Зоя Кирнозе - Литература и методы ее изучения. Системный и синергетический подход: учебное пособие стр 15.

Шрифт
Фон

Принцип сравнения широко используется для изучения социальных наук (политология, социология, педагогика, международное право), а также культурологии, искусствознания, литературоведения и лингвистики (контрастивная лингвистика). Опираясь на сравнительно-исторический метод, можно рассматривать, например, взаимодействие различных искусств с литературой. Так, Д.С. Лихачев исследовал древнерусскую литературу "в ее отношениях к изобразительным искусствам", подчеркивая, что "…взаимопроникновение" было фактом их внутренней структуры. О "музыкальности" в литературе писал, например, А.В. Михайлов, понимая под ней тенденцию "..скомпоновать" материал по закону более высокому, чем закон самого материала, – "лирически" преображать материал, поднимать его над буквальным значением на более высокую ступень…". "Диалог" искусств имеет, таким образом, различные уровни. В преображенном виде "живописность" и "музыкальность" входят в структуру литературных произведений. "Литературность", напротив, проникает в живописные и музыкальные тексты. При помощи сопоставления подобия и различия разных видов искусств выявляется их специфика, непохожесть друг на друга и одновременно – их родство.

В системе "литература" принципы сравнительно-исторического метода используются для анализа любого участка коммуникативной цепи. Специальной областью сравнительного литературоведения является сопоставительное изучение явлений, принадлежащих к разным литературам. Понятно, что приемы компаративного анализа широко используются для изучения эпох, авторов и произведений внутри одной и той же национальной литературы ("А. Белый и А.С. Пушкин"; "А.С. Пушкин и древнерусская литература" и т. д.). Для истории литературы как науки сравнительное литературоведение имеет общеметодологическое значение. Некоторые исследователи полагают, что предметом сравнительного литературоведения является все развитие мировой словесности.

У сравнительного литературоведения есть своя дальняя предыстория. В качестве условной точки отсчета можно оттолкнуться и от предпринятого Гердером сопоставления античного и шекспировского театра. Как известно, немецкий философ сопоставлял эти явления "…с точки зрения генетической и историко-сравнительной…". Исходя из того, что "генезис" и исторические "превращения" драмы на Севере и Юге различны, Гердер делал вывод, что нельзя оценивать Шекспира по меркам "великого Софокла". "Мировосприятие" (Weltverfassung), традиции героического прошлого, музыка, поэтическое выражение, степень театральной иллюзии, – все разводит шекспировский и античный театр. Их "почва" не сопоставима. Сформулированные здесь "различия" между Софоклом и Шекспиром нужны Гердеру для того, чтобы указать на "шекспировский путь" современной ему немецкой литературы.

Представление о различиях эпох и "…поступательном движении человеческого рода…" приводит Гете к знаменитой концепции "всеобщей мировой литературы". Каждая нация, каждая литература принимают участие в этом движении, постепенно выявляя "внутренний мир" народа при помощи языка. По ходу этого развития возникают "скрещивания", "смешения" различных стилей мышления, диалектов. По верному замечанию В. фон Гумбольдта, часто "новые способы представлений присоединяются к уже существующим", а чужие наречия воспринимаются в качестве формул в целом. Попадая в новый контекст, воспринятое "…начинает переосмысливаться и употребляться по другим законам". Опираясь на суждения Гердера, Гёте и В. фон Гумбольдта, можно сказать, что сравнительное литературоведение имеет своим предметом сопоставление "внутренних миров", выраженных в литературных произведениях при помощи различных естественных и поэтических языков.

Ближайшим источником сравнительного литературоведения является эстетика романтизма с характерными для нее принципами историзма и универсальности. Концепция романтической поэзии как синтеза всех литературных родов и искусств, поэзии и философии, литературы и особым образом понятого быта, энтузиазма и иронии готовит возникновение компаративистики. Эти тенденции находят свое завершение в эстетике Г.Ф.В. Гегеля, который подвергает целостному анализу все известные в его время эпохи, стили и жанры мирового искусства.

Сам термин "сравнительное литературоведение" (litterature comparee) возникает во Франции по аналогии с термином Кювье "сравнительная анатомия" (anatomie comparee). Эта естественнонаучная ориентация продолжает быть значимой для французской компаративистики XIX века, получая свое развитие в трудах Ф. Брюнетьера и И. Тэна, о которых уже шла речь в этой книге. Как известно, И. Тэн и Ф. Брюнетьер соотносят свои литературные теории с идеями Ч. Дарвина и Э. Геккеля. Понятие эволюции становится у них ключевым. Французская компаративистика, представленная в дальнейшем работами Ж. Текста, Г. Лансона и Ф. Бальденсперже, оказывается надолго связанной с концепциями позитивизма и дарвинизма. Отказ от эстетических оценок, а также стремление к накоплению огромного фактического материала, объясняющего различные типы "произведенных" или "воспринятых" влияний (influences recues et exercees), характерны для работ известного французского компаративиста П. Ван Тигема. Представителями этой школы были собраны интересные факты, обнаружены важные источники "влияний". Может быть, потому, что французская литература XVII–XVIII веков играла особую роль в европейской литературе, чаще "воздействуя" на других и реже "заимствуя", вопрос о механизмах "рецепции" этими исследователями разрешен не был.

Духовно-историческая школа в Германии вела полемику с позитивизмом и биологизмом французской компаративистики.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги