Эта необычная книга сложилась из материалов, которые в разные годы были опубликованы в журнале ББИ "Страницы: богословие, культура, образование", в рубрике "Богословские досуги". Мы не претендуем на всестороннее исследование богословия юмора, хотя в сборнике вы найдете и исследовательские статьи. Собранные здесь разнообразные по жанру и форме материалы, которые были написаны по разным поводам, объединяет то, что к проблемам весьма серьезным и важным их авторы подходят с изрядным чувством юмора и иронии.
Содержание:
Предисловие 1
Введение 2
Библеистика - Евгения Смагина - Про Данилу-мудреца, удалого молодца 2
Богословие - Карл Барт - Юмор 5
Проблемы современной церкви - Святейшему Синоду Русской Православной церкви от Вальсамонова братства - Рекомендация по введению новых дисциплинарных мер 6
Диалог - Декларация ревнителей великой Схизмы - им. Кардинала Гумберта и Патриарха Михаила Керуллария 6
История - Александр Закуренко - Локус непознанного у Гая Валерия Артикла – первое указание на жителей Руси 7
Слово и образ - Ольга Смолицкая - Образ священника и Господа Бога в советском анекдоте 8
Иконопочитатели и иконописцы - Современные байки 10
Размышления - Гилберт Кийт Честертон - Смех 10
Пепем Г. Вудхауз - Несколько слов о юморе 11
Религия и наука - Александра Семенова - Вынужденные диалоги 11
Проблемы перевода - Наталья Трауберг - Профессия – переписчик 14
Наталья Трауберг - Королевский злодей 14
Евгения Смагина - Дом, который построил Джон Буль - (О некоторых особенностях перевода с современных западных языков) 14
Юрий Пастернак - И в шутку, и всерьез - Юмор отца Александра Меня 15
Хроника - Юбилейные торжества в ББИ 16
Библиография 17
Чулла-вагга - Дрвняя буддийская молитва 17
Сноски 17
Богословские досуги
© Библейско-богословский институт св. апостола Андрея
Мауриц Корнелиус Эшер. "Рептилии". Литография, 1943.
Всегда варварство, когда наука кому-то кажется или становится безразличной. Каким же сверхварварством было бы, если бы богословие могло показаться или стать кому-то безразличным? Богословом можно быть лишь охотно, с радостью, в противоположном же случае им, по существу, стать вообще невозможно. Мрачные лица, угрюмые мысли, скучные и пустые фразы не могут быть терпимы именно в этой науке.
Ганс Урс фон Бальтазар
Предисловие
Сборник "Богословские досуги" сложился из материалов, которые в разные годы были опубликованы в журнале ББИ "Страницы: богословие, культура, образование", в рубрике с тем же названием. Мы сохранили и общий стиль журнала – здесь представлены практически все его серьезные рубрики, цитата, открывающая каждый номер, и молитва, его завершающая. Нет здесь, правда, самой рубрики "Богословские досуги" – по понятным причинам: в этом "выпуске журнала" в нее следовало бы поместить совершенно серьезный, академически скучный материал, и на это у нас не хватило духа.
Почему мы сейчас решили выпустить этот "специальный номер журнала"? В 2015 году ББИ отмечает свой четвертьвековой юбилей, и свою юбилейную конференцию мы назвали "Богословие растерянности: пути академического богословия на постсоветском пространстве". Тема, конечно, очень серьезная (вспомним хотя бы постоянную растерянность апостолов при общении с Иисусом! Растерянность есть условие уязвимости, а это – условие возможного прорыва вперед) и местами грустная, но она предполагает и юмористический взгляд на наше прошлое и настоящее. Юмор помогает разобраться там, где серьезный академический анализ может дать сбой. Юмор – не просто хорошее настроение, которое помогает выживать в трудных ситуациях, он помогает увидеть многие проблемы со стороны в 3D режиме, да что там – попросту глубже понять себя и наш мир, когда, кажется, понять уже ничего не возможно.
Может быть, еще важнее то, что юмор часто помогает выразить наболевшую проблему и тем самым способствует ее широкому обсуждению. Взять хотя бы "Декларацию ревнителей великой Схизмы" (см. ниже в рубрике "Диалог") и сопутствующие ей материалы – сколько мы получили возмущенных писем и звонков от людей, которые восприняли ее серьезно! И мы были рады, что проблема христианского единства перешла из разряда геополитических проблем в категорию повседневных реалий, которые волнуют и околоцерковных людей, и людей, давно и глубоко укорененных в православии (между прочим, мы с большим вниманием отнеслись к появлению нового тренда православной самоидентификации – селфи с мощами, который заслуживает серьезного внимания социологов религии, см. фото ниже). А статья Александра Закуренко о первом историческом указании на жителей Руси (в связи с происхождением самого ББИ) подвигла некоторых энтузиастов на поиски цитированных материалов в солидных академических архивах…
К 25-летнему юбилею ББИ мы сделали еще одну чрезвычайно серьезную вещь – издали Библию в современном русском переводе, над которым 22 года работала межконфессиональная команда специалистов из Института перевода Библии в Заокском. И как мы были рады увидеть столь теплый его прием в некоторых церковных лавках!
Одним из редакторов нового перевода Библии была Евгения Смагина, чья захватывающая находка, возможно, древнейшего комментария на Книгу Даниила открывает этот сборник, да и новую страницу современной библеистики.
Издательская программа ББИ, а попросту – изданные нами свыше 300 книг, известна гораздо больше, чем сам ББИ. Нас это радует, мы знаем, что специалисты, преподаватели и студенты всех наличествующих в России и ее окрестностях христианских конфессий активно используют их в своей научной или образовательной работе. Но какая радость была Гансу Кюнгу, одному из известнейших богословов современности (и нашему попечителю!), узнать, что его фундаментальный труд "Церковь" пользуется популярностью у самого широкого круга читателей в России!