– Я заплачу, – прохрипел Алтан, – много денег, много!
– Если ты согласишься, – сказала Есуй, – мы их остановим. Если нет, умрешь и ты, и твоя девка.
– Не только, – сказал Юс шепотом, чувствуя, как медленно, вязко продавливаются сквозь густеющий воздух слова. – Женщина, ты и такие, как ты, уже отняли мою жизнь. Чего ты хочешь?
– Юс, не надо! – вдруг крикнула Оля. – Пожалуйста, не надо!
– Даже если ты убьешь меня, мои люди расстреляют и тебя, и твою девку, – сказала Есуй. – Зачем нам убивать друг друга? Скоро здесь будет достаточно желающих нашей смерти. Пообещай, что вернешься ко мне, и я остановлю их. И спасу вас.
– Как он вернется? Он нам должен, – сказал Шавер. – Он Рахиму кровник.
– Кровник? Хорошо. Я уважаю долг крови. Пускай вернется ко мне, выплатив свои долги вам. Если он согласен вернуться ко мне, пусть поклянется. Кровью. Перед нами всеми. Возьми, – она протянула ему короткий, с широким лезвием, нож.
Где-то внизу заржал конь. Юс вздрогнул. Взял нож за лезвие, резко потянул на себя. По руке вниз, до локтя, побежали горячие капли. Сорвались с ладони на камень под ногами, на растоптанный кустик полыни.
– Я клянусь, – тихо сказал Юс. – Кровью своей клянусь вернуться.
Вокруг было очень тихо. Юс увидел, что все смотрят на его сочащуюся кровью ладонь.
– Я слышала тебя, – сказала Есуй.
И, вторя ей, отозвался Шавер, глядящий на Юса с ужасом и жалостью:
– Я тебя слышал!
Есуй улыбнулась. Повернувшись к своим людям, выкрикнула несколько киргизских слов. Те засмеялись.
А потом хлестнула Алтан-бия камчой по лицу.
Глава 12
Сапар-бий очень удивился, когда Есуй заговорила. Когда вернулись на стойбище после ночной заварухи с караваном и непрошеными гостями, повстречав по пути странного туриста в сопровождении четырех вооруженных людей, Нина сказала: «Мой господин, если ты хочешь стать хозяином в долине, дай мне людей».
– Ты можешь говорить? – спросил изумленный Сапар.
– Мне… трудно, – сказала Нина. Ей на самом деле было трудно. Слова казались ей продавливающей через горло вязкой, медленной блевотиной.
– Каких людей? Почему? – спросил Сапар.
– Люди, которых ты видел… они убийцы. Я знаю одного. Туриста. Он убийца. Они убьют Алтана. Ты можешь взять его землю.
– Откуда ты знаешь этого туриста?
– Знаю, – сказала Нина, поморщившись. – Ты дашь людей?
– Почему не я сам? – спросил Сапар. – Почему женщине вести моих людей?
– Мой господин, ты – побратим с ним. Я ему никто. Тебя не будут винить.
Сапар глядел в ее золотистые, холодные глаза и думал про немногие годы, прожитые в мире, про людей, которым смог дать защиту и пищу, про зыбкое спокойствие долины, которое можно взорвать одним движением, одним словом. Про смерти, и новый груз крови и мести, про больную опием и нищетой страну в низовьях, про несущие заразу караваны, пошедшие наконец сквозь его земли. А в ее глазах увидел себя – ханом на белой кошме, а вокруг – тысячи ловящих каждое его слово людей, сотни юрт и машин, и бунчужное знамя на алайском ветру.
– Хорошо, я дам тебе людей и прикажу им слушаться тебя. Не погуби их, – сказал Сапар-бий. – Только скажи мне: кто ты? Как тебя зовут? Откуда ты?
– Я – твоя Есуй. И все. Я твоя, мой господин.
Они выехали до рассвета. Сапар знал, откуда пришли турист и его охрана и через какой перевал им проще всего было бы уходить. Сам он собрал всех мужчин, приказал вооружиться и быть готовыми. Нинин отряд же подошел под перевал, поднялся по дороге, потом по тропе и остался ждать, заняв удобную позицию на гребне, так, что тропа оттуда была видна почти до долины.
Нина не думала над тем, зачем ей понадобился Юс и что с ним делать. Она почти перестала думать так, как думала когда-то там, внизу.