, как и отважен. Ты заслуживаешь самой большой награды.

Молодец поблагодарил старца и сказал:

– Отец, я пришел не только за молоком львицы, но и за своими двоими братьями. Скажи мне, пожалуйста, какой дорогой они ушли.

Старец указал дорогу.

Молодец отправился в путь по одной из дорог "Пойдешь – вернешься" и через некоторое время достиг города, где остановился в кофейне у ворот. Не успел он это сделать, как к нему подошел незнакомец и сказал:

– Мир тебе! Да снизойдет на тебя благословение! Добро пожаловать! Окажи мне честь посещением моего дома. Я всегда развлекаю три дня и три ночи всех чужеземцев, приходящих сюда.

Молодой человек поблагодарил мужчину и пошел с ним в его дом, где его приняли с уважением. Там он ел и пил три дня и три ночи. Но на третью ночь хозяин спросил:

– Ты играешь в шахматы?

– Да, – ответил гость.

– Отлично! – воскликнул хозяин.

Они стали играть, и хозяин проиграл. Снова сели играть и играли до тех пор, пока хозяин не проиграл все свои деньги и дом. Тогда он заявил:

– Теперь я поставлю на кон мою душу.

Они снова сели играть, и хозяин опять проиграл. Молодой человек извлек свой меч и приготовился завладеть душой проигравшего партнера, но тот схватил его за руку и взмолился:

– Не убивай меня! Я не мужчина, а женщина!

– Раз ты женщина, я не стану тебя убивать, – согласился молодец. – Но тебе не следовало играть со мной в шахматы. Я не играю в шахматы с женщинами. Скажи, где мои братья?

– Ко мне приходили двое юношей и играли со мной в шахматы, – ответила она. – Их сумки для денег висят в комнате, а кони стоят в конюшне. Но эти юноши ушли. Я не знаю, что с ними стало.

– Пойду их искать, – объявил молодец.

Он выгнал женщину из ее дома, а сам направился на рынок. Спустя некоторое время пришел в лавку торговца пачой. Там находился сын градоначальника. Грязный, в разорванной и засаленной одежде, подавленный, он продавал пачу покупателям. Молодой человек знал его, но тот, видевший помощника садовника только с овечьей шкурой на голове, не узнал родственника. Молодец вынул из кармана меджидие, пошел к пачачи и попросил его:

– Пошли ко мне домой твоего помощника с блюдом пачи.

Торговец пачой, получив деньги, ответил:

– Премного благодарен.

Молодой человек отправился домой в сопровождении сына градоначальника, плетущегося позади. Когда они вошли в дом, молодец велел кузену подняться за ним по лестнице на второй этаж и потребовал:

– Положи пачу на стол. – А когда тот выполнил приказание, спросил: – Сколько времени ты работал у пачачи?

– Два года.

– Сколько он тебе платил?

– Я работал за еду, – пояснил сын градоначальника.

– Садись и покушай со мной пачу, – пригласил его молодец.

– Я всего лишь помощник пачачи, какое я имею право есть вместе с вашим благородием?

– Не смущайся, садись, поешь со мной, – повторил приглашение молодец, – без тебя я не буду есть.

Они вместе поели, а когда закончили, молодой человек предложил:

– Отнеси пустое блюдо пачачи, бросай на него работать и переходи ко мне на содержание.

Сын градоначальника вернул блюдо пачачи со словами:

– Я расстаюсь с вами и перехожу на службу эфенди, который покупал пачу.

Когда он вернулся в дом своего благодетеля, молодой человек снабдил его чистой одеждой и послал в баню помыться. Вечер они провели в забавах и развлечениях.

На следующий день сын абиссинки объявил:

– Пойду искать другого пропавшего юношу.

Он снова пошел на рынок, искал здесь и там, наконец увидел другого двоюродного брата, раздувающего жаровню, на которой жарились кусочки мяса на вертелах. Молодой человек подошел к кебабчи, дал ему денег и попросил:

– Приготовь для меня блюдо кебаба и пошли с ним в мой дом твоего помощника.

– Благодарю, – отозвался кебабчи, принимая деньги.

Сын визиря последовал за покупателем. Когда они поднимались по лестнице на второй этаж дома, сын абиссинки сказал:

– Давайте разделим трапезу.

Сын градоначальника ожидал их.

Юноши отказывались:

– Никогда не позволим себе! Нам нельзя!

Однако сын абиссинки настоял, и они поели вместе. Ни один из его гостей не догадывался о том, кем он приходится им. По окончании трапезы молодой человек велел сыну визиря отнести блюдо кебабчи и распрощаться с ним. Тот согласился. Он вернулся в лавку и сказал кебабчи:

– Хочу расстаться с вами и перейти на службу к эфенди, который купил кебаб.

Когда сын визиря вернулся с рынка, он тоже был отправлен в баню и обеспечен новой чистой одеждой. После этого юноши провели в этом доме трое суток, сообща пируя и забавляясь. На третий вечер молодой человек попросил юношей:

– Хочу выслушать вас, расскажите, кто вы, откуда пришли.

– Мы из Багдада, – начали гости, – султан, наш тесть, ослеп. Он нуждается в молоке львицы для излечения от слепоты. – И рассказали о своих злоключениях в чужом городе, о том, как они проиграли все, что имели.

Тогда хозяин дома сказал:

– Я дам вам молоко львицы, и вы вернетесь в Багдад. Отправляйтесь первыми, а я последую с молоком за вами и передам вам его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3