Если б мог, Грир, право слово, ликующе прыгал бы, как выпущенный на волю школьник, при виде этих прикушенных в отчаянии побелевших губ, но он лишь проворчал, в упор рассматривая парня:
- Я тебе не девка и не кюре какой-нибудь, чтоб тебя прощать. Бог простит. Только вот что… - Он помедлил, всё с тем же удовольствием наблюдая, как Дидье опускает вихрастую голову, и как напрягается рядом Моран. - В любой следующей стычке ты либо надеваешь броню, либо сидишь запертым в трюме, вот и всё. Выбирай сам, garГon, я тебя не неволю.
Моран нервно хмыкнул, и Дидье яростно сверкнул глазами в его сторону, отчего тот ещё пуще разулыбался.
- Tabarnac de calice! - бессильно воскликнул наконец Дидье. - Она же тяжеленная, как… как конь, броня твоя! И… и это несправедливо - в трюм!
Теперь рассмеялся и Грир, не выдержав. А оборвав смех, вкрадчиво спросил:
- И много коней ты перетаскал, garГon? - Не дожидаясь ответа, он спокойно продолжал: - Тебе дай волю, ты бы не только без брони, но и без штанов бы носился, разве нет? Но ты теперь - капитан. Видел, как капитан "Эль Халькона" был снаряжен?
- Это ему не помогло, palsambleu! - строптиво вскинувшись, отпарировал Дидье.
- Зато мне помогло, - с ударением на каждом слове медленно проговорил Грир, не спуская с него жёсткого взгляда. - Если б не эта броня, я бы здесь не сидел. Подсказать, где бы я был? - И, поскольку Дидье, вновь повесив свою бедовую голову, упорно молчал, Грир беспощадно закончил: - И не толкуй мне тут про справедливость, потому что как раз по справедливости вот эта вот твоя разудалая жизнь, которой ты играешь, как младенец волчком, принадлежит мне. Понял? Мне!
Дидье зыркнул исподлобья, и на его замурзанном смятенном лице так явственно проступило: "Ещё чего!", что Грир опять едва не расхохотался. Однако капитан "Маркизы" упрямо вымолвил:
- При случае я отплачу тебе тем же!
- Мне этого не требуется, - легко и почти ласково ответил Грир.
У него просто пальцы заныли от желания запустить их в нечёсаную гриву этого паршивца, подтянуть его к себе близко-близко и уставиться в блестящие, сердитые и виноватые глаза.
Чтобы тот понял наконец… понял, что ему не уйти.
Святые угодники, да Грир готов был благословлять того испанского сосунка, который так кстати выпалил из своего сраного пистоля и сделал Дидье Бланшара его, Грира, должником!
- Я не собираюсь менять свою жизнь на твою, - закончил он с силой. - А если тебя так уж смущает, что ты теперь мне обязан… - Он выдержал длинную паузу и ехидно усмехнулся: - Тогда верни должок чем-нибудь другим.
Дидье настороженно сузил глаза:
- Это чем же?
- Я подумаю, - кротко отозвался Грир, машинально потирая грудь, на которой всё ещё болтался крестик Тиш Ламберт. - Подумаю и скажу. Потерпи немножко, garГon.
Дидье просверлил его взглядом и вихрем вылетел из каюты - вихрь этот был прямо-таки ощутимым, как порыв пустынного самума… и Грир опять беззвучно хохотнул.
- Чего ты от него хочешь? - угрюмо и напряженно осведомился Моран, молчавший всё это время.
Милостивый Боже, до чего же приятно было дразнить этих двух стервецов! Не всё же им его изводить…
Поглядев в синие сумрачные глаза своего канонира, Грир внезапно и абсолютно честно признался, улыбаясь во весь рот:
- Хочу его одеть.
- Чего-о? - изумлённо протянул Моран, не веря своим ушам.
- Хочу, чтобы он выглядел как капитан, а не как бродяга с большой дороги, - терпеливо разъяснил Грир. - Ты посмотри, в чём он ходит - как с пугала снял, пресвятые угодники! Только не проболтайся ему, а то шкуру спущу.
Моран машинально помотал головой, а потом плюхнулся на койку рядом с ним и облегчённо прыснул:
- Ты его не заставишь!
- Посмотрим, - прищурился Грир и наконец спохватился: - А ты чего тут расселся? Я тебя не звал. Проваливай.
Перестав улыбаться, Моран взглянул на него в упор и нерешительно пробормотал:
- Помочь тебе? - и неловко кивнул на его грудь. - Перевязать?
- Обойдусь, - буркнул Грир. И опять внезапно для себя добавил, когда насупившийся Моран уже стоял у двери каюты: - Я и тебя бы прикрыл, как его, понял? - И, дождавшись едва заметного кивка, устало закончил: - А если понял, выметайся.
* * *
Грир позволил себе всего лишь день отлежаться в каюте, после того, как "Разящий", "Маркиза" и "Эль Халькон" встали на якорь у рифов, окружавших пресловутый островок, который на некоторых картах и лоциях значился как Сан-Карлос, а на некоторых и вовсе никак не был поименован.
Едва поднявшись, он вызвал к себе Морана и с ходу потребовал принести запасную кирасу, на что тот понимающе кивнул.
Дидье Бланшара следовало начать натаскивать, и немедленно - отпустив команду испанского брига, Грир будто поднял над "Разящим" флаг с надписью: "Все сюда! Здесь происходит что-то любопытное!"
Надо было готовиться к худшему - к нашествию непрошеных гостей, одновременно ведя поиски галеона.
- Господь не обещал… Моисею… что будет легко, - прохрипел Грир себе под нос и охнул, вздевая на плечи броню. И вправду тяжеленная, как… как конь.
Хмыкнув, он взял в руки шпагу и сделал несколько выпадов. Тело ныло и стонало, но слушалось. Он по опыту знал, что дальше будет легче.
Отлично.
Он прихватил вторую шпагу и вышел на залитую утренним светом палубу фрегата. Там, у шлюпки, его уже ждал Моран, чьи глаза так и вспыхнули при виде шпаг, и он, не дожидаясь приказа, помчался к себе, чтобы тоже надеть кирасу.
Грир с насмешливым интересом покосился в сторону "Маркизы".
Дидье Бланшара ожидало весёленькое утро, но он об этом и не подозревал.
На палубе "Маркизы" царили мир, тишина и во человецех благоволение. Никто не орал, не надрывал животики со смеху, не пел и не плясал, как оголтелый. Со стороны камбуза доносилось дивное благоухание свежеприготовленного завтрака, для которого явно не пожалели специй, а вся маленькая команда брига жизнерадостно рассаживалась в тени полубака, готовясь этот самый завтрак смести.
Сервирован он, кстати, был на расстеленном тут же ковре, где стояли миски с овощным рагу и ячменными лепёшками, а вокруг в беспорядке были разбросаны яркие разноцветные подушки.
- Прямо сераль какой-то… - язвительно протянул Грир, удовлетворённо глядя на то, как ошалело подскочили Марк и Лукас. Последний, успев набить рот едой, даже поперхнулся, и Дидье с размаху хлопнул бедолагу по тощей спине. А потом хмуро отставил в сторону собственную непочатую миску и одним пружинистым движением поднялся на ноги.
Видя, как он угрюмо косится на их боевое снаряжение и на третью кирасу в руках у Морана, Грир сразу перешёл к делу:
- Надевай-ка свою новую кирасу, garГon, и бери шпагу, если не хочешь в следующем бою сидеть в трюме. Давай-давай.
- Ух ты! - Лукас тоже стремительно вскочил, небрежно отгребая в сторону ковёр и отпинывая подушки. Грир мельком подумал о том, что этого белобрысого воробья тоже стоило бы поднатаскать для боя. От второго близнеца толку ждать не приходилось, а вот этот явно не боялся хорошей драки.
- Bon matin! - скорбно пробурчал Дидье, ероша свои выгоревшие вихры.
- Доброе утро, - степенно отозвался Грир. - Не трусь, garГon - ты меня, больного дряхлого старикашку, и в кирасе враз одолеешь.
- На "слабо" меня ловишь, а, кэп? - нахмурился Дидье, увидев его волчий оскал, и чертыхнулся, принимая на плечи тяжесть железа. Фуфайка его была плотной, а плечи - крепкими. Выдюжит, решил Грир.
Марк бочком подобрался к своему капитану и тихо спросил:
- Может, ты поешь всё-таки сперва?
- Драться лучше с пустым животом, малыш, - рассеянно отозвался Дидье, пока Моран помогал ему затягивать завязки кирасы. - Принеси-ка шпагу из моей каюты. - Он остро глянул через плечо на Морана. - Тоже хочешь со мной драться?
Тот молча кивнул, не сводя серьёзного взгляда с лица Дидье.
- Кто останется в живых, тот и позавтракает, - тяжело вздохнул Дидье и тут же фыркнул, увидев, как вытянулась физиономия Марка. - Тащи сюда мою шпагу, говорю!
Сверкнув глазами, он схватил принесённую наконец шпагу.
Уже через минуту Грир понял - драться парень умеет, у него твёрдая рука и отменная реакция.
Но чёрт возьми, он его щадил! Щадил его, Эдварда Грира!
Капитан заметил эту откровенную наглость ещё тогда, когда Дидье с прищуром посмотрел на солнце и встал так, чтобы лучи не слепили противника.
Противника!
Уму непостижимо.
Грир был тронут до глубины души и одновременно рассвирепел так, что аж в глазах зарябило - похлеще, чем от солнечных лучей.
Да за кого его принимал этот щенок - действительно за дряхлого старикашку или за калеку?!
- Дерись как следует, зас-сранец! - заорал он, яростно и неудержимо тесня Дидье к планширу.
Кираса явно стесняла движения парня, но защита его была прочной, как сталь этой самой кирасы - Грир повсюду натыкался на стену этой защиты.
Но Дидье не нападал. Он только отбивался.
- Мы же не в бою, кэп! - проорал он в ответ, тяжело дыша. - Зачем это? Тебя же чуть не убили… из-за меня!
Клинок его шпаги со скрежетом отразил новый удар.
"Ладно же, чёртов ты сын, чистоплюй треклятый, я тебя заставлю шевелиться!" - мрачно подумал Грир, делая очередной выпад так, будто бы шёл в атаку снизу, но собирался закрутить перевод наверх. На этот трюк Дидье и попался, перейдя на верхнюю защиту.
Есть!
Его штанина чуть выше колена, прочерченная остриём шпаги Грира, стремительно окрасилась алым. Марк позади них горестно ахнул, Лукас выругался, но Дидье даже глаз не опустил.