Вардан Айрапетян - Толкуя слово: Опыт герменевтики по русски стр 4.

Шрифт
Фон

в4: Толкование через род и отличие.

Значением толкуемого слова нам служит слово же (это следует из правила замены слова значением: заменитель должен быть одного с заменяемым разряда), но составное: по Определениям школы Платона определение есть "слово, состоящее из отличия и рода" (414d). Родовой и отличительный признаки, как и аристотелевы категории, это категории языка, а не чистой мысли, определение или толкование через род и отличие подчиняется сформулированному Яном Розвадовским, Словообраз. знач, ср. его Двучл. слов, "закону двучленности" отождествляюще-различающей языковой единицы. Такое толкование или определение отвечает на вопрос, что общего и в чем разница между тем-то и тем-то, сюда же анекдоты, построенные как ответы на этот вопрос, сходная салонная игра "в секретаря" (стихотворные Ответы на вопросы в игре, называемой секретарь Жуковского, Ср. о них С. Аверинцев. Ритор, обобщ.. с. 171 с прим. 46), кеннинги. "Всё познаётся". то есть отличается, "в сравнении" (к сравнению см. Топоров. Простр. культуры), при этом родовой признак - первое, общее, межродовое отличие. Толкование может быть и многочленным, но чем оно длиннее, тем дальше от языка и фольклора и тем ближе к литературному описанию. (↓1: Категории языка. - 2: К "закону двучленности". - 3: Старший род и главное отличие. - 4: Знать род и видеть отличие. - 5: Описательность рода с отличием.)

в5: Мысль, слово и дело в двух порядках.

Мысль, слово, дело - такой порядок членов этой триады назовем Прометеевым, а порядок дело, слово, мысль назовем Эпиметеевым: у братьев Прометея и Эпиметея говорящие имена. "Передний ум" и "Задний ум" соответственно. Эпиметеев порядок старший, первый по времени, а обратный ему Прометеев главный, первый по важности; "Сперва подумай, а там и (нам) скажи!" и "Сначала думай, а под конец делай!" - требуют пословицы (ПРН, с. 410. 432 и 495. ср. шутку "Сначала подумай, потом помолчи" - Посл, погов., с. 182): Эпиметеев порядок нам дан. Прометеев задан. "Думать" как "говорить себе" предполагает Эпиметееву триаду. А "говорить" как "выражать мысли" (говорить не слова, а словами) предполагает Прометееву триаду. Последующее в ряду слово толкуется через "предшествующее и более известное" (Аристотель), "думать" через "говорить" в качестве родового признака, но и "говорить" через "думать" в качестве отличительного признака. - Противопоставления:

определение - толкование

вещь; имя, термин - дело; слово, глагол

"есть" - "значит"

сущность, суть - значение, смысл, толк

существование - значимость

Вещь лежит, сто`ит, а дело идет; вещи в ряду упорядочены, дело направлено. Триаде дело, слово и мысль, связанной с путем, противостоит связанная с местом триада вещь, имя и образ. (↓1: Мысль-слово-дело. - 2; Прометеево и Эпиметеево. - 3: "Думать" как "говорить" и наоборот. - 4; Толкование-дефиниция. - 5: Если и значит. - 6: Имя как место. - 7: В связи с местом/местами и путем.)

в6: Происхождение думать.

Говори поменьше, а думай побольше высказывание Прометеева порядка, требование, но думать в нем Эпиметеево. И Сократ у Платона говорит, что старается следовать Прометею (Протагор, 361 d), но определяет мысль как слово к себе - Теэтет, 189е-90а, ср. Филеб, 38е, и Софист., 263е, и упоминает Эпиметееву триаду (Протагор, 348d): "Все мы, люди, вместе как-то способнее ко всякому делу, слову и мысли". πρός απαν εργον κα\ λόγον και διανόημα. Прометеево думать первично и нетолкуемо, отсюда в словарях от САР до ССРЛЯ безответственные толкования (бестолкования) вроде "мыслить, размышлять". Поэтому же "Фасмер, как это было принято в современной ему литературе, как бы исходит из молчаливого убеждения, что значение "мысль, мыслить" было присуще этому корню" - корню слова думать - "всегда, и в результате так и не может выйти из созданного таким образом заколдованного круга", отметил Олег Трубачев в послесловии к переизданию словаря М. Фасмера; дальше: "Мы в ЭССЯ задаемся кардинальным вопросом о природе явно вторичного значения "мыслить" и о том, как оно получено" (русский ЭСРЯ2 1. с. 572), жаль только, что реконструкция "думать" < "говорить" < "дуть" в ЭССЯ 5, с. 1 54–56, еще см. "Молчать и таять" Трубачева, с. 104. сделана всё-таки в обход толкования думать. А ведь вторично именно "говорить себе" - переносное значение этого слова, ставшее прямым. Сказал в значении подумал повторяет смысловое развитие самого думать, значившего то же, что значит предшествующее в Эпиметеевой триаде "говорить", судя и по древнерусскому доумати съ кем, кому "совещаться". "советовать", болгарскому дýмам "говорить", сербохорватскому dúmati "говорить, думать". На дальнейшую связь думы с дымом, думать с дуть (сюда же дышать, диалектное значение уже "говорить" - СРНГ 8, с. 299, и дух, душа) наводят, например, пословицы На думе что под дымом, на сказках что на салазках и Думка чадна, недоумка бедна, а всех тошней пустослов, ср. Пó небу облака, по челу думы или От чего наши помыслы? - Наши помыслы от облай, небесныих из Стиха о Голубиной книге (ПРН, с. 409: СВРЯ, ст. Небо; Калеки, 82.39 и.66); Что с вечера выдумал, за ночь всё из головы выдуло (Песни ск., с. 166). так и Хармс:

-
Думал-думал,
Думал-думал.
Думал-думал,
Думал-думал,
В это время ветер дунул,
И я забыл, о чем я думал.
-

(Тигр на улице для детей), где вдобавок ветер, связанное с от-вет. (↓1: Мышление по Платону. - 2: "Историческая инверсия". - 3: Думать в толковых словарях. - 4: Реконструкция без толкования. - 5: Мысль и дым, облако, туман.)

гI

г1: Дед подумал, но вслух.

"Подумал", отвечают многие, может быть большинство, как если бы сказал стояло не на своем месте и его надо было заменить точным словом. Но почему тогда так прямо и не сказано в сказке? - возникает вопрос.

"Вот будет подарок жене", сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди. А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза всё по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросала всю рыбу и сама ушла.

"Ну, старуха, - говорит дед. - какой воротник привез я тебе на шубу". - "Где?" - "Там на возу - и рыба и воротник". Подошла баба к возу: ни воротника ни рыбы, и начала ругать мужа: "Ах ты старый хрен! такой-сякой! ты еще вздумал обманывать!" Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая: погоревап-погоревал, да делать-то нечего.

Ведь дед был (для себя) наедине с собой; сказал, мы догадываемся, значит подумал вслух! Выходит, лисичка подслушала обманутого деда, а это выразительная подробность. В мультфильме Лиса и волк так и сделано: дед думает вслух, держа лису за хвост, а лиса лукаво приоткрывает глаз. (↓1: Дед не просто подумал. - 2: Случай с лисой. - 3: Догадка толкователя.)

г2: Подслушанная мысль.

Дед радостно воскликнул, в записи сказки тут не хватает восклицательного знака. Вот параллельное место из сказки с тем же эпизодом АТ 1: Наехал мужик на лису. "Ай - говорит, - лисица! Что за шерсть, что за хвост" - НРС, 11. Подслушанная мысль входит в сказочные сюжеты АТ 113* Мыши кота погребают, 311 Маша и медведь, 1641 Ворожея/Знахарь. В одном анекдоте (НРС, 510) мужик увидел зайца да так громко о нем размечтался, что заяц убежал. Признак "вслух" у мысли деда это след слова к другому, по природе связанного с весельем и смехом, в отличие от мрачной одинокой мысли. Грушенька из Братьев Карамазовых (7.3): "Ночью в темноте рыдаю в подушку и всё это передумаю, сердце мое раздираю нарочно, злобой его утоляю: "Уж я ж ему, уж я ж ему отплачу!" Так, бывало, и закричу в темноте." - здесь всё связано с мыслью, и темная ночь и подушка со слезами и злоба в сердце, ср. сердить(ся) или др. - греч. μαíνομαι "яриться": мысль, а крик Грушеньки и возглас деда сходятся как две крайности. (↓1: К мотиву подслушанной мысли. - 2: Мысль и "самосоитие". - 3: Мысль, ночь и подушка.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора