Неловко, когда девушка тебя раздевает, но и это можно стерпеть.
– Замечательно, что ты прихватил это с собой! Взгляни, Чет.
– Мазь! – обрадовался Чет. – Она может нам здорово пригодиться‑.
– Да ты весь в царапинах, в ссадинах! – хмуро повторила Айрин, сняв с Дора всю одежду. – Я бы точно потеряла сознание. Еще там, внизу.
– Кажется, я сейчас потеряю, – пробормотал Дор. И потерял.
Глава 6
Серебряная подкладка
Дор проснулся и понял, что он в полном порядке. Очевидно, Гранди отыскал подходящее лечебное растение, потому что царапины на коже почти зажили. Голова его удобно лежала на чем‑то мягком. Да это же колени Айрин! Сама она спала, прислонившись к стволу радужного дерева. Немного пыльцы осыпалось ей на волосы. Айрин была прелестна во сне.
Позвольте, ведь и одежда на нем тоже новая! Неужели Айрин открыла поблизости гардеробное дерево? А может, вырастила сама? И тут он услышал в отдалении какие‑то звуки... Вроде хлопанья... Ну да, хлопанье створок!.. Эти гардеробы всегда сердятся, когда их опустошают... Но как же она приспособила одежду? Наверное, пришлось снимать мерку или подгонять готовое платье. Ладно, как было, так было. Айрин, очевидно, в таких делах разбирается. Вообще ее сообразительность растет день ото дня.
Дор поднялся. Айрин тут же проснулась.
– Тебе было так плохо, ты просто метался по песку, – смущенно сказала она. – Вот я и решила подержать твою голову...
Ну вот, пустилась в объяснения...
– Спасибо за заботу, – сухо ответил Дор. – Мне уже легче.
Чет и Загремел набрали красных и синих ягод с пестроягодного куста и одолжили кое‑чего у винного дерева; после этого устроили приятный завтрак, во время которого обсудили, что делать дальше.
– Мимо гнезда летающих драконов пробираться не будем. Это очень опасно, – сказал Чет. – Но и другой путь не сулит ничего хорошего.
– Да, нас подстерегает проклятие, – напомнил Гранди.
– Тучки зададут взбучки, – согласился Загремел.
– О чем это вы? – не сразу понял Дор.
– Вспомни, у нас есть волшебная мазь, – сказал Чет. – Для хождения по облакам.
– Кто намажется этой мазью, обязательно совершит подлый поступок, – напомнила Айрин. – Подлость я не хочу совершать, но и к драконам на обед не тороплюсь. Вдали показался чей‑то силуэт.
– Кто там? – спросил Дор у морской воды.
– Большой морской змей, – пояснила вода. – Он приходит каждое утро почистить пляж.
Только теперь Дор заметил, что песок и в самом деле необыкновенно чистый. Сверкает белизной, как обглоданная кость.
– Встреча со змеем не сулит ничего хорошего, – сказал Чет. – Вопреки проклятию рискнем прогуляться по облачкам.
– Но облачка вон на какой вышине, – возразила Айрин.
– Разожжем костер, костер испустит дым, по дыму и поднимемся, – расставил все по местам голем Гранди.
– Ну что ж, неплохо придумано, – согласился Чет.
Спешно набрали в ближнем лесу сухого хвороста. Айрин тем временем вырастила огненную лозу. Лозу обложили хворостом, и все это очень весело вспыхнуло. В небо поднялся столб дыма. На вид достаточно густой, но хватит ли его, чтобы добраться до облаков?
Морской змей заметил огонь и стал быстро приближаться.
– Пошевеливайтесь! – торопил Гранди. – Где мазь?
Дор вытащил коробочку, голем набрал мази и натер себе пятки. Потом разбежался, с разгона взбежал по дымному столбу, но поскользнулся и упал на землю.