Александр Дюма - Бог располагает! стр 12.

Шрифт
Фон

- Э, кумушка, - говорил возница, - вы женщина красивая, черт меня подери, и глазки у вас вон какие большие! Да только наше правительство позабыло научить меня читать. Если кому нужно, чтоб я ему ответил, мне не писать надобно, а сказать.

Крестьянка произнесла несколько слов, но на языке, ему незнакомом.

- Если хотите, чтобы вас понимали, то и говорить надо на христианском наречии, - буркнул возница. - А вашей тарабарщины я в толк не возьму.

И он хлестнул своих лошадей.

Женщина с нетерпением махнула рукой; казалось, она совсем пала духом.

Лотарио удалось расслышать то, что она сказала. Он приблизился к ней и произнес по-немецки:

- Что вам нужно, добрая женщина?

Крестьянка радостно встрепенулась:

- Как, сударь? Вы из Германии?

- Да.

- Хвала Создателю! Тогда не соблаговолите ли вы указать мне, где этот дом?

И она протянула свою бумагу Лотарио. Он прочел: "Сиреневая улица, номер 3".

- Сиреневая улица, номер три, - повторил он, удивленный и очарованный таким совпадением. - Это здесь. Стало быть, вы направляетесь к господину Самуилу Гельбу?

- Да.

- И я тоже.

- В таком случае будьте добры, проводите меня.

В эту минуту она, наконец, посмотрела на него. Казалось, его лицо ее поразило. Удивленный ее пристальным любопытным взглядом, он в свою очередь вгляделся в ее черты, но не нашел в них ничего знакомого.

На вид этой немке было года тридцать четыре, от силы тридцать пять. Она была хороша спокойной и суровой красотой деревенской женщины. Ее бездонные черные глаза, густые волосы цвета воронова крыла и речь, в которой сквозил некий оттенок торжественности, наконец, сама ее манера держаться, отмеченная какой-то непреклонной гордостью, - все это, тем не менее, нисколько не противоречило ее простому наряду - грубой коричневой накидке в голубую полоску.

Оба направились к воротам дома Самуила; она разглядывала Лотарио, он же скорее всего и думать забыл о ней, восхищенный возможностью войти в этот дом и тем, что сами обстоятельства вынуждают его быть смелым.

Шагая рядом, она заговорила с ним, быть может, затем, чтобы заставить и его разговориться:

- Французы, они все от роду насмешники. Этот извозчик насмехался надо мной за то, что сам же не умеет читать. Обычно, когда мне случалось бывать в Париже, меня сопровождал один славный парень из наших краев, он немного говорил по-французски. Но в этом году Господь призвал его к себе. А я все равно и года не могу прожить, чтобы не приехать сюда. Долг, который меня сюда призывает, слишком свят, и я не могу им пренебречь, что бы ни случилось. Ну вот я и здесь. Но вы и представить себе не можете, сударь, сколько невзгод и обид я претерпела, пока добралась. Странно все-таки, как эти люди могут не знать немецкого языка. Да еще все как один смеются, стоит мне заговорить!

Лотарио был слишком взволнован, чтобы ей ответить или хотя бы понять, о чем она говорит. В душе у него звучал иной голос.

Они приблизились к калитке.

Лотарио позвонил, весь дрожа. Каждый удар колокольчика отзывался в его сердце.

Та же старуха, что накануне встретилась Лотарио, подошла, чтобы им открыть.

Отступив в сторону, Лотарио пропустил немку вперед себя.

- Фрейлейн Фредерика у себя? - осведомилась та по-немецки.

- Да, она дома, - отвечала старуха на том же языке.

- Как ее здоровье?

- Превосходно.

- Благодарение Богу! - воскликнула крестьянка с радостью и облегчением. - Моя добрая госпожа Трихтер, скажите ей, сделайте милость, что та, которая всегда приходит по весне, просит позволения повидать ее.

- О, конечно, я вас узнала, - кивнула старуха. - Входите же в дом. И вы входите, сударь.

Госпожа Трихтер подумала, что Лотарио явился вместе с крестьянкой.

Она провела обоих в гостиную, а сама поднялась наверх, чтобы сообщить об их визите Фредерике.

Имя г-жи Трихтер, должно быть, напомнило нашим читателем того грандиозного выпивоху, который в первой части этой истории так внезапно умер у них на глазах в ту минуту, когда подавал прошение Наполеону. Но читатели, вероятно, забыли о том, что прежде чем принести своего дражайшего лиса в жертву собственным великим эгоистическим замыслам, Самуил поинтересовался у самого Трихтера, согласился ли бы тот отдать жизнь, чтобы обеспечить своей матери кусок хлеба. Трихтер утверждал, что умер бы с радостью, лишь бы ей было на что жить. Поэтому, отправив приятеля к праотцам, Самуил посчитал себя должником его родительницы. Он увез ее из Страсбурга и приставил к Фредерике, для которой эта добросердечная и достойная женщина стала более чем служанкой - почти матерью.

Вошла Фредерика.

Лотарио пришлось опереться о спинку кресла, так бурно заколотилось его сердце.

Фредерика же бросилась к посетительнице и горячо сжала ее руки.

- Садитесь же, моя дорогая, моя добрая сударыня!

И она пододвинула ей кресло. Но крестьянка не села.

- Постойте, - сказала она, - дайте сперва поглядеть на вас, налюбоваться всласть. Все такая же… нет, еще красивей, еще веселей, а стало быть, по-прежнему чиста. Благодарение Творцу! Слава тебе, Боже! Я пришла издалека, но такая отрада стоит всех тягот пути.

Только теперь заметив Лотарио, Фредерика слегка покраснела.

- Этот господин с вами, матушка? - спросила она.

- Нет, - отвечала крестьянка. - Я встретила его по дороге сюда. Мы незнакомы.

Тут немного покраснел и Лотарио.

- Мадемуазель, - пролепетал он, - я прибыл к господину Самуилу Гельбу по поручению господина графа фон Эбербаха.

- Графа фон Эбербаха! - вскричала незнакомка.

- Мой друг уехал вот уж добрых полчаса назад, - сказала Фредерика.

- Граф фон Эбербах? - снова вмешалась крестьянка с необычайной живостью, глядя на Лотарио в упор. - Вы упомянули графа фон Эбербаха?

- Вне всякого сомнения, - улыбнулся Лотарио, не понимая, почему это имя ввергло немку в такое возбуждение.

- Так он в Париже? - спросила она.

- Да, он только что назначен сюда послом Пруссии.

- И как он себя чувствует?

- Благодарение Богу, мой дорогой дядюшка в добром здравии.

- Ваш дядюшка? Так вы Лотарио?.. О, прошу прощения… господин Лотарио?

- Вы меня знаете?

- Знаю ли я вас! - вскричала незнакомка.

- Откуда вы? Из Берлина? Из Вены?

- Я… Да какая разница? Вам нет нужды меня знать. Довольно того, что я знаю вас. И ее тоже.

И она окинула его и Фредерику одним взглядом:

- Что ж, дети мои! Бедная женщина, что сейчас говорит с вами, счастлива видеть вас обоих с такими красивыми, невинными лицами, она не устанет благодарить Провидение за то, что в тот малый срок, который ей суждено провести в Париже, ей было дано увидеть вас перед собой вот так, вместе, чтобы полюбоваться вами и вас благословить.

Молодые люди, смущенные ее странным поведением, попробовали было переглянуться, но тотчас оба потупились.

- Но мне представляется, что я никогда прежде не встречал вас, сударыня, - пробормотал Лотарио, только чтобы сказать хоть что-нибудь.

- Вам так представляется?

- О сударь, не спрашивайте ее, - ласково произнесла Фредерика. - Она таинственна, как запертая дверь. И нет такого ключа, что помог бы раскрыть ее секреты. Она мне клялась своей бессмертной душой, что мы с нею даже не родня, но каждый год она проделывает двести или триста льё, чтобы повидать меня всего на несколько минут. Она приходит в отсутствие моего опекуна, упорно избегая встреч с ним, спрашивает, здорова ли я, счастлива ли, - и удаляется.

- Она говорит с вами, только если вы одна? - спросил Лотарио.

- Ну да, одна, - сказала Фредерика.

- Мне пора уходить, - горестно вздохнул Лотарио.

- Нет, нет, - с живостью возразила незнакомка. - Вы - это совсем другое дело, вам можно остаться. Я не скажу ей ничего такого, что вам нельзя было бы услышать. Вы не такие уж чужие друг другу.

- О, так мы не чужие! - радостно вскричал Лотарио.

- Но я никогда прежде не видела этого господина, - возразила Фредерика.

- А я, - признался Лотарио, - впервые увидел фрейлейн вчера утром на террасе.

- Ах, так вы меня видели?

Лотарио осекся, сконфуженный тем, что так торопливо проговорился. Ему казалось, будто по его лицу легко прочесть все, что творится в его сердце.

Немка смотрела на них с улыбкой.

- О, - прошептала она, - вдвоем они могли бы создать рай, если бы Адская Бездна не пролегала между ними.

Затем она обернулась к девушке:

- Ну же, Фредерика, расскажите, что с вами случилось за тот год, что мы не виделись?

- Ах, мой Бог, да ничего особенного, - отозвалась Фредерика. - У меня неделя за неделей проходят, похожие одна на другую. Всегда то же существование, простое, мирное. Те же занятия, те же лица. Ничего нового не происходит. Я работаю, шью, читаю, музицирую, молюсь, думаю о своем отце и своей матери, хотя никогда их не знала.

- Совсем, как я, - промолвил Лотарио.

- А… тот, кого вы называете своим опекуном? - проговорила крестьянка, и ее лицо потемнело.

- Он всегда добр и предан.

- И вы с ним счастливы?

- Совершенно счастлива.

- Странно, - пробормотала неизвестная. - Это очень странно. Господень промысел неисповедим… Ну, да все равно! Не говорите ему ни слова о моем посещении.

- Вам бы не надо требовать этого от меня, - сказала Фредерика.

- Как так?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги