Антология - Песни и романсы русских поэтов стр 50.

Шрифт
Фон

<1829>

Н. М. Языков

Николай Михайлович Языков родился в 1807 году в Симбирске, умер в 1846 году в Москве. Учился он в петербургском Горном кадетском корпусе, затем в Дерптском университете на философском факультете (1822–1829). С 1829 по 1837 год Языков жил в Москве, последующие шесть лет за границей, где лечился от тяжелого недуга. Наиболее продуктивная поэтическая деятельность Языкова падает на дерптский период его жизни. Именно тогда он создает свои циклы "застольных" (1823) и "разгульных" (1829) песен, которые тут же кладутся на музыку (Науманом и другими неизвестными любителями-композиторами), распеваются студенческим хором и становятся популярными. Многие из них были переведены на немецкий язык. В молодости Языков состоял в "Вольном обществе любителей российской словесности", последние же годы своей жизни был близок к славянофилам. Устойчивый и глубокий интерес поэта к фольклору не отразился, однако, на его песенном творчестве, так как он был принципиальным противником подражаний народной поэзии. В письме к И. Киреевскому он писал: "Оставим материалы народной поэзии в их первобытном виде". На стихи Языкова, кроме неизвестных композиторов - студентов Дерптского университета, музыку писали А. Алябьев, А. Даргомыжский (цикл), С. Танеев, Э. Направник, К. Вильбоа, В. Золотарев. Кроме публикуемых текстов положены на музыку стихотворения: "Влюблен я, дева-красота…", "Элегия" ("Вы не сбылись, надежды милой…"), "Элегия" ("Меня любовь преобразила…") (все - А. Даргомыжским), "Песня короля Регнера", (С. Танеевым), "Ночь" (В. Золотаревым) и другие. В песенниках встречаются также: "Блажен, кто мог на ложе ночи…", "Воют волны, скачут волны…", "В час, как деву молодую…", "Бессонница", а также большая часть элегий. Языкову приписывается известная студенческая песня "Крамбамбули".

231

Кто за бокалом не поет,
Тому не полная отрада:
Бог песен богу винограда
Восторги новые дает.

Слова святые: пей и пой!
Необходимы для пирушки.
Друзья! где арфа подле кружки,
Там бога два и пир двойной!

Так ночью краше небеса
При ярком месяца сияньи;
Так в миловидном одеяньи
Очаровательней краса.

Кто за бокалом не поет,
Тому не полная отрада:
Бог песен богу винограда
Восторги новые дает!

22 августа 1823

232. Гимн

Боже! вина, вина!
Трезвому жизнь скучна,
  Пьяному рай!
Жизнь мне прелестную
И неизвестную,
Чашу ж не тесную
  Боже подай!

Пьянства любителей,
Мира презрителей
  Боже храни!
Души свободные,
С Вакховой сходные,
Вина безводные
  Ты помяни!

Чаши высокие
И преширокие
  Боже храни!
Вина им цельные
И неподдельные!
Вина ж не хмельные
  Прочь отжени!

Пиры полуночные,
Зато непорочные,
  Боже спасай!
Студентам гуляющим,
Вино обожающим,
Тебе не мешающим,
  Ты не мешай!

Август - начало сентября 1823

233. Песня

Из страны, страны далекой,
С Волги-матушки широкой,
Ради сладкого труда,
Ради вольности высокой
Собралися мы сюда.

Помним хо́лмы, помним долы,
Наши храмы, наши селы,
И в краю, краю чужом
Мы пируем пир веселый
И за родину мы пьем.

Благодетельною силой
С нами немцев подружило
Откровенное вино;
Шумно, пламенно и мило
Мы гуляем заодно.

Но с надеждою чудесной
Мы стакан, и полновесный,
Нашей Руси - будь она
Первым царством в поднебесной,
И счастлива и славна!

1827

234. Песня

Когда умру, смиренно совершите
По мне обряд печальный и святой,
И мне стихов надгробных не пишите,
И мрамора не ставьте надо мной.

Но здесь, друзья, где ныне сходка наша
Беседует, разгульна и вольна;
Где весела, как праздничная чаша,
Душа кипит студенчески шумна, -

Во славу мне вы чашу круговую
Наполните блистательным вином,
Торжественно пропойте песнь родную
И пьянствуйте о имени моем.

Всё тлен и миг! Блажен, кому с друзьями
Свою весну пропировать дано,
Кто видит мир туманными глазами
И любит жизнь за песни и вино!..

22 марта 1829

235. Песня

Разгульна, светла и любовна,
Душа веселится моя;
Да здравствует М<арья> П<етровна>
И ножка, и ручка ея!

Как розы денницы живые,
Как ранние снеги полей -
Ланиты ее молодые
И девственный бархат грудей.

Как звезды задумчивой ночи,
Как вешняя песнь соловья -
Ее восхитительны очи,
И сладостен голос ея.

Блажен, кто, роскошно мечтая,
Зовет ее девой своей;
Блаженней избранников рая
Студент, полюбившийся ей.

22 марта 1829

236. Пловец

Нелюдимо наше море,
День и ночь шумит оно;
В роковом его просторе
Много бед погребено.
  Смело, братья! Ветром полный
  Парус мой направил я:
  Полетит на скользки волны
  Быстрокрылая ладья!

Облака бегут над морем,
Крепнет ветер, зыбь черней;
Будет буря: мы поспорим
И помужествуем с ней.
  Смело, братья! Туча грянет,
  Закипит громада вод,
  Выше вал сердитый встанет,
  Глубже бездна упадет!

Там, за далью непогоды,
Есть блаженная страна:
Не темнеют неба своды,
Не проходит тишина.
  Но туда выносят волны
  Только сильного душой!..
  Смело, братья, бурей полный,
  Прям и крепок парус мой.

1829

И. И. Козлов

Иван Иванович Козлов родился в 1779 году в Москве, умер в 1840 году. С 1798 года он служил в канцелярии московского генерал-прокурора, во время Отечественной войны 1812 года участвовал в организации обороны Москвы, с 1813 года жил в Петербурге, находясь на службе в департаменте государственных имуществ. В 1821 году Козлов ослеп. Тогда же началась его литературная деятельность. Славу Козлову принесла его поэма "Чернец" (1825). а также переводы из Байрона, Томаса Мура и других английских поэтов; многие из этих переводов стали популярными русскими песнями. Среди близких поэту людей был молодой А. Даргомыжский, написавший романс на текст "Португальской песни". Музыку на слова стихотворений Козлова писали также М. Глинка ("Венецианская ночь"), Балакирев (то же), А. Алябьев, А. Гурилев ("Воспоминание"), А. Гречанинов, С. Монюшко, В. Золотарев, В. Ребиков и другие композиторы. В песенниках, кроме публикуемых текстов, встречаются: "Сон невесты", "Сельская идиллия", "Заря погасла; ветерки…", "Когда над сонною рекой…", "Безумная", "Ирландская мелодия" ("На брань летит младой певец…"), "Жалоба", "К радости", "Обманутое сердце" и другие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке