I. Слова, употребляемые в прямом значении, бывают нейтральными (ребенок, дом, глаза, пальцы) и эмоционально окрашенными (дитя, жилище, очи, персты). Эмоциональная окраска достигается разными способами:
а) использованием слов с уменьшительными и увеличительными суффиксами: солдатик, невестушка, домище ("А кстати: Ларина проста, // Но очень милая старушка" – А.С. Пушкин);
б) привлечением славянизмов, т. е. слов, фразеологизмов и отдельных элементов в составе слова старославянского происхождения, показателем чего является использование неполногласных форм ("Красуйся, град Петров, и стой // Неколебимо, как Россия"; "Куда, куда вы удалились, // Весны моей златые дни" – А.С. Пушкин; "Ты хладно жмешь к моим губам // Свои серебряные кольца"; "Теперь за мной, читатель мой, // В столицу севера больную, // На отдаленный финский брег" – А.А. Блок);
в) введением так называемых авторских неологизмов ("Я планов наших люблю громадье", "В руках у меня молоткастый, серпастый советский паспорт" – В.В. Маяковский);
г) употреблением диалектизмов, иначе говоря, языковых особенностей, характерных для территориальных диалектов ("Дожжок теперь для зеленей – первое дело"; "Кинулась она бечь" – И.А. Бунин);
д) включением устаревших слов, т. е. слов, вышедших из активного употребления, существующих в пассивном запасе и большей частью понятных носителям языка, среди которых различаются историзмы, которые вышли из употребления в связи с утратой обозначавшихся ими понятий, и архаизмы, или слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимами ("В это время показалась на
дороге шумная и блестящая кавалькада: дамы в черных и голубых амазонках, кавалеры в костюмах, составляющих смесь черкесского с нижегородским" – М.Ю.Лермонтов; "Ну что ж, ты решился, наконец, на что-нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат?" – Л.Н. Толстой; "Шарманщик аккомпанировал… девушке, лет пятнадцати" одетой как барышня, в кринолине, в мантильке, в перчатках" – Ф.М. Достоевский; "Перстами легкими как сон // Моих зениц коснулся он. // Отверзлись вещие зеницы, // Как у испуганной орлицы" – А.С. Пушкин);
е) использованием и включением в текст заимствованных слов, просторечных слов и выражений (положить, приговор, километр, ридикулит, делов), жаргонизмов (видак, крутой, тусовка) и т. д.
2 При употреблении слов и переносном значении возникают разные формы иносказательности, среди которых основными являются:
а) метафора, или слово в переносном значении. Возникает тогда, когда в сознании поэта или любого человека происходит уподобление, соотнесение разных, но в чем-то похожих предметов, явлений, состояний и, вследствие их сходства, – замена названия одного названием другого. В строчке из стихотворения А.С. Пушкина "Пчела из кельи восковой летит за данью полевой") соты названы кельей, а сбор пыльцы – данью. Одним из видов метафоры является олицетворение, где происходит уподобление неживых явлений живым ("Октябрь уж наступил", "Уж небо осенью дышало" – А.С. Пушкин);
б) метонимия. Возникает в результате замены чего-то чем-то, но, в отличие от метафоры, не на основе сходства, а на основе связи, зависимости, смежности предметов, их частей, а также явлений, состояний. Приведем примеры из произведений А.С. Пушкина, "Все флаги в гости будут к нам" имеются в виду все страны и корабли. Или: "И блеск, и шум, и говор балов, а в час пирушки холостой шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой", – подразумеваются, конечно, шум и говор людей и шипенье вина;
в) гипербола, т. е. преувеличение ("Редкая птица долетит до середины Днепра" – Н.В. Гоголь;
г) литота, т. е. преуменьшение ("Мужичок с ноготок" – НА. Некрасов);
д) ирония, т. е. употребление слова или выражения в противоположном смысле ("Тут был, однако, цвет столицы; // И знать, и моды образцы, // Везде встречаемые лица, // Необходимые глупцы" – А.С. Пушкин) и т. д.
3. Синтаксические конструкции тоже таят в себе ряд экспрессивных возможностей. В их числе:
а) инверсия, т. е. нарушение привычного порядка слов ("В то время из гостей домой пришел Евгений молодой"; "Встает заря во мгле холодной" - А.С. Пушкин);
б) повторы одного и того же слова, группы слов или целых синтаксических периодов ("Люблю я бешеную младость, // И тесноту, и блеск, и радость, // И дам обдуманный наряд"; Походкой твердой, тихо, ровно // Четыре перешли шага, // Четыре смертные ступени" – А.С. Пушкин);
в) риторические вопросы, обращения, восклицания ("Мечты, мечты! Где ваша сладость?; "Враги! Давно ли друг от друга // Их жажда крови развела?" – А.С. Пушкин).
4. Экспрессивную роль выполняют и эпитеты, т. е. художественные определения. Они отличаются от логических, обозначающих необходимое качество, которое отделяет один предмет или явление от другого ("Кто там в малиновом берете с послом испанским говорит?") тем, что выделяют и подчеркивают какой-то признак с эмоциональной целью ("И перед младшею столицей померкла старая Москва"; "Смиренный грешник, Дмитрий Ларин").
Повествовательные и драматические произведения могут быть написаны стихами, т. е. ритмически организованной речью ("Борис Годунов", "Евгений Онегин", "Горе от ума", трагедии Шекспира), но это случается нечасто.
Художественный образ
В данном параграфе обосновывается понятие "художественный образ" в соотнесении с понятиями "герой", "персонаж" и "характер", показывается, в нем его специфика.
В завершение разговора об эпическом и драматическом произведениях попробуем ввести еще одно понятие – художественный образ – и объяснить, что оно означает и в каком случае используется в анализе произведений. Это понятие целесообразно рассмотреть, поставив его в ряд с понятиями персонаж (герой) – характер (тип) – образ. Эти три слова действительно обозначают разные грани одного и того же явления, поэтому в научной и педагогической практике они часто используются как синонимы, что далеко не всегда оправдано. Персонаж может ходить, говорить, влюбляться – это вполне естественно. Но по отношению к образу такое словоупотребление неприемлемо. Что касается характера, то он частенько заменяется понятием образа, когда говорят, например, "образ Печорина", имея в виду характер Печорина или какого-либо другого героя. Такая замена более разумна, так как употреблением и образа и характера подчеркивается обобщенность, присущая герою или художественному персонажу. Однако такое замещение понятий далеко не всегда оправдано, и вот почему.
Понятия "характер" и "характерность", как уже говорилось выше, призваны обозначать и фиксировать наличие каких-то общих, повторяющихся особенностей в облике и людей, и героев, которые проявляются или обнажаются в их внешности" поведении, манере говорить и мыслить. Наличие в литературоведческом словаре понятия "образ" подразумевает, что тот или иной герой (персонаж), будь то Печорин, Безухов, Обломов, Раскольников или Мелехов, будучи обобщенным и в то же время конкретным лицом, которое можно вообразить и представить, создан художником с помощью художественных средств. Для живописца такими средствами являются карандаш, акварель, гуашь, масло, холст, бумага, картон и т. д., для скульптора – гипс, камень, мрамор, дерево, резей, молоток и т. д., для писателя – слово. При этом слово выступает как бы в трех функциях. Во-первых, слово, как мы уже видели, есть составляющая диалогов и монологов, т. е. высказываний героев; во-вторых, средство воссоздания внешнего и внутреннего облика персонажей, их поведения, портрета, бытовой обстановки, пейзажа; в-третьих, способ передачи авторских комментариев и ремарок.
Понятие образа относится прежде всего к персонажам эпических и драматических произведений (о лирических речь пойдет в следующей главе). Не следует забывать, что персонажи – это не реальные лица, а подобные им или очень близкие (если речь идет об исторической и мемуарной литературе), они сложились в сознании и воображении художника и изображены в произведении с помощью доступных литературе художественных средств, о которых шла речь в разделе о специфике содержательной формы эпического и драматического произведений.
Если в качестве персонажей предстают животные, птицы, растения, то они, как правило, олицетворяют собой людей и их отдельные свойства. Поэтому, как уже говорилось, в баснях Крылова учитываются повадки животных (хитрость лисий, любопытство мартышек, привычка волков нападать на ягнят и т. п.), но передается характерность человеческих отношений и тем самым создается иносказательно-образная картинка людских слабостей.
Нередко говорят о собирательных образах: образ России, образ народа, образ города и т. п. Это возможно, но надо иметь в виду, что представление о городе, стране и т. п. складывается из впечатлений, которые рождаются в результате восприятия отдельных персонажей, а также обстановки, атмосферы, которая создается теми же персонажами повествователем. Следовательно, художественный образ – это конкретное и в то же время обобщенное лицо или целостная картина, имеющие эмоциональный смысл и воспроизведенные при помощи слов.