Алкмена
Ты подарил мне дивное блаженство.
Да разве мне нужны еще слова.
Я помню все, что сделал для меня ты.Амфитрион
Лишь о победе расскажу тебе.
Алкмена
Я помню, как меня ты победил.
Амфитрион
Но речь идет о битве при Телебах.
Алкмена
Да-да, ты говори со мной всерьез.
Невидимый венок лавровый душу
Твою венчает. Покажи его.Амфитрион
Представь себе Телебскую равнину,
Где наше войско с вражеским сошлось.
Щиты сияют, блещут копья. Все
Готовы насмерть до победы биться.
На двух холмах, как в зеркале похожих,
Две армии враждебных рвутся в бой.
Но я, опередивши Птерелая,
Сигнал к атаке первым дать успел.Алкмена
Нет, ты начни сначала.
Амфитрион
Я и начал.
Алкмена
Ты расскажи, как началась война.
Амфитрион
Да точно так же, как всегда, обычно.
Алкмена
Ее могло не быть. Что привело к ней?
Амфитрион
То, что всегда. Политика, Алкмена.
Алкмена
Ну, расскажи.
Амфитрион
Они гонца прислали.
Алкмена
Парламентера?
Амфитрион
Да, от Птерелая.
Алкмена
И что сказал он?
Амфитрион
Тошно было слушать.
Алкмена
И вы отправили его ни с чем?
Амфитрион
Отправился он прямо к праотцам.
Его убили мы.Алкмена
Бесчестно.
Амфитрион
Честно.
Ведь он нарушил правила войны.
Мерзавец подбивал людей на бунт.
Он сам себя подставил под удар.
Причем, скажи, здесь неприкосновенность?
Позорно преступать закон войны -
Меня он очень разочаровал.
Теперь о битве. Я даю сигнал.
Сверкают шлемы, в бой идет пехота
И движется, хоть медленно, да верно…
Да, я забыл сказать, что колесницы
И конницу оставил я в засаде…Алкмена
Прости, мой друг. Я все-таки устала.
Амфитрион
Не хочешь слушать?
Алкмена
Позже, дорогой.
Амфитрион
О том, как Птерелая я прижал?
Алкмена
Я что-то спать хочу.
Амфитрион
Понятно, ревность.
Еще простят блудницу или жрицу,
Но делом заниматься – не моги!
Все та же песня. Стоит только мужу
Засесть за план войны или доклад,
Жена уж тут как тут: "Меня ты любишь?"
"Да", – говорит ей муж. – "А коли любишь,
То почему не скажешь? Что молчишь?"
"Ведь я сказал: люблю". – "Скажи еще!"
А мужу-то как раз не до нее,
Она ему мешает размышлять,
И все же он спокойно отвечает:
"Да ты ведь знаешь!" – "Ах, ты разлюбил!"Алкмена
Но я так никогда не говорила.
Друг друга мы любили нынче утром.Амфитрион
Вот так любовь! Я здесь, а ты зеваешь!
Алкмена
Причина следствие не упрекает.
Амфитрион
Не рада моему ты возвращенью.
Алкмена
Пришел ты не таким, каким ушел.
Амфитрион
А ты б могла получше встретить мужа.
Алкмена
Ты, значит, снова просто мой супруг?
Амфитрион
А кто ж еще?
Алкмена
И больше не любовник?
Амфитрион
Жена, поскольку я тебе супруг,
Любовником я вряд ли быть могу.Алкмена
Тем хуже для тебя.
Тогда любовник
Супругом не был мне.Амфитрион
Какой любовник?
Алкмена
Тот, кто меня счастливою оставил.
Амфитрион
Ты счастлива была, что я ушел?
Алкмена
Меня ты уверял, пылая страстью,
Что все твои стремленья, все желанья
Сосредоточены во мне одной.
И я всему была готова верить.Амфитрион
Когда тебе я это говорил?
Алкмена
Да пять минут назад.
Амфитрион
Как, пять минут?
Я пять минут назад тебя оставил?Алкмена
Когда ж еще?
Амфитрион
Пять месяцев назад.
Они тебе минутами казались?Алкмена
Нет, миллионом долгих лет. Но после!
Амфитрион
Я только что пришел к тебе, жена!
Алкмена
Меня лишить ты хочешь этой ночи,
Когда в тебе все лучшее воскресло,
И, в упоенье ложный стыд забыв,
Мы снова обрести смогли друг друга.
Зачем же каяться и отрекаться?Амфитрион
Понятней мне цикады стрекотанье,
Чем бабская пустая болтовня.
Уж коли баба треплет языком,
То не ищи ни правды, ни полправды.
Она и не солжет, а чушь сморозит.Алкмена
А эта ночь, что ты со мной провел,
Неужто ничего она не значит?Амфитрион
Я ночь провел один, на жесткой койке.
Алкмена
Ах, Созий, твой хозяин не контужен?
Созий
Могу вас успокоить, госпожа,
Вы не найдете шрама под кольчугой.Алкмена
Да я не про кольчугу, я про шлем.
Созий
Да нет, он и в уме не повредился.
Алкмена
Так, значит, это был простой каприз?
Амфитрион, прошу тебя, не надо.
Не надо глупых шуток. В лунном свете
Мне образ твой явился благодатный.
Он освежал, как летняя роса.
Не разрушай его при свете солнца
Ах, все-таки изменчив человек!
Как ни верна, ни преданна любовь
И как супружество ни безмятежно,
Любое недоразуменье может
К несчастью привести. Любой каприз
Грозит глубокой пропастью разрыва.
Не будь таким капризным, милый муж.Амфитрион
А твой каприз считать меня капризным?
За что ты ополчилась на меня?Алкмена
Но ты сказал, что только что пришел.
Амфитрион
А я был раньше?
Алкмена
Был.
Амфитрион
Как это – был?
Созий
А может, вы приснились ей, хозяин?
Ведь лед, он вряд ли тверже, чем вода.
А то, что есть на самом деле, вряд ли
Реальнее, чем сны. О, слишком часто
И радуют, и мучат нас химеры.
(Алкмене.)
А не был наш хозяин бледной тенью?
Алкмена
О чем болтает раб?
Амфитрион
Ответь, жена,
Казался я бесплотным, жалким, слабым?Алкмена
О нет, герой мой, я изнемогла,
Такую в чреслах чувствую истому.Созий
Конечно, сон.
Амфитрион
Да, ты спала, Алкмена,
А сон тебе навеяла тоска.Алкмена
Не вздумай все валить на сонный бред.
Все домочадцы вас двоих видали.Созий
Как, и меня?
Алкмена
Да, и тебя.
Созий
Здесь, в доме?
Алкмена
Не ты ли передал мне, как должна
Я к жертвоприношенью нарядиться?
(Амфитриону.)
Потом ты отменил распоряженье.
Сам говорил: "Юпитер так велик,
Что обойдется и без фимиама".
И алтарем мое назвал ты тело.Амфитрион
Не говорил я так, не мог сказать,
Да у меня б язык не повернулся.
Нам надо объясниться. До утра
Совсем немного времени осталось.
Его я лучше думал провести.
Молчишь? Мне только правду бы узнать!Созий
Я знаю правду.
Амфитрион
Ну же, не томи!
Созий
Есть, господин, теория о сутях,
Точней, об идентичностях – о том,
Должно ли нечто быть самим собою,
Иль для него возможно стать иным.
Согласно ей, мы различаем сути,
Во-первых, исходя из матерьяла,
А во-вторых, по действиям и связям.