
Самым лучшим охотником среди ашуку считался длинный и костлявый старик. Все его тело было опутано бусами из раковин каури и зубов различных зверей и увешано разными амулетами.
В деревне говорили, что он колдун и сам может превратиться в любого зверя.
Камелефата частенько и с удовольствием беседовал со старым охотником. Тот действительно знал очень много. Юноша успел, конечно, кое-чему научиться у своего отца, но слишком большая ответственность была теперь на нем, пока еще не обладавшем достаточным опытом. Старик рассказывал ему историю племени ашуку, делился секретами охоты на различных животных. Например, чтобы убить слона, нужно было прежде всего понять, откуда дует ветер, и постараться подойти к толстокожему гиганту так, чтобы он тебя не заметил, а отравленной стрелой непременно попасть в хобот - самое уязвимое место слона. В конце охоты необходимо было совершить некий магический обряд, пока Камелефате неизвестный по причине его молодости.
Что ни говори, а старый охотник был, без сомнения, необыкновенным человеком: ночью он всегда ходил без факела. И говорил Камелефате:
- Ты можешь выследить врагов и защитить народ ашуку днем, а я несу свою службу ночью.
И это было правдой. Потому что старый охотник был к тому же еще и могучим колдуном - защитником племени.
13. Слишком долгая ночь
Наконец Камелефата и Сума закончили приготовления к путешествию и с отрядом из двенадцати человек, вооруженных и нагруженных слоновой костью, покинули деревню. Вышли они довольно поздно, уже после обеда, и хотя продвигались по заросшей густым кустарником местности довольно быстро, ночь застала их в пути и пришлось сделать привал. Разбили лагерь, поужинали и улеглись спать прямо под открытым небом. В ночной темноте искрами вспыхивали мириады светлячков; в ближайшем озерце радостно заливались лягушки.
Ночь прошла спокойно, и на рассвете отряд снова двинулся в путь. Пересекли границу владений племени ашуку. Навстречу стали попадаться тихие и печальные деревушки, заброшенные, заросшие поля. Все молодые мужчины ушли отсюда в город в поисках счастья или вступили в банды проклятых пособников работорговли. Словно злой паук, дьявол наживы опутал все вокруг своей паутиной.
Камелефата вел отряд дальше и дальше. Гнев и возмущение не утихали в его душе при виде этого запустения. Но сейчас перед ним стояла вполне конкретная задача: продать слоновую кость, добытую в течение долгих месяцев упорного труда. Молодой вождь рассчитывал на вырученные от продажи деньги купить огнестрельное оружие. Он успел оценить его преимущества. А его племени перед лицом могущественного врага необходимо позаботиться о защите. Но хотя Камелефата и понимал, что из ружья можно поразить гораздо более далекую цель, чем из лука, сам все же предпочитал лук. Этот вид оружия, хоть и весьма древний, имел в его глазах неоспоримое преимущество - бесшумность.
Однако, кроме ружей, нужны были порох и пули. Камелефата все рассчитал. За свой товар они должны были получить достаточно раковин каури. Эти небольшие раковины, продолговатые, овальной формы, служили разменной монетой на всем побережье Гвинейского залива.
И вот Камелефата со своим отрядом достиг большого города, ставшего для европейцев рынком, где торгуют живым товаром. Это и была конечная цель путешествия нашего героя. В коротком жилете из толстой, словно кольчуга, ткани и в тесно обтягивающих ноги штанах он гордо шагал во главе своего отряда и был так же спокоен, как если бы находился в родной далекой деревне. Городские жители не обращали на ашуку ни малейшего внимания, и путешественники спокойно продолжали свой путь по узеньким и извилистым улочкам города.
Высоко над городом, на холме, возвышался богато украшенный королевский дворец, царивший над старыми низенькими хижинами горожан, разбросанными тут и там. Как же сильно отличались эти жилища друг от друга!
До чего же несправедлива судьба! Одни лишены самого необходимого, другие обладают множеством благ, и вовсе не потому, что замечательно трудились, - просто так захотелось судьбе. Камелефата гнал эти мысли прочь; он нисколько не завидовал королевским богатствам. Он вообще никому никогда не завидовал. Да и своими собственными успехами Камелефата не слишком гордился, разве что тем, что удачно провел свое первое сражение с работорговцами и вел себя тогда достойно. Продолжая идти вперед, он все время посматривал по сторонам. Из кузниц не слышалось ни ударов тяжелого молота по наковальне, ни перезвона молотков. Не слышно было и ткачей, обычно весело насвистывающих за работой. Все было так непохоже на родную деревню Камелефаты!
Лицо Сумы вдруг потемнело.
- Смотри, - сказал он другу.
Камелефата повернул голову и увидел цепочку из двенадцати рабов, среди которых были две женщины и мальчик лет семи. Рабов кнутами погоняли трое чернокожих работорговцев. "Это, должно быть, пленники, захваченные при разбойничьем нападении на одну из маленьких деревенек", - решил Камелефата.
Освободитель рванулся было в сторону рабов, но чья-то железная рука остановила его - это был Сума, догадавшийся о намерениях друга.
- Нет, Освободитель, не делай глупостей!
Камелефата на мгновение опустился на землю, чтобы взять себя в руки. Сума прав, это действительно безумие - пытаться в открытую атаковать работорговцев в их собственном гнезде; это все равно, что бросить вызов всем жителям города, - ведь, по сути дела, все они в сговоре с белыми и без зазрения совести торгуют людьми.
Но кое-какие идеи все же зрели в голове молодого вождя ашуку.
- Найдите место, где можно отдохнуть и переночевать, а я пока послежу за этими, - сказал он товарищам.
И, отделившись от своих, с самым беззаботным видом пошел следом за проклятыми работорговцами, которые гнали свой живой товар на окраину города, к берегу моря, где рабов грузили на суда. Он увидел, что работорговцы вместе с рабами скрылись за каким-то забором, и повернул обратно на поиски друзей.
Ашуку сняли на постоялом дворе хижину и решили переночевать там, а на базар отправиться с утра, пораньше. Вечерело, им подали ужин.
Хижина оказалась достаточно просторной, а четырех больших циновок с избытком хватило, чтобы двенадцать носильщиков и их предводители смогли удобно улечься и как следует выспаться.
Среди ночи Камелефата и Сума, которые только притворялись, что спят, выбрались через распахнутое настежь окно на улицу и отправились куда-то уверенным шагом. Очевидно, дорога эта была им хорошо знакома.
В темноте идти было трудно, но все же они быстро добрались до цели. Это была усадьба, окруженная изгородью из колючего кустарника.
- Здесь, - прошептал Камелефата.
- Они точно сюда вошли? - спросил Сума.
- Точно.
Ловкие, как пантеры, друзья легко перебрались через колючую изгородь и оказались в четырехугольном дворе, посреди которого стоял большой сарай. У его дверей похрапывали два давешних работорговца, державшие в руках мушкеты: они были сторожами. Камелефата подал другу знак, и перед внезапно разбуженными работорговцами возникло видение: из густой ночной тени выступили двое мужчин, и сторожа в один миг, так и не поняв, каким образом, были разоружены. Потом в отблесках костра сверкнули две сабли, и лезвия их оказались приставленными сторожам к горлу.
- Кто… кто вы такие? - с трудом выдавил из себя один из них.
- Я - Камелефата-Освободитель, но сейчас это неважно. Я намерен только…
И тут храбрый Камелефата заметил, что его собеседник от страха лишился чувств: он, конечно, слышал об Освободителе и его ненависти к работорговцам. Второй сторож лежал ничком - Сума приставил лезвие своей сабли ему к затылку.
Камелефата отобрал у стражников ключи и направился к сараю, где закованные в цепи люди дрожали от ночного холода, безропотно покорившись судьбе. К великому изумлению пленников, дверь в их сарай вдруг распахнулась. Камелефата отпер замки на их кандалах и сказал:
- Вы свободны, возвращайтесь в свою деревню.
Рабы бросились своему спасителю в ноги, но тот чуть ли не со злобой заставил их подняться. Он ненавидел, когда люди унижают себя, пресмыкаясь перед кем-то.
В такие минуты он стыдился и за них, и за того, кому они поклоняются.
- Не знаем, как нам благодарить тебя и твоего достойного друга. Но нельзя ли нам остаться в вашей деревне?
Камелефата мгновенно принял решение и, обменявшись взглядом с Сумой, сказал:
- Прямо сейчас, не ожидая рассвета, уходите подальше от города. Ступайте по тропе, ведущей прямо на север. До восхода солнца не останавливайтесь. К вечеру мы вас нагоним. Поторопитесь, скоро ваши хозяева проснутся.