XXVII
ЖАН БАТИСТ ДРУЭ
Слова короля о том, что они тоже попробуют что-нибудь разузнать, объяснялись тем, что неподалеку находилось несколько домов, походивших на часовых верхнего города; они вытянулись цепочкой по правую сторону от дороги.
Когда послышался шум подъезжавших карет, в ближайшем из этих домов даже распахнулась дверь и в приоткрытой двери мелькнул огонек.
Королева вышла из кареты, взяла г-на де Мальдена под руку и направилась к дому.
Однако при их приближении дверь захлопнулась.
Но произошло это не настолько быстро, чтобы г-н де Мальден, заметив намерение негостеприимного хозяина дома, не успел броситься к двери и остановить ее раньше, чем язычок замка успел войти в паз.
Господин де Мальден навалился на дверь, и, несмотря на попытку хозяина ему помешать, дверь распахнулась.
За дверью находился, продолжая оказывать сопротивление, человек лет пятидесяти; он был в шлафроке и домашних туфлях на босу ногу.
Нетрудно догадаться, что человек в шлафроке был ошеломлен, когда почувствовал, как его заталкивают в собственный дом, и увидел, как дверь отворяется под нажимом какого-то незнакомца, из-за плеча которого выглядывает женщина.

Хозяин дома окинул взглядом королеву; ее лицо хорошо освещалось лампой, которую он держал в руках; хозяин вздрогнул.
- Что вам угодно, сударь? - спросил он у г-на де Мальдена.
- Сударь, - ответил гвардеец, - мы не знаем Варенна и просим о любезности: укажите нам дорогу на Стене.
- А если я это сделаю, - сказал незнакомец, - и если станет известно, что я дал вам эти сведения, и если я тем себя погублю?
- Ах, сударь! Даже если вам пришлось бы оказать нам эту услугу с риском для себя, - возразил гвардеец, - вы же не посмеете отказать в помощи женщине, оказавшейся в трудном положении.
- Сударь, - последовал ответ, - лицо, стоящее у вас за спиной, не просто женщина…
Он подошел вплотную к г-ну де Мальдену и прошептал ему на ухо:
- Это же королева!
- Сударь!
- Я ее узнал.
Королева, слышавшая или догадавшаяся о том, что́ он сказал, потянула г-на де Мальдена назад.
- Прежде чем ехать дальше, предупредите короля, что меня узнали, - приказала она.
Господин де Мальден поспешил исполнить это поручение.
- Ну что же, - заметил король, - попросите этого человека прийти сюда.
Господин де Мальден вернулся; полагая, что скрытничать бессмысленно, он сказал:
- Сударь, с вами желает говорить король.
Хозяин тяжело вздохнул, сбросил домашние туфли и босиком, чтобы не шуметь, подошел к дверце кареты.
- Как вас зовут? - спросил король.
- Господин де Префонтен, государь, - отвечал тот после некоторого колебания.
- Кто вы?
- Майор кавалерии и кавалер королевского и военного ордена Святого Людовика.
- Ваш чин майора и ваше звание кавалера ордена Святого Людовика дважды обязывает вас исполнить принесенную мне клятву верности; итак, вы должны помочь мне в затруднительном положении, в котором я сейчас нахожусь.
- Разумеется, - пролепетал майор, - однако я умоляю ваше величество поторопиться: меня могут увидеть.
- Эх, сударь! - заметил г-н де Мальден. - Если вас увидят, тем лучше! У вас не будет лучшей возможности исполнить свой долг!
Похоже было, что майор придерживается другого мнения, потому что в ответ он только простонал.
Королева с сожалением пожала плечами и нетерпеливо топнула ногой.
Король, сделав ей знак, снова обратился к майору:
- Сударь, не приходилось ли вам случайно слышать о лошадях, ожидающих карету? Не видели ли вы со вчерашнего дня в городе гусаров?
- Да, государь; лошади и гусары находятся по другую сторону от города: лошади ждут на постоялом дворе "Великий монарх", а гусары, по-видимому, сейчас в казарме.
- Спасибо, сударь… А сейчас ступайте к себе; никто вас не видел, значит, ничего с вами не случится.
- Государь!..
Никого больше не слушая, король подал королеве руку, приглашая ее сесть в карету, и обратился к ожидавшим его приказаний телохранителям:
- Господа! Садитесь на козлы и - в "Великий монарх"!
Оба офицера заняли свои места и крикнули кучерам:
- В "Великий монарх"!
В ту же минуту из лесу с громким криком выскочил загадочный всадник и помчался им наперерез:
- Форейторы! Ни шагу вперед!
- Почему же это? - в изумлении спросили те.
- Потому что вы везете короля, который сбежал. Именем нации приказываю вам не двигаться!
Форейторы, занесшие было над головой кнуты, призадумались:
- Эге! Король?!
Людовик XVI понял, что настала решительная минута.
- Кто вы такой, сударь, - вскричал он, - чтобы здесь приказывать?
- Простой гражданин… Но я представляю закон и говорю от имени народа. Форейторы! Не двигаться! Вы меня знаете: я Жан Батист Друэ, сын смотрителя почтовой станции в Сент-Мену.
- Ах, подлец! - вскричали оба телохранителя, спрыгнув с козел и хватаясь за охотничьи ножи. - Так это он!
Однако, прежде чем они оказались на земле, Друэ поскакал по улицам нижнего города.
- Ах, Шарни, Шарни! - прошептала королева. - Что с ним сталось?..
Она машинально забилась в глубь кареты, безразличная к тому, что их ожидало.
Что же произошло с Шарни и как он пропустил Друэ?
Снова рок!
Конь г-на Дандуана оказался отличным скакуном, но Друэ опережал графа почти на двадцать минут.
Надо было выиграть эти двадцать минут.
Шарни пришпорил коня - тот поднялся на дыбы, пустил пар из ноздрей и помчался во весь опор.
Друэ тоже несся галопом, хоть и не знал, преследуют ли его.
Правда, у Друэ была почтовая лошаденка, а у Шарни чистокровный жеребец.
Вот почему, проскакав всего льё, Шарни уже на треть сократил разделявшее их расстояние.
Когда еще одно льё осталось позади, Шарни с прежним упорством продолжал приближаться к Друэ, а тот стал чаще оглядываться со все возраставшим беспокойством.
Друэ так торопился с отъездом, что забыл взять с собой оружие.
Молодой патриот не боялся смерти (он это потом не раз доказал), он боялся другого: как бы его не задержали в пути; как бы не выпустить из рук короля; как бы не потерять предоставленную ему судьбою возможность увековечить свое имя.
До Клермона оставались еще два льё; однако было очевидно, что Шарни нагонит его еще в конце первого льё или, вернее, третьего, если вести отсчет от Сент-Мену.
Однако, чтобы подбодрить себя, он старался почувствовать ехавшую впереди него карету короля.
Мы говорим "почувствовать", а не "увидеть", потому что, как уже известно читателю, хотя и было всего около половины десятого вечера и стояли самые длинные дни года, тем не менее, сумерки все сгущались.
Друэ с удвоенной силой стал пришпоривать коня и хлестать его.
Де Клермона оставалось не более трех четвертей льё, а Шарни был от него уже в двухстах шагах.
Друэ знал, что в Варенне не было почтовой станции: значит, вне всякого сомнения, король поедет по дороге на Верден.
Его охватило отчаяние: прежде чем ему удастся догнать короля, его самого догонят.
В полульё от Клермона позади Друэ послышался в ответ на ржание его лошади приближающийся галоп и ржание коня Шарни.
Необходимо было либо отказаться от преследования, либо встретиться с противником лицом к лицу; однако, как мы уже сказали, у Друэ не было оружия.
Вдруг, когда Шарни оказывается уже не более чем в пятидесяти шагах от него, навстречу Друэ попадаются форейторы на выпряженных из королевской кареты лошадях. Он их узнает: именно они только что везли короля.
- А-а, - восклицает он, - это вы… Верденская дорога, не так ли?
- Почему верденская дорога? - переспрашивают они.
- Я говорю: кареты, которые вы сопровождали, поехали по верденской дороге? - повторяет Друэ.
Он объезжает их, из последних сил погоняя коня.
- Да нет! - кричат ему вдогонку форейторы. - Вареннская дорога!
Друэ взревел от радости.
Он спасен, а король пропал!
Если бы король поехал по верденской дороге, то он, Друэ, должен был ехать прямо, то есть по дороге, соединяющей Сент-Мену с Верденом.
Но король поехал по дороге, ведущей из Клермона в Варенн, а вареннская дорога уходит влево почти под острым углом.
Друэ устремляется в Аргоннский лес, который он знает как свои пять пальцев; отправившись напрямик через лес, он опередит короля на четверть часа; кроме того, лесные сумерки будут ему защитой.
Шарни знаком с топографией этих мест почти так же хорошо, как Друэ; он понимает, что тот уходит у него из рук, и не может сдержать яростный крик.
Почти одновременно с Друэ он пускает коня по узкой полоске земли, отделяющей дорогу от леса, и кричит:
- Стой! Стой!
Но Друэ не отвечает; он пригибается к шее коня, пришпоривает его, стегает плетью, понукает. Лишь бы ему добраться до леса - это все, что ему нужно, ибо тогда он будет спасен!
Он доберется до леса, но ради этого ему придется проскочить в десяти шагах от Шарни.
Шарни выхватывает один из пистолетов, целится в Друэ.
- Стой! - кричит он ему. - Стой или я тебя убью!
Друэ еще ниже склоняется к шее лошади и еще сильнее
ее погоняет.
Шарни нажимает на курок, но лишь искры от удара камня по кресалу сверкают в темноте.