Дороти Лаудэн - Что такое любовь? стр 3.

Шрифт
Фон

- Колин, тебя пока никто не спрашивает! - окоротила свою приемную дочь доктор Майк. И затем снова повернулась к Брайену. - Так что же вы делали у Хэнка и у Джейка? Ты же знаешь, я не хочу, чтобы ты околачивался у этих людей.

Брайен надулся. Он скрестил руки на груди и уперся взглядом в одну точку на поверхности стола.

- Я устал. Я хочу спать.

Микаэле стало ясно, что больше ей не вытянуть из младшенького ни слова. Видимо, она неумело начала разговор, да и Колин постаралась все испортить.

Мальчик встал. Ни разу не обернувшись, он вышел из их маленькой гостиной.

Доктор Майк и Колин обменялись укоризненными взглядами. На лице Мэтью, напротив, лежала тонкая ухмылка. Однако Микаэла не спросила о причине его довольства. Зачем? Ведь в этот вечер все ее старания и усилия шли насмарку: видимо, неблагоприятное положение звезд.

Как обычно по утрам, вскоре после восхода солнца доктор Майк первым делом кормила кур. Дети еще спали, и Микаэла использовала эти ежедневные полчаса, наслаждаясь тем, что она целиком принадлежала себе самой.

Но все ее блаженство как ветром сдуло, как только распахнулась дверь сарая и оттуда выбежал Мэтью.

- Доктор Майк! Брайен сбежал! - испуганно крикнул он.

Микаэла поставила лукошко с зерном на крышку дождевой бочки.

- Да что ты? Когда?

- Не знаю, - ответил Мэтью. - Может быть, еще ночью. Во всяком случае, одеяло он прихватил с собой.

Не теряя ни секунды, Микаэла взбежала на крыльцо, чтобы взять из дома свое пальто и сумку.

- Седлай лошадей, Мэтью, надо его найти.

- Нет, доктор Майк, - ответил Мэтью. - Тебе не надо с нами ехать. Я сейчас доскачу до Салли и попрошу его помочь мне разыскать Брайена.

- Но вдруг Брайену потребуется срочная медицинская помощь!

- Я думаю, ему понадобится кое-что другое. Микаэла насторожилась.

- И что же именно?

Мэтью твердо посмотрел в глаза своей приемной матери.

- Сочувствие и человек, который мог бы ему кое-что объяснить.

Микаэла скрестила руки на груди.

- Мэтью, что тебе известно о Брайене такое, чего не знаю я?

Молодой человек некоторое время смущенно теребил свой шейный платок.

- Стивен и Брайен побывали вчера под вечер не только у Хореса, Хэнка и Джейка, но и у меня. Они, хотели кое о чем узнать.

- О чем же? - спросила Микаэла, уже догадываясь.

- О женщинах.

Микаэла на мгновение задохнулась.

- И что же… что же ты смог им сказать? - спросила она, стараясь сохранять непринужденность. - Я имею в виду… я ведь уже все объяснила Брайену.

- Есть вещи, которые может объяснить только мужчина мужчине, - ответил Мэтью.

- Но Брайен же не мужчина! - воскликнула Микаэла.

Мэтью посмотрел на нее долгим взглядом, в котором читалась усмешка.

- Но он им станет, - сказал он. - И уж его мама никак не сможет ему в этом воспрепятствовать.

Разбудило Брайена многоголосое пение птиц. Он протер глаза. Потом осторожно попытался принять более удобное положение, что было не так-то просто сделать, ведь он сидел на ветке могучего дерева. После того как он ночью тайком выбрался из сарая и убежал в лес, ему не удалось уйти далеко. На пути у него внезапно возник молодой медведь, заплутавшийся в лесу и по ошибке забредший в долину с гор, и у Брайена была единственная возможность спастись- как можно скорее взобраться на ближайшее дерево.

Это происшествие изрядно испугало его- молодого медведя, впрочем, тоже, поскольку он быстро унес ноги с этого места. Теперь, в свете восходящего солнца, Брайен был почти благодарен зверю, потому что этот случай помог ему встретить одного доброго знакомого: на соседнем дереве сидел Лорен Брей, который таким же образом нашел свое спасение после того, как его конь, натолкнувшись на заблудившегося медведя, встал на дыбы, захрапел и понес.

Наконец проснулся и лавочник.

- Ох, - кряхтел и постанывал он, ухватившись за поясницу. - Где мои семнадцать лет!

- Погодите, мистер Брей, вот доберемся до Боливии и там снова будем спать в настоящей постели! - крикнул лавочнику Брайен.

Лорен скептически поглядел на мальчика.

- Что значит "доберемся"? При чем здесь ты?

- А я еду с вами, - объяснил Брайен. - Я же сбежал из дома.

У лавочника вытянулось лицо.

- Но ты мне совсем не нужен в Боливии, - ответил он. - И от кого же или от чего ты сбежал? - попробовал он сменить тему.

- От полового зрения, - ответил Брайен. - Это что-то вроде болезни.

- Да ну? Что-то вроде болезни? - Лорен Брей приложил все силы, чтобы не рассмеяться и не свалиться при этом с дерева. - Нет, нет, Брайен, это не болезнь. Кроме того, это называется половое созревание.

Лавочник осторожно стал спускаться с дерева. Брайен тоже двинулся вниз.

- Но я все равно не хочу его подхватить. Мистер Брей ступил на землю.

- Тебе нравится думать о девочках, Брайен? - спросил он.

- Гм, - подтверждающе хмыкнул Брайен и, добравшись до нижней ветки, спрыгнул вниз.

- Вот видишь, тогда ты уже подхватил это, - констатировал лавочник. - Скоро ты станешь мужчиной. Еще несколько лет, и ты повзрослеешь. Будешь работать и женишься на красивой женщине. И как ни убегай, от времени никуда не денешься… - Внезапно лавочник перебил сам себя - Время остановить невозможно. И тогда… - Он смолк.

- Что тогда? - спросил Брайен.

- Так же быстро, как ты стал мужчиной, ты превратишься в старого трескуна.

В этот момент из леса послышался приглушенный рык и под чьей-то тяжелой поступью затрещали сухие ветки. Оба вздрогнули и насторожились.

- Быстро, Брайен, скорее влезай наверх! - крикнул мистер Брей.

- Медведь! - сообразил и Брайен, мигом прозревая опасность. - Скорее, мистер Брей! - И он уже вцепился в нижнюю ветку.

Рычание становилось громче, и между деревьев уже показался силуэт бурого медведя-подростка. Он угрожающе встал на задние лапы и целеустремленно двинулся на лавочника.

Того на какой-то момент охватила паника. Но он тут же опомнился, быстро поднял свою сковородку и жестяную кружку, которые валялись на земле еще со вчерашнего его бегства на дерево, и принялся колотить ими друг о друга. Вдобавок он кричал и издавал такой грозный рык, какого Брайен никак не ожидал от него услышать. Медведь, еще за секунду до этого стремившийся к своей жертве, пришел в замешательство и нерешительно остановился. Затем опустился на все четыре лапы, развернулся и исчез в зарослях.

Лорен Брей, ни жив ни мертв, уронил руки с кружкой и сковородкой.

- Мистер Брей! - подал сверху голос Брайен. - А здорово вы придумали! Хоть этот медведь был и подросток, но все равно! Уж старый трескун не обратил бы его в бегство! Я думаю, мне есть чему у вас поучиться.

Он снова спустился с дерева.

Лавочник устало присел на поваленное дерево и подпер голову руками.

- Ах, чему ты хочешь у меня научиться? Я уже старик.

- Зато вы знаете жизнь. У вас богатый опыт. Брайен уселся рядом с ним.

- А теперь, пожалуйста, расскажите мне все!

- О чем же это, интересно?

- О женщинах!

- О женщинах? Ах, Брайен, Брайен! - Лавочник засмеялся. - Женщины! Чтобы их понять, не хватит и целой жизни!

Солнце уже клонилось к горизонту. Целый день Мэтью и Салли провели в тщетных поисках Брайена. Они ускакали очень далеко и теперь возвращались, и вдруг приглушенные голоса заставили их насторожиться.

Они остановили коней, спешились и бросились в чащу. В золотых лучах закатного солнца на поваленном дереве сидели рядышком Брайен и Лорен Брей и оживленно беседовали.

- Брайен! Вот ты где! - с облегчением воскликнул Мэтью, вместе с Салли продираясь сквозь кусты к этой неравной парочке.

- Да, я здесь, хотя намеревался быть гораздо дальше, - ответил мальчик.

- А вы как здесь очутились, Лорен? - удивленно воскликнул Салли.

- О себе я мог бы сказать то же самое, - ответил лавочник. - Я ведь, собственно, направлялся в Боливию. Но теперь, мне кажется, я передумал. Ты ведь тоже, Брайен, а? - спросил он.

Брайен кивнул.

- Я тоже больше не хочу в Боливию. Тем более что это бесполезно. К тому же я теперь все знаю.

- Что ты там такое знаешь? - подозрительно спросил Мютью.

- Все, что он должен знать, - ответил за него Лорен. - Мы тут с ним побеседовали как мужчина с мужчиной.

- И теперь я знаю, чем таким обладают женщины, без чего мужчины не могут обойтись. Почти ни одного дня, - подтвердил Брайен.

Глаза Мэтью удивленно расширились.

- Ты хочешь сказать, что мама…

Но Салли заставил его смолкнуть, слегка тронув за плечо.

- И что же это такое? - благожелательно спросил он, обращаясь к Брайену.

Мальчик заговорщически пошептался с лавочником. И затем подбежал к Салли.

- Я тебе на ухо скажу.

Салли внимательно выслушал то, что прошептал ему Брайен, и затем довольно переглянулся с Мэтью.

- Да, - подтвердил он, кивая головой. - Это именно то, без чего мужчины не могут обойтись.

Лорен Брей поднялся.

- Да, ну что ж, я думаю, пора потихоньку двигаться домой.

Мэтью взглянул на пожилого человека.

- Вы уверены, что хотите вернуться вместе с нами? Лавочник кивнул.

- Совершенно уверен. Потому что сегодня я благодаря Брайену кое-что понял.

Мальчик удивленно поднял глаза.

- Благодаря мне? Что же это?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора