– Ну, так и я о том же! Идем в Коракесион.
– Что тебя туда так тянет, Койон?
– К Зеникету он хочет, под крылышко, – сказал Аристид.
– Да! – важно заявил Койон, – хочу к Зеникету. Он человек уважаемый. И кораблей у него немало. Пристанем к нему, всегда будем в доле, всегда в выигрыше. Зеникета и Ласфен боится, и Эргин. Все боятся. А если в одиночку, сгинем без толку.
– Сомневаюсь, чтобы Волк кого-то боялся, – возразил Дракил.
– А чего он с римлянами связался?
– Из страха, да, – покивал Дракил.
– Чтобы Зеникета боялся Эргин – давняя мечта самого Зеникета, – сказал Эвдор.
– Да вы... – задохнулся от возмущения Койон, – да сам Митридат его равным считает!
– Эдо во бдогом пгавда, – подал голос Гундосый, – Зедикед, почти цагь. У дего людей и когаблей – уйма.
– Скажи еще, Зеникет почти бог, равный Посейдону, – усмехнулся Эвдор.
– Я слышал, что он обосновался сейчас вовсе не в Коракесионе, – задумчиво сказал Аристид, глядя на горные пики Ликии, – а на горе Феникунт. Там теперь его резиденция. Сидит себе на вершине, орел наш, и все море до Кипра, как на ладони.
– Я тоже это слышал, – сказал Дракил.
– Эдо какой глаз дада ибеть! – позавидовал Гундосый.
– А я слышал, что он в Корике, – сказал один из новичков, но на его слова не обратили внимания.
– Феникунт называют Ликийским Олимпом! – запальчиво выкрикнул Койон.
– А ты угадал, Эвдор, – усмехнулся Аристид, – он, похоже, считает себя богом. Ты, Койон, думаешь, что надо держаться поближе к богам? Уж они-то не обидят. Ты ведь ходил раньше под Зеникетом? Помогло тебе его божественное провидение рудников избежать?
Койон, набычившись, замолчал.
– Так ты не ответил, Эвдор, – напомнил критянин, – что ты собираешься делать. Мутный ты какой-то.
– Да я прозрачен, как вода за бортом, – не согласился кормчий, – глянь, если не веришь, дно видать. Разве я вас в чем-то обманул? Все, как говорил, так и вышло!
– Ну да, – кивнул Дракил, – только я не помню, чтобы ты хоть раз сказал, что дальше будем делать, когда разживемся кораблем.
– Честными купцами станем. Богатыми и толстыми. На фракийском вине разбогатеем. Вон его сколько.
– Все шутишь...
– А что, кто-то не догадывался, чем мы займемся?
– Ну, возможны разные пути... – протянул Аристид.
– Например? – раздраженно спросил критянин.
– Например, сделаться навархом Митридата.
Эвдор сверкнул на щеголя глазами.
– Кишка не лопнет? – хохотнул Койон.
– Как боги присудят, – Аристид пристально глядел в глаза кормчего.
Тот взгляд выдержал.
– Если кто и станет навархом Митридата, так это Эргин. Я – птица куда меньшего полета.
– Ой, ли? – усомнился Аристид.
– Вы что, серьезно? – глаза Койона расширились от удивления, – с этой лоханкой и двумя десятками бойцов?
– С каких это пор "Меланиппа" сделалась лоханкой? – обиделся Аристид, – да, не гемиолия, так то для начала. Сдается мне, наш друг весьма не прост.
– Ответь на вопрос, Эвдор, – упрямо повторил Дракил.
– Хорошо, – согласился кормчий, – отвечу. Идем в Патару. Поближе, чем Коракесион, в котором делать нечего. Людей в Патаре наберем. А вот, что дальше... Не знаю.
– Как это, не знаешь? – удивился Дракил.
– Так. Не знаю. Как говорит Аристид: "Возможны разные пути".
Сириец, молчавший весь разговор, мрачно усмехнулся, бросив взгляд на Аристида, который сидел на одной с ним банке и греб веслом противоположного борта.
– Значит, правда?
– В чем?
– Ты служишь Митридату.
– Чем плоха служба Митридату? – уклонился от прямого ответ Эвдор.
– Думаю, ничем, – согласился Аристид, – я просто люблю ясность.
– А чем плохо ходить под Зеникетом? – спросил Койон.
– Тем, что Митридат – великий царь. А Зеникет – самозванец. И есть другие причины...
Фраат смачно сплюнул за борт.
– Беду накличешь, варвар, – злобно зашипел на него Дракил, – Посейдон не простит!
– Плевал я на вашего Посейдона, – пролаял сириец.
Критянин рванулся к нему, сжав кулаки, но Гундосый, поймал его за ногу, бросив при этом весло. Критянин упал, а весло Гундосого скользнуло в воду, ударилось о другие, и поломала весь стройный темп гребли. Акат ощутимо повело в сторону.
– По местам все! – рявкнул кормчий.
Пираты, кроме Аристида и Фраата, вздрогнули и быстро восстановили ритм.
– Идем в Патару. Там набираем команду, – тоном, не терпящим возражений, отчеканил кормчий, – а дальше, как я скажу, так и будет. Скажу, купцов грабить – примемся грабить. Скажу, за Митридата воевать – станем воевать. В любом случае тот, кто пойдет за мной, в накладе не останется. А кто не хочет, пусть валит на все четыре стороны. К Зеникету или куда там еще...
– А почему это кто-то пусть валит? – сквозь зубы процедил критянин, – это уже твой личный корабль? Ты один его взял?
– Да! – с вызовом бросил Эвдор, – это мой корабль. Нужно будет, возьму гемиолию! А пока на этом вот...
– Много жизни себе намерил, – спокойно констатировал Аристид.
– Кто-то хочет оспорить? – кормчий оглядел команду, задержав взгляд на критянине и щеголе.
Первый отвел взгляд. Его в любом случае никто не поддержит, он это понимал. Кербер разорви, связался с этими "киликийцами"...
Второй глаз не спрятал.
– Я бы поспорил с тобой, Эвдор. Но не буду. Я просто люблю ясность.
– Я это уже слышал.
– В Патагу, так в Патагу, – сказал Гундосый после недолгого общего молчания, – по бде так одид хъен.
– Значит, вы сделались толстыми и важными виноторговцами, – Лидон сложил пальцы в замок, опершись о подлокотники кресла, – полагаю, раз дела пошли в гору, а на вино спрос оказался плохим, вы покинули Родос?
– Совершенно верно, – кивнул Аристид.
– И куда, позволь полюбопытствовать, направились?
– В Патару.
– Куда? – переспросил Тиберий, – что это за место?
– Ну-у, – Аристид изобразил крайнюю степень удивления, – я уж думал, ты, уважаемый Тиберий, осведомлен обо всем на свете.
– Жаль разочаровать тебя, почтенный Эномай, но это, к сожалению, не так, что меня невероятно огорчает. И где находится эта Патара?
– В Ликии.
– В Ликии? – поднял бровь Лидон, – сдается мне, вы направились прямиком в пиратское...
– Гнездо, – закончил Аристид, – да-да, именно так.
– И ты так спокойно говоришь об этом? – Лидон посмотрел на подследственного, чуть повернув голову вбок и скосив глаза.
– Ну да. А что тут такого? Или ты хочешь сказать, что дела с пиратами меня самого превращают в пирата? Мы ведь не грабили корабли, не захватывали для выкупа людей.
– И какие же дела вы там вели?
– Какие еще мы могли вести там дела, если судно забито амфорами с вином? Продавали его, конечно!
– Логично, – усмехнулся Лидон, – а почему, собственно, там?
– Потому что там можно было навариться. А в других местах нельзя. На Родосе уже были, а Делос разорен Митридатом. В Элладе война, в Вифинии и Эолии война. На островах цены сбили хиосцы, а мы, как ты помнишь, везли дешевую кислятину. Ну и куда с ней?
– Н-да. Убедительно излагаешь, – согласился следователь, – и дальше что?
– Ну а что дальше? Удивляешь ты меня, почтеннейший, прямо такие прописные истины приходится тебе рассказывать... Толкнули товар, взяли другой да и дернули восвояси.
– Это какой другой? – подался вперед Лидон, – полагаю, в пиратских городках загрузиться можно только награбленным добром и рабами. Для перевозки рабов ваша посудина слишком мала.
– Теперь скупку краденного шьешь? – оскалился Аристид, – ай, нехорошо!
– Я как-нибудь сам решу, что хорошо, а что плохо.
– Не занимались мы этим. Эвдор сговорился с одним человеком, коего следовало срочно отвести в одно место. Он заплатил хорошие деньги. Окупившие затраты на путешествие с лихвой.
– Что за человек?
Аристид выдержал театральную паузу, явно наслаждаясь моментом, и со снисходительной улыбкой ответил:
– Некий римлянин.
– Римлянин? – не смог сдержать удивления Лидон.
– Ага.
– Что римлянин делал в этом осином гнезде?
– Ну, уж я не знаю. Хотя, сдается мне, то был лазутчик.
– Почему ты так решил, уважаемый?
– Потому что отвезти его надо было не в какое-то определенное место, а к Луцию Лукуллу, корабли которого стояли на Родосе в наше там пребывание, но после ушли на другие острова. Отыскался Лукулл на Косе.
Лидон недоверчиво покачал головой.
– Ты говоришь невероятные вещи. Предлагаешь поверить, что ты и твоя братия оказывали услуги Риму. Чем можешь это доказать?
– Спроси у Лукулла, – предложил Аристид.
– Мы оба прекрасно знаем, что это сейчас невозможно, – фыркнул Тиберий, – я надеюсь услышать что-то более весомое.
– Ну, уж извини, почтеннейший. Расписки от того римлянина у меня не сохранилось. Но ты можешь спросить моих людей, бывал ли на борту "Меланиппы" некий римлянин и где мы его высадили. Спроси, и убедишься, что я не лгу. Даже эта критская свинья, которая поет тебе, что мы пираты, подтвердит. Римлянин был, высадили его на Косе.
Лидон некоторое время молчал, покусывая нижнюю губу.
– Как его звали?
– Понятия не имею, – ответил Аристид, – такие не называют имен. Надеюсь, ты не станешь расспрашивать меня, что он делал в Патаре?
– Не стану, – задумчиво проговорил Лидон, разглядывая свои пальцы.
В эту минуту Тит Варий втолкнул в палатку Квинта.