Гэбриэл Вайнер - Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка стр 15.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 230 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Обратный случай - ужасный неестественный акцент - доставит вам гораздо больше проблем. Париж имеет особенно плохую репутацию на этот счет - говорят, одно ваше "бонжур" может испортить вам заказ в любом французском ресторане. Но на самом деле это происходит повсюду. Людей со стойким иностранным акцентом часто считают менее умными и образованными и хуже знающими язык, чем это есть на самом деле.

И хотя это несправедливо, но объяснимо. Не очень удобно говорить с человеком, если не понимаешь его и не уверен, что он понимает тебя. Чтобы преодолеть этот дискомфорт, можно говорить громче, проще, перейти на язык собеседника (если это возможно) или вообще его избегать. У моего отца, например, появляется преувеличенный испанский акцент всякий раз, когда он заказывает еду в китайском ресторане: "ХОЧУ - КУРИЦО С РИСОМ - ПОЖАЛУЙСТА". Все мы ведем себя немного по-дурацки, если нас не понимают.

Этот феномен может испортить изучение языка. Англоязычные люди, к примеру, говорят на самом распространенном языке. И если мы пытаемся говорить по-французски, а французы в ответ предпочтут говорить по-английски, то мы теряем возможность учиться, слушая иностранную речь.

Тренируй речевой аппарат

Давайте выясним, как выработать хорошее произношение. Я часто слышу, что у человека старше двенадцати лет невозможно выработать совершенный иностранный выговор. Но это не может быть правдой: актеры и певцы все время это делают, а они не умнее, чем остальное человечество. Просто произношение для нас очень важно, мы должны уделять ему большое внимание - никто не будет платить за плохой немецкий, - и поэтому мы тратим время на то, чтобы говорить правильно; с самого начала мы обращаем внимание на то, что происходит у нас во рту, когда мы говорим.

Хорошее произношение - это наполовину дело времени. Певцы вначале учатся произношению, и в результате нам потом не нужно тратить годы на борьбу с плохими привычками. Чтобы, выходя на сцену, не ставить себя в неловкое положение, сначала мы повторяем слова, как попугаи, еще не понимая их значения. И вам стоит делать то же самое. Если вы отложите работу над произношением на потом, то каждое слово вашего лексикона будет сотни (или тысячи) раз записано в ваш мозг искаженно. Отсюда и рождаются мифы об устоявшемся акценте в двенадцать лет - очень сложно избавиться от плохой привычки. Если же, напротив, вы с самого начала будете формировать правильное произношение, то вы будете склоняться к тому, чтобы произносить все новые слова правильно. С каждым новым словом вы будете укреплять хорошую манеру произношения, и эта манера останется с вами на всю жизнь.

Если же вы уже изучали язык, то, возможно, у вас есть стойкие неправильные привычки. Ваш путь будет длиннее, но у вас еще есть надежда. Сначала о неприятном: ваши плохие привычки никуда не денутся, потому что они навсегда сохранены в какой-то из мозговых извилин. Но мы запишем новые привычки в соседней извилине. Как только вы натренируете уши и язык, чтобы они распознавали и правильно произносили слова, ваша задача - учить каждое новое слово с вашим милым новым выговором. Со временем вы будете слышать в голове два голоса - ужасный старый и приятный новый. Если, изучая новые слова, вы все время осознанно выбираете новый голос, вы укрепляете хорошие навыки, пока они не станут более привычными и удобными, чем старые. Конечно, несколько раз может проскочить старый "бонжур", но в целом вы приобретете достойное произношение, которое поможет вам завоевать ту камбоджийскую модель, за которой вы охотитесь.

Так как же вы учитесь произносить новые звуки? Что такого знают актеры и певцы, что неизвестно всем остальным? Это совсем несложно. Просто мы знаем, что звуки, которые мы издаем, производятся с помощью мышц рта. Мы сознательно обращаем внимание на все мелкие движения языка и губ и соединяем их по-другому. Например, когда вы говорите "у", как в слове "бум", ваши губы образуют круг. Если вы попытаетесь, оставив этот круг, сказать "и", получится смешной звук. Это новая гласная, которая встречается в конце французских слов, например fondue. Если вы немного потренируетесь, то сможете вести себя на вечеринках, как задавака ("О, что это вы едите? Фон-ду? Наверное, вы имели в виду fondue? Вот теперь я вас понял!").

Чтобы управлять собственным речевым аппаратом, вам нужна информация. Вам нужно знать, что именно делают ваши мышцы, когда вы открываете рот. Эту информацию воспринять нелегко, потому что она излагается непроходимым лингвистическим жаргоном. Термины вроде "немой надгортанный фрикативный звук" совсем не вдохновляют, поэтому большинству приходится полагаться на сомнительные запутанные инструкции типа: "Это похоже на звук "х", когда шотландец произносит слово "лох", только глубже в гортани, примерно как гортанное бульканье, только глубже". Для того чтобы помочь вам получить нужную информацию о произношении, я создал несколько видеороликов в Youtube - просмотрите их (Fluent-Forever.com/chapter3). Они длятся в общей сложности тридцать пять минут, и после просмотра вы поймете, как ваш речевой аппарат делает то, что он делает.

В этих видео я задействовал исключительно ценный материал, который называется Международный фонетический алфавит (МФА). Он, естественно, был создан французами, которым нужно было как-то уживаться с фактом, что четыре из пяти букв в слове haies (изгороди) не произносятся (оно читается как "э"). Фонетический алфавит делает два прекрасных дела: он превращает слова в легкочитаемые звуки и он точно говорит вам, как эти звуки произносятся. В английском есть десять способов написания звука "у" в слове too. В МФА - только один: это всегда и.

Идиотское английское написание: food, dude, flu, flew, fruit, blue, to, shoe, move, tomb, group, through.

Отличное написание в МФА:fud, dud, flu, flu, fɹut, blu, tu, ʃu, muv, turn, frut, өɹu.

Каждая буква МФА - это не только звук, но и набор инструкций, как его произносить. Это невероятно полезно. Когда я начинал учить венгерский, я искал звуки этого языка в Википедии. В венгерском есть несколько странных звуков - например, ɟʝ, который похож на звук дж в слове джем, если при этом передняя часть языка касается нижних зубов. Я никогда не обсуждал это с венграми, и никто не сказал мне, что нужно поместить язык в это странное положение. Мне это сказали сами символы МФА, и вам они могут сказать то же самое.

На этом пути есть два препятствия: МФА всегда изобилует ужасным техническим жаргоном и в нем используются очень странные символы. Избавиться от этих символов я не могу - в английском, например, сорок два звука обозначаются с помощью двадцати шести букв, так что в фонетическом алфавите нужны дополнительные символы - но я могу помочь вам обойти этот жаргон. По большому счету, чтобы произнести любой звук, вам нужно знать лишь три факта: что делать с языком, губами и голосовыми связками. И здесь не так уж много возможностей. Связки работают или не работают. Вот и все, и в этом-то вся разница между "ссссс" и "ззззз". Когда вы произносите гласные звуки, губы в основном либо округляются, либо нет. Это все. Все остальное внимание в МФА направлено на местонахождение и поведение языка.

В приложении 2 я даю вам таблицу расшифровки Международного фонетического алфавита. Каждый раз, когда Вам встретится непонятный звук, вы можете открыть статью Википедии о МФА того языка, который вы изучаете (например, "Фонетический алфавит испанского языка" или "Фонетический алфавит суахили"), и сравнить ее с этой таблицей. Таблица подскажет вам, что делать с губами, языком и голосовыми связками. Вы можете пользоваться ею как универсальным расшифровывающим средством, которое превращает слова вроде mjöður в серию положений губ, языка и голосовых связок. А поскольку ваши уши уже натренированы, то вы гораздо быстрее и легче справитесь с повторением новых незнакомых звуков.

Присоединение с конца о начало: как освоить эти нелепые новые слова

Ну вот, вы старательно выучили все новые звуки, вы радостно открываете учебник и первое, на что падает ваш взгляд - это какое-то немецкое слово, например Höchstgeschwindigkeitsbegrenzung (ограничение скорости). И что теперь? Каждый отдельный звук не так уж сложен, но как заставить язык перепрыгнуть через столько барьеров подряд?

Давайте начнем с конца. Скажите последний слог, а затем прибавляйте по одной букве, пока не произнесете всю эту штуку. Давайте попробуем на примере сербского слова "вздрагивать" ("Я вздрогну, если еще раз увижу это слово") - уздрхтати. В начале этого слова после первого гласного идут пять согласных подряд. М-да. Идем в конец. Если все слово произнести трудно, скажите "ти". Теперь можно добавить еще две буквы и сказать "тати". Если все в порядке, добавляйте по одной букве:

х… тати… хтати

р… хтати… рхтати

д… рхтати… дрхтати (разбейте на два слога: "др-хтати")

з… дрхтати… здрхтати (тут надо потренироваться: "ззз" - как пчела, а потом скажите "др-хтати")

у… здрхтати… уздрхтати (Повторите быстро десять раз подряд.)

Трюки с языком

Такая цепочка с конца - это еще и секретный код для скороговорок. С ее помощью можно соединять слова так же, как и буквы. Хотите потренироваться - возьмите классическую чешскую скороговорку: Strč prst skrz krk (которая, конечно же, означает "Просунь палец сквозь горло").

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги