Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день стр 54.

Шрифт
Фон

Разговор по телефону

На этом уроке мы попробуем поговорить по телефону: навести справки, заказать что-то, вызвать кого-либо, договориться о встрече, передать какое-то сообщение, пригласить, поздравить. Отношения между говорящими могут быть официальные, неофициальные; последние могут быть нейтральными и дружескими. Правила разговора по телефону на всех языках, вероятно, одинаковы. Телефонный разговор содержит набор стандартизованных речевых форм, закрепленных за данной ситуацией.

Обычно по служебным делам домой не звонят. Звонить до 9 утра и после 10 вечера считается неприличным. Звонить домой незнакомым людям неприлично: нужно извиниться и сказать, кто дал вам номер телефона. Разговор по телефону не должен быть долгим. Оканчивает разговор тот, кто начал. Представляется тот, кто звонит. Неприлично спрашивать у абонента "Кем бу?". Выяснять личность звонящего также считается нетактичным.

Телефонный разговор содержит установление контакта с абонентом, начало разговора, развитие темы и конец разговора.

1. - Алло!

- Алло! əйе, тыңлыйм.

- Исəнмесез!

- Исəнмесез!

- РӨстəм Грипович, бу мин əле - Мансур. Минем сезгə кереп чыгасым бар иде. МӨмкин булырмы?

- МӨмкин. Сəгать ничəлəрдə?

- Сəгать 3 тə ярыймы?

- Ярый. Мин кӨтəм.

- Рəхмəт Сезгə. Сау булыгыз.

- Сау булыгыз.

2. - Алло!

- əйе!

- əни, мин əле бу - Айрат.

- əйе, тыңлыйм, улым.

- əни, мин бҮген сəгать сигездə генə кайтам.

- Ни булды?

- Без Галия белəн концертка барабыз.

- Ярый, улым, исəн-сау булыгыз.

3. - Алло!

- əйе.

- Алло!

- əйе дим!

- Алло!

- Алло! Сезне ишетмим. Номерны яңадан Җыегыз.

4. - Алло! Тыңлыйм.

- Исəнмесез. Бу - Рəсим. əлфияне чакырыгыз əле.

- əлфия Өйдə юк шул.

- Кайчан кайтыр икəн?

- Кич белəн сəгать алтыда.

- Кайткач, безгə шалтыратсын əле.

- Ярый, əйтермен. Ул сезнең телефонны белəме?

- Белə. Рəхмəт сезгə. Сау булыгыз.

- Сау булыгыз!

5. - Алло!

- əйе, тыңлыйм.

- Бу Гариповлар квартирасымы?

- əйе.

- Мин университеттан, доцент Кəримов, сезнең телефонны Равил əфəндедəн алган идем. Миңа ТаҺир абый кирəк.

- Хəзер чакырам.

- Рəхмəт.

- Тыңлыйм.

- Исəнмесез, ТаҺир абый. Сезнең белəн очрашырга мӨмкин булмасмы икəн?

- Мин сəгать 4кə килəм. Шунда очрашырбыз.

- Рəхмəт Сезгə. Мин Сезне каршы алырмын. Сау булыгыз.

- Сау булыгыз.

6. - Алло!

- əйе.

- Исəнме!

- Сəлам!

- МилəҮшə, мин театрга билетлар алган идем. Барабызмы?

- Кайсы кӨнгə?

- Җомгага.

- Барабыз. Рəхмəт. Сау бул!

7. - Алло!

- əйе.

- əни, син мине ишетəсеңме?

- əйе, ишетəм.

- əни, мин тӨнлə МəскəҮгə китəм.

- Нигə алдан əйтмəдең соң?

- Хəзер генə билет алдым. əни, минем əйберлəрне Җыештырып куй əле, яме! Юлга берəр тəмле əйбер дə пешерə алмассыңмы икəн?

- Ярый, улым, тырышырмын.

- Ярый, əни, минем эшлəрем кҮп əле. Хəзергə исəн-сау бул!

- Сау бул! Исəн-сау йӨр.

8. - Алло!

- Алло! Бу Шакировлар квартирасымы?

- Юк, сез ялгыш номер Җыйгансыз.

- Гафу итегез, бу 76-34-42 ме?

- əйе, номер дӨрес, лəкин бу Шакировлар квартирасы тҮгел.

- Гафу итегез, алар əллə кҮчеп киттелəрме?

- əйе шул, кҮчеп киттелəр.

- Телефоннарын əйтə алмассызмы?

- Кызганыч, белмим шул.

- Гафу итегез.

- Берни тҮгел.

9. - Алло! Бу Мəгариф министрлыгымы?

- əйе.

- Миңа Ринат əфəнде кирəк иде.

- Ул команидровкада шул.

- Белмисезме, кайчан кайтыр икəн?

- 20 нче апрельдə.

- Рəхмəт Сезгə.

- Сау булыгыз.

10. - Алло! Университетның коммутаторымы?

- əйе.

- Миңа татар теле кафедрасының номерын əйтегез əле.

- 31-54-80.

- Рəхмəт Сезгə.

11. - Алло, Фəридə апамы?

- əйе.

- Исəнмесез.

- Исəнме, Айсылу.

- Мин Сезгə шалтыратам, шалтыратам, сезнең телефоныгыз Һаман буш тҮгел.

- Белмим шул, нигə алай икəн? Без сӨйлəшмибез. Безнең блокиратор бит. КҮршелəр сӨйлəшəлəрдер.

- Бəлки, шулайдыр, лəкин мин бик озак шалтыраттым. Фəридə апа, сездə ни хəллəр бар? Исəнлек-саулыкмы?

- Бездə бер кӨе. Сездə ничек, Айсылу?

- Бездə дə шулай. əти-əни исəн-саулар. Мин эштə, абый Ташкентка китте əле.

- Кайчан китте?

- Җомга кӨнне.

- Озаккамы?

- Бер атнага.

- Кайткач, безгə шалтыратыр əле, яме.

- Ярый, Фəридə апа. Хəл белергə генə шалтыраткан идем. Сау булыгыз.

- Сау бул, Айсылу.

12. - Алло! РӨстəм, исəнме!

- Сəлам!

- РӨстəм минем сиңа бер йомышым бар.

- Тыңлыйм.

- Миңа рюкзак кирəк иде.

- Ник?

- Мари урманына барабыз.

- Кайчан?

- Бу шимбəдə.

- Ярый, бирермен.

- Кайчан керим?

- БҮген кич керəсеңме?

- əйе.

- Ярый, мин Өйдə булам.

- Ярый, рəхмəт. Сау бул.

- Сау бул. КӨтəм.

13. - Алло!

- Алло!

- Аракчинога электричка кайчан китə?

- 10 сəгать 30 минутта.

- Рəхмəт.

14. - Алло!

- Тыңлыйм.

- МəскəҮгə билетларга заказ бирергə мӨмкинме?

- Кайсы кӨнгə?

- 21 нче апрельгə.

- Билетлар юк.

- Кайчанга бар?

- 30 нчы апрельгə бар.

- 30 нчы апрельгə 2 билет кирəк.

- Кайсы поездга?

- "Татарстан" поездына.

- Нинди билетлар: плацкартмы, купемы?

- Купега.

- Аскы урыннармы, Өскеме?

- МӨмкин булса, аскы урыннар кирəк иде.

- Берсе - аскы, икенчесе - Өске.

- Ярый.

- 27 апрельдə 14 сəгатьтə китерəчəклəр. Адресыгыз ничек?

- Сафиуллин урамы, 2 нче йорт, 41 фатир.

- Рəхмəт сезгə. Сау булыгыз.

Задание 1. Употребите частотные слова в разговоре по телефону.

Бу - это

шул - то

теге - тот

анда - там

монда - здесь

тегендə - там

шунда - там

əнə - вон

менə - вот

юк - нет

бар - есть

хəзер - сейчас

утыр - садись

тагын - еще

мə - на

мəгез - нате

акча - деньги

кыйбат (кыйммəт) - дорого, дорогой

очсыз - дешево, дешевой

əле - частица (-ка) после глаголов, выражающая просьбу

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке