Преимущество символической формы познания Гете видел в том, что здесь преодолевается односторонний рационализм рассудочного познания, о котором мы говорили раньше в связи с языком. Что меняется, когда вместо вещи, предмета ставится не знак, а символ? Устраняется ли тем самым опосредованный характер познания сущности вещей, то есть "идей" (по Гете)? Является ли символическое познание – непосредственным?
Во "Введении к Опыту интероологии" Гете пишет: "истинное, тождественное божественному, непосредственно никогда не познаваемо: мы зрим это истинное лишь в отблеске, в примере и в символе, в отдельных и сродных явлениях". Таким образом, символическое познание не является непосредственным постижением сущности вещей, но опосредованность здесь иная, чем в знаковом, языковом познании. Если в последнем таким посредником были понятия, логическое мышление, то в символическом – образ, "чистое созерцание".
В отличие от Канта и Гердера Гете проводит ясное различие между символом и аллегорией. "Аллегория превращает явление в понятие, понятие – в картину, но так, что в картине понятие все еще может быть ограничено и полностью установлено и высказано в ней". Символ же превращает идею в образ так, что эта идея (или понятие) воспринимается в единстве и неразрывной связи с образом. В этом смысле "аллегорическое отличается от символического тем, что одно выражается посредственно, другое непосредственно". Аллегорический образ может блистать умом, остроумием, но он разрушает интерес к изображению и возвращает разум к самому себе, отнимая у глаз то, что действительно изображено. Напротив, символ у Гете, пишет Со́ренсен, нагляден в том смысле, что наглядно представлена сама идея. В созерцании символа раскрывается сущность предмета, или идея. "Значение" символа не может быть отделено от символизируемого, символ и есть воплощенное значение. И все же нельзя согласиться с утверждением, что символ у Гете не связывает две реальности: материальную и духовную, поскольку он – неразрывное единство этих сторон, единство универсального и особенного, абсолютного и феноменального. Как раз наоборот, символ и есть воплощение этой связи. В письме Шиллеру от 23 декабря 1797 г., характеризуя "Германа и Доротею", Гете писал, что в этом произведении "символически… намечены легкие следы ощущения связи между видимым и невидимым миром".
Слитность идеи (понятия) с образом в символе делает эту идею, или понятие конкретными, с чем и связана невозможность выразить ее в какой – либо одной абстрактной идее, что характерно как раз для аллегории. Гете решительно отвергал попытку рассматривать идею художественного произведения "как элемент, который может быть внедрен в произведение как таковой, не становясь при этом субстанцией, невидимо разлитой по всей конкретной поверхности образа и неотделимой от его конкретного содержания".
Конкретность символа, то есть нерасчлененное единство образного и идейного содержания обосновывается Гете соображениями и "чисто" коммуникативного характера, а свою задачу как поэта он формулирует следующим образом: создать произведение искусства так, "чтобы и другие, читая и слушая изображенное мною, получали те же самые впечатления". Каковы же эти впечатления? "Не моя манера, – разъяснял он по поводу Фауста, – стремиться воплощать в поэзии что-нибудь абстрактное. Я воспринимаю впечатления - впечатления чувственные, полные жизни, милые, пестрые, бесконечно разнообразные, которые мне давало возбужденное воображение; и мне как поэту не оставалось ничего больше, как только художественно округлять и оформлять такие созерцания и впечатления и выражать их в живом слове…". На вопрос о том, какую идею он хотел сообщить читателям в "Фаусте", Гете отвечал: "Как будто я сам это знаю и могу это выразить!.. В самом деле! Хорошая это была бы штука, если бы я попытался такую богатую, пеструю и в высшей степени разнообразную жизнь, которую я вложил в моего Фауста, нанизать на тощий шнурочек одной – единственной для всего произведения идеи". В этом смысле "Фауст" есть "нечто совершенно несоизмеримое", и "тщетны все попытки сделать его доступным нашему рассудку".
Б. Со́ренсен говорит о трех видах символа в учении Гете о символе – "классического" и "послеклассического" периода: гештальт – символ, эмоциональный символ, репрезентативный символ. Эта классификация заслуживает внимания.
В период веймарского классицизма у Гете была идея искусства как замкнутого в себе художественного мира. Рациональное в этой идее было то, что произведение искусства рассматривалось как относительно автономная система, подчиненная своим специфическим законам. "Если опера хороша, – писал Гете в статье "О правде и правдоподобии в искусстве" (1797), – то она, конечно, является как бы маленьким мирком для себя, в котором все совершается по известным законам и который требует, чтобы о нем судили по его собственным законам, ощущали бы его соответственно с его собственными качествами". С этой позиции произведение искусства рассматривается как в себе покоящийся символ, "гештальт – символ". "Большим достоинством произведения искусства, – считает Гете в этот период, – является его самоудовлетворенность и замкнутость". Гетевский способ выражения давал основание рассматривать его учение о символе как об имманентной структуре, не имеющей выхода вовне, и было в дальнейшем использовано "формалистами". В действительности же дело было не так. Например, характеризуя символические сюжеты (в этот же период), Гете пишет, что они "кажутся самодовлеющими – и все же они глубоко значительны", так как связаны с идеалом, обобщением, о чем уже говорилось.