Явление первое
Феона , сидящая на креслах;
Честохвалов , стоящий перед нею;
Оронт и Клеон, стоящие при конце театра впереди.
Честохвалов . Нет! сударыня! я вам честию моею клянусь, что это правда!
Феона . Возможно ли, батюшка?
Честохвалов . Черт душу мою возьми. Ежели это не так и я вам что-нибудь прибавил. Да что ж это за диковинка?
Феона . Да кстати ли, батюшка, чтоб могло столько людей быть. Мне кажется, что по небольшой величине сего оперного дома не уместится их и во все ложи и партеры столько, сколько вы говорите.
Честохвалов . Ха! ха! ха! Поэтому вы худо его изволили видеть. Да бывали ли вы когда в нем, сударыня? Не по слуху ль одному знаете?
Феона . Не знаю, батюшка, может, быть, и не бывала.
Оронт (в сторону и тихо). А позабыл, что сам с нею там говорил.
Честохвалов . Велика ж диковинка – 653 человека! Да в последнюю перед сею комедиею было всех людей 889 человек, сударыня! Да одних девиц, как теперь помню, было 235.
Феона (удивляясь). Двести тридцать пять?
Честохвалов . Что вы и этому, небось, не поверите, сударыня! Со всем тем это так справедливо, как в треугольнике три, а не четыре угла. Ха! ха! ха! клянусь, сударыня, вам Стиксом, ежели не верите.
Феона . Я должна верить, когда вы утверждаете такими клятвами, но могу сказать, что мне это очень удивительно.
Честохвалов . Удивительно! Вы боле бы, сударыня, удивились, когда б увидели все наши веселости. Вы об них понятия иметь не можете.
Клеон . Неужели это все были благородные девицы?
Честохвалов (кинув на него презрительный вид и, отворотясь к театру, тихо). Уж и у этого щенка язык есть!
Феона . Да! вот и быть? Но чему дивиться, мы не имеем понятия, может быть, и благородные все.
Честохвалов . Пожалуйте, пожалуйте, сударыня, не издевайтесь! Чего не было, так что говорить. Благородным быть всем, конечно, не можно, однако и благородных было ровно 70 девиц.
Оронт (к Феоне). И то-таки хорошо. Но будет ли полно и во всем этом городе столько?
Феона . Да! Об этом надобно подумать наперед.
Честохвалов . Подумать! Вы думайте, сударыня, как хотите, однако это правда. Но разве не можно быть и не одним городским, но в том числе приезжим?
Феона . Конечно, может быть, были из уезда.
Честохвалов . Бессомненно. Вам думается, что все так запершись в четырех стенах сидят, как вы с батюшкою. Нет, сударыня! Не все так мало думают о том, что благородному их состоянию свойственно и прилично. Ныне уже старина выходит из обычая, и благородство поболее в моде.
Оронт (тихо). Бессомненно, и лганье в том числе.
Честохвалов . Что это, что вы, господин физик, шепчете. Конечно, звезды и планеты считать изволите. Сколько вы начли? Не можно ли одолжить и сообщить нам нечто из вашей премудрости?
Оронт . Я считаю, сударь, сколько в уезде нашем (тихо) таких повес.
Честохвалов . Не девиц ли? Ха! ха! ха! Это бы смешно очень было! Но разве не можно быть и из других уездов… Но хорошо, сударь. Ежели вам, господин естества испытатель, благо угодно о том сумневаться, так извольте знать, что были тут девицы из весьма многих уездов. Были, сударь, тут некоторые из-за Орла, многие из Калуги, несколько из воронежских пределов, да мало ли откуда было. Я всех наперечет их знаю.
Феона . Уже не было ли из самого Киева приезжих?
Честохвалов . Конечно-таки, было несколько, и, как теперь помню, ровно десять.
Феона . Конечно, ехавшие мимо. Куда же как счастлива сия комедия была!
Честохвалов . Какая нужда до того, проезжие или приезжие, но довольно, что были.
Феона . Но умилосердитесь, батюшка, считали что ли вы их, что вы так верно число их знать изволите?
Честохвалов . Считали! Ха! ха! ха! Да разве это можно? разве мудрено? Мудрено, сударыня, это тем, кто алгебры не знает, а алгебраисту это безделка! Ежели хотите, сударыня, так скажу вам, что я с большею частик" из них и разговаривал и успел десятков у трех – у четырех руки перецеловать. Ажио губы заболели.
Феона . Ну, батюшка! Так поэтому у вас очень много знакомых, и девицы к вам, как видно, очень благоприятны.
Честохвалов . Бессомненно! И могу сказать, что и очень, очень, очень. В этом я могу похвастаться. Редкой наш брат бывает столь счастлив.
Оронт (тихо). А особливо, небось, крестьянки!
Феона . Радуюсь.
Оронт (вслух). Слава богу!
Клеон (тихо). Нечего уже говорить.
Явление второе
Те ж и г. Благонрав
Благонрав (вошед и садясь в стуло). Что это такое? О чем таком вы разговариваете? Садись-ка, гость дорогой.
Честохвалов (кланяясь). Слуга покорный! Я еще не устал.
Феона . Мы дивимся, батюшка, тому, как много людей на последней опере было. Господин Честохвалов рассказывает нам непонятные вещи. Он изволит говорить, что было ровно 653 человека.
Благонрав . Чему ж этому дивиться, Феона! Это легко статься может.
Феона . То так, батюшка. Этому мы и не верим и верим, однако, это не все. Но господин Честохвалов изволит знать наперечет, сколько было мужчин, сколько женщин, сколько благородных, сколько подлых, сколько дам, сколько девиц. Тому-то мы удивляемся. Он изволит говорить, что мужчин было… сколько бишь (к Оронту) не помнишь ли ты, братец?
Оронт . 398, а женщин 255. В том числе девиц одних будто было 91. А сколько подлых, это уже и я позабыл.
Благонрав (Честохвалову). Это вы говорите?
Честохвалов . Я, сударь, и это верно так.
Благонрав . Батюшка ты мой! Да почему это могли вы узнать?
Оронт (тихо). По алгебре.
Честохвалов . Я имел, сударь, случай!
Благонрав . Ну! Случаю сему надобно быть весьма уже особливому. Кажется, пересчитать трудно да и некогда: разве по билетам. Но и по билетам одно общее число узнать можно, а протчее того труднее. На них не подписано, которой взят от мужчины, который от женщины или от девицы. Разве была, братец, всем входящим перекличка и у всех спрашивали.
Честохвалов . Боже мой! Неужели и вы не хотите поверить в том моему Честному Слову?
Благонрав . Батюшка ты мой… Душевно б рад. Но воля твоя… Но вот господин Добродушин.
Явление третье
Те ж и Добродушин
Благонрав . Добро пожаловать, сосед дорогой! Откуда взялся? Прошу садиться.
Честохвалов . Ба! ба! ба! Господин майор! Любезный господин Добродушин! В живых ли видать!
Добродушин . Вот как видите! Но все ли вы, милостивый государь, благополучно находиться изволите? Они сказали, что будто вам одно поле не слишком благополучно было. Какой-то дурак мужик… где-то…
Честохвалов . Пустяки, ваше высокоблагородие. Какая тебе старуха это сказывала? Ничего не бывало, сударь. А скажи-ка ты, милостивый государь, все ли здоровенько поживаешь? Все ли веселенько? Что твоя саврасая делает? Хорошо ли поедает сенцо и овесец? Жива ли твоя половопегая любимая сучка? Не забыла ли ремесла своего: таскать, знаешь, ветчинку-то. Нет уже! Ваше высокоблагородие, теперь-то ничего уже не говори про мою охоту и про мою любезную Венерку.
Добродушин . Не про ту ли Венеру деревенскую, за которую дело-то стало?
Честохвалов (тихо). Чирей бы тебе на язык! (Вслух.) Что ты, что ты, заглушаешь речь мою, государь! Уже не твоей дуре-то чета. Знаешь ли, какого русака подцепила: легко ли ровно 39 фунтов было, как свесили.
Добродушин . Помоги бог!
Оронт (тихо). Залыгать-та всех. Благо нрав. Как это в русаке-то 39 фунтов?
Честохвалов . Да! сударь, да еще чай с осьмухой, словом, без мала пуд.
Добродушин . Диковинка! ей! ей!
Честохвалов . Не ей! ей! а умилосердись: скажи-ка мне, ваше высокоблагородие, для чего ко мне-та никогда не заедешь? За что такой гнев и немилость к нам, нижайшим слугам вашим?
Добродушин . Виноват, милостивый государь! Извините меня в этом, истинно за домашними суетишками некогда все было.
Честохвалов . Так! У вас это старинная песенка! И вы, как сорока якова, так сии слова затвердили: некогда! некогда! Но будет ли когда тому конец?
Добродушин . Хорошо вам, господам молодым, рассуждать, когда вам ни до чего самим нужда не доходит, а есть кому за всем и без вас присмотреть. Бы вам не верить.