33
Лубянка – улица и площадь в Москве, в XIX в. центр оптовой торговли лубочными картинками и книгами.
34
Блюхер Гебхард Леберехт – прусский генерал, главнокомандующий прусско-саксонской армии, решившей исход битвы под Ватерлоо и разбившей Наполеона. Военные успехи сделали имя Блюхера весьма популярным в России.
35
Архимандрит Фотий – в миру Петр Никитич Спасский, деятель русской церкви 20-х гг. XIX в., неоднократно вышучивался в эпиграммах А.С. Пушкина, например "Разговор Фотия с гр. Орловой", "На Фотия".
36
Разбойник Сипко – авантюрист, выдававший себя за разных людей, в т. ч. за капитана в отставке И.А. Сипко. В 1860 г. суд над ним привлек ажиотажное внимание публики.
37
"Шут Балакирев" – популярный сборник анекдотов: "Балакирева полное собрание анекдотов шута, бывшего при дворе Петра Великого".
38
"Английский милорд" – популярнейшее в ту пору сочинение писателя XVIII века Матвея Комарова "Повесть о приключениях английского милорда Георга и о его бранденбургской Марк-графине Фридерике Луизе".
39
Коза – так в народном театре-балагане называли актера, на голове которого была укреплена козья голова из мешковины.
40
Барабанщица – барабанным боем на представления привлекали публику.
41
Рига – сарай для сушки снопов и молотьбы (с крышей, но почти без стен).
42
Полтинник – монета достоинством 50 копеек.
43
Царска грамота – царское письмо.
44
Акциз – один из видов налога на предметы массового спроса.
45
Сударка – любовница.
46
Сотский – выборный от крестьян, который выполнял полицейские функции.
47
Веретено – ручной инструмент для пряжи.
48
Тать – "вор, хищник, похититель" (В.И. Даль).
49
Коча – форма слова "кочка" в ярославско-костромском говоре.
50
Зажорина – подснежная вода в яме по дороге.
51
Плетюха – в северных говорах – большая высокая корзина.
52
Пажити – в тамбовско-рязанских говорах – луга, пастбища; в архангельских – пожитки, имущество.
53
Благодушество – душевное состояние, располагающее к милосердию, благу, добру.
54
Вертоград Христов – синоним рая.
55
Аршин – старинная русская мера длины, равная 0,71 м.
56
Олончанин – житель Олонецкой губернии.
57
Пеун – петух.
58
Пеунятник – человек, откармливающий петухов на продажу.
59
Трюфель – растущий под землей гриб округлой формы. Особенно высоко ценился французский черный трюфель.
60
Кострика – одревесневшие части стеблей льна, конопли и т. п.
61
Венгерка с бранденбурами – короткая мужская куртка, напоминавшая венгерский национальный костюм, украшенная толстым блестящим шнуром.
62
Выжлятник – управляет сворой гончих собак на многолюдной псовой охоте: выжлец – гончий кобель.
63
Отъезжие поля – места сбора и ночевки охотников.
64
Напуск – свора гончих собак.
65
Борзовщик – управляет сворой борзых собак на многолюдной псовой охоте.
66
Поляки пересыльные – т. е. высланные из Польши за участие в восстании.
67
Мировой посредник – в период 1861–1874 годов из местных дворян выбирали посредника для урегулирования разногласий между освобожденными крестьянами и помещиками.
68
Прусак – рыжий таракан. Крестьяне "вымораживали" тараканов – не топили комнаты несколько дней.
69
Обычай.
70
Во время последней вечеринки, или порученья, с невесты снимали волю, т. е. ленту, которую носят девицы до замужества.
71
Первое катание на санках.
72
Коты – женская теплая обувь.
73
Аника-воин – популярный в ту пору фольклорный персонаж, хваставший непомерной силой.
74
Сермяга – грубое некрашеное сукно, обычно изготавливалось дома. Так же называлась и одежда из подобного сукна.
75
Корёжина – место, в котором проходила жизнь Савелия в молодые годы.
76
Деревенский колодец.
77
Лобанчики – монеты.
78
Варна – в 1828 г., во время Русско-турецкой войны шли кровопролитные бои за крепость Варна. Ныне – крупный болгарский город.
79
Каторга – один из самых тяжелых видов тюремного заключения, связанный с работой на рудниках или на строительстве в труднодоступных местах.
80
Целковик – серебряный рубль.
81
Новина – небеленый холст домашней выделки.
82
Примета: если мать умершего младенца станет есть яблоки до Спаса (когда они поспевают), то Бог, в наказание, не даст на том свете ее умершему младенцу "яблочка поиграть".
83
Если младшая сестра выйдет замуж ранее старшей, то первая называется бракованной.
84
Комета.
85
Примета: не надевай чистую рубаху в Рождество, не то жди неурожая. (Есть у Даля.)
86
Сибирская язва – опасное инфекционное заболевание, которому бывают подвержены как животные, так и люди.
87
Стоги.
88
Копны.
89
Только дворяне имели право носить белую шапку с красным околышем.
90
Т.е. большой, огромный, высокий.
91
Уставная грамота – специальный акт, который определял отношения временнообязанных крестьян с помещиком после 1861 г.
92
Гусем – особый вид упряжки коней: один за другим.
93
Т.е. форейтором.
94
Бурмистр – до 1861 г. помещик обычно назначал управляющего своим хозяйством. Им мог быть и выборный из крестьян.
95
Тягло – мера труда, соответственно с которой крестьяне облагались барщиной, оброком, а также государственными налогами.
96
Господский срок – по "Манифесту" 1861 г. помещики обязывались в течение двух лет составить уставные грамоты и урегулировать правовые отношения со своими крестьянами.
97
Ухаб – могила.
98
Доднесь – "доныне, до сего дня, до наших дней, времен" (В.И.Даль).
99
Подать – дань, сборы.
100
Тизенгаузена.
101
Примета: чтобы иметь хорошую память, нужно есть сорочьи яйца.
102
Т.е. боятся.
103
Т.е. принимал участие в известном морском бою 1788 г. под крепостью Очаков (на северном берегу Днепровско-Бугского лимана).
104
Волость – часть уезда, административно-территориальная единица в России.
105
Пещур – небольшой заплечный мешок.
106
Крепь – т. е. закрепощение, крепостное право.
107
Редут – военное укрепление для роты или двух, защищенное снаружи рвом.
108
Георгий – имеется в виду Георгиевский крест – солдатский орден, учрежденный в 1807 г. и имевший форму серебряного креста с номером. Георгиевских кавалеров нельзя было подвергать телесным наказаниям, им также повышалось солдатское жалованье.
109
Рогатина – холодное оружие, часто применявшееся крестьянами: металлический крест с заостренными концами, надетый на древко.
110
Дольный мир – земной мир, который обычно противопоставляется небесному, духовному, возвышенному.
111
Подьячий – помощник дьяка – мелкий чиновник.
112
Барка – речное грузовое судно, обычно для его транспортировки нанимали бурлаков.
113
Бурлак – работник из крестьян, занимавшийся ручной транспортировкой речных судов.
114
"Дубинушка" – вид народной песни. Обычно песни этого типа сопровождали тяжелый физический труд, они также поддерживали рабочий ритм.
115
Кумач – хлопчатобумажная ткань ярко-красного цвета. Крестьянки любили шить сарафаны из этой ткани.