Из его речи, щедро пересыпанной витиеватыми ругательствами и проклятиями спустя пятнадцать минут непрекращающегося словесного потока выяснилось, что зовут его Герет, он сотрудник службы безопасности войск Олмера или Эарнила, как того называли в войсках. Он выполнял секретное поручение своего вождя - искал места падения Небесного Огня. Однако его миссия оказалась под угрозой срыва из-за какого-то паскудного волшебника, летающего по ночам на аэроплане, который в ответ на предупредительную стрелу и громогласное предложение немедленно сесть сбросил какую-то фуйню, после чего все вокруг замерзло, а вылезший из замерзшей лодки Герет, погрозив вслед удаляющемуся аэроплану, долго ждал, пока лед растает, и заснул. Проснувшись, он решил дойти до берега по льду и провалился по пояс в образовавшуюся полынью.
- Откуда этот ваш Олмер только взялся? - проворчал Фолко.
- Этого не знает никто, - подняв указательный палец к небу, заявил Герет. - Он впервые появился вблизи устья Карнена, где раньше водились только дикие обезьяны породы "истерлинг", отличавшиеся буйным нравом и умением ездить на лошадях. Эти земли находятся за королевством лучников, сразу за Карненом находится наше великое государство - большой торговый город Айбор. Здесь по дешевке можно продать краденые вещи и купить их втридорога, уже очищенными.
- Вот нифига себе! - воскликнул хоббит. - И кто же это правит в этом, с позволения сказать, оффшорном городе?
- Хе-хе, - засмеялся Герет, - В нем официально нет правителя, впрочем, вы же понимаете, ведь в таком случае его бы давно потребовали выдать проклятые янки. Поэтому его имени никто не знает. Вернее, не знал. Теперь наш великий вождь и учитель, Олмер-сан, официально заявил, что именно он и есть правитель Айбора. Сначала нашлась кучка недовольных, заявивших, что это наглая ложь, но всех их совершенно случайно в один и тот же день пригласили на халяву прокатиться на местном теплоходе "Ив-Ансу-Санин", что на языке тупых истерлингов означает "Мы были ни в одном глазу, пустившись по морю в тазу". Больше их никто не видел, как впрочем, и самого теплохода. Говорят, - Герет понизил голос до шепота, что капитаном теплохода оказался некий Отон-сан, а примерно в это же время, на одном из рынков города была продана большая партия барабанов из человеческой кожи, причем, кожа с лиц, глядевших на потенциальных барабанщиков, удивительно походили на лица пропавших без вести. Великий Эарнил потом выступил с опровержением этой гнусной сплетни, заявив, что на барабаны была пущена кожа террористов и их пособников, причем, у правительства Айбора имеется письменно оформленные завещания на увековечивание среди потомков своих изображений таким образом.
- Да уж, - заявил хоббит, которого продрало от такого черного юмора, - Представляю, что было бы, если бы эльфы поступали бы аналогичным образом со шкурами орков, вместо того, чтобы пускать их на дубленки.
- Заткнись, маленький пузатый негодяй, тебе только дай волю, пол-Средиземья посмертно пустишь на кожаные диваны. Фолко обиженно засопел. - А что такое Небесный Огонь? - продолжал Торин.
- Говорят, что триста лет назад после победы над Сауроном и извержения Роковой горы (роковой для Горлума), над Средиземьем девять дней подряд бушевала гроза, и каждый день с неба падал огонь. На месте падения остались большие ямы, полные дерьма. Говорят, что в одну из них как-то провалился сам вождь и с тех пор разыскивает эти ямы за вознаграждение.
- Хм, похоже, этому Олмеру нравится в дерьме копаться, - высказал предположение Малыш. - Теперь буду знать, и нипочем ему руки не подам. - И вам тоже, - он со смешинкой посмотрел на Торина и Фолко. Он вам подарки сделал, небось, в этой яме нашел.
Фолко и Торин с ненавистью посмотрели на Герета и Малыша.
- Спасите, я уже ног не чувствую! - завывая через каждое слово, взмолился Герет.
- Ну что, поможем ему? - спросил Торин.
- Поможем, поможем, - заявил Малыш. - Мы всем помогаем.