Брэнд Макс - Лонгхорнские распри стр 11.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 104.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

- Так ты здесь ни при чем и утверждаешь, что тебя там не было? Тогда ответь, кто на меня напал?

- Не знаю.

- Ах, не знаешь?

- Не знаю, - повторил перепуганный пленник. - Ничего не знаю.

- Ну что ж, отлично, - сказал Том. - Только учти, мистер Литтон умеет вышибать признания. Что ж, расскажу тебе о двух ребятах с Соломоновых островов. Те тоже ничего не ведали, но, прежде чем отдали концы, все выложили. Так наперебой затараторили, что никакая стенографистка за ними не поспела бы!

- А что он с ними сделал? - с застывшими от ужаса глазами испуганно спросил ковбой.

- Не в курсе, - ответил Виллоу. - Они мне рассказать не успели, но то, что осталось от той парочки, лучше бы никогда не видеть!

- Боже милостивый! - выдохнул Смит.

- У одного из них, - устрашающе понизив голос, сообщил Виллоу, - от лица осталась одна половина, вторая - превратилась в кровавое месиво. Понятия не имею, чем уж поработал мистер Литтон, но язык парню он точно вырвал клещами.

Ковбой с трудом проглотил слюну.

В этот момент в погреб вернулся внушительных габаритов Барри Литтон и незаметно для пленника подмигнул напарнику. В одной руке он держал охапку толстых сухих веток, в другой - веревку и нож.

- Том, давай подвесим его поближе к колодцу, - предложил юноша.

- Давай. А потом привяжем к нему камень и сбросим в воду.

- Неплохая мысль, но мне не хотелось бы загрязнять этим подонком колодец, - отозвался Литтон. - Наточи-ка поострее нож - хотелось бы с этим малым покончить как можно быстрее. Ну, так что, Майк Смит, или как там тебя на самом деле, ничего не удалось вспомнить? Ах, нет? Тогда приступим…

- Погоди! - перебив его, пролепетал ковбой. - Я все скажу! Все! Не думал, что ты такой кровожадный, ну прямо как индеец!

Глава 10
ЕЩЕ ОДИН УЛОВ

Барри сурово сдвинул брови.

- Уж и не знаю, как с тобой поступить, - проговорил он. - Тебе же дали шанс, но ты им и не воспользовался. А я что обещал - выполню. Видишь, все уже приготовлено. Так как твое настоящее имя?

- Бад Лоррейн.

- На этот раз не врешь?

- Нет, клянусь.

- Может, все-таки, твое имя Майк Лоррейн? - усмехнулся Литтон.

- Нет, сэр, Бад Лоррейн.

- А кто был твоим напарником?

- Стив Чейни.

- Отлично. А теперь выкладывай все по порядку.

- Втянул меня в это дело Судья, - начал свой рассказ недавний Майк Смит. - Меня и Стива.

- Какой еще судья?

- Судья Чейни, то есть Лоуренс Чейни. Судья - его прозвище.

- А кто такой этот Судья?

- Ну, тот, что стоит во главе их клана.

- Ладно, поехали дальше.

- Судья сказал, что все наши, узнав про то, как ты сбил вывеску, пришли в ярость. Еще сказал, если тебя не проучить, то доброе имя Чейни будет посрамлено точ~ но так же, как это произошло с Морганами.

- Вот, босс, - простонал Виллоу, - я как чувствовал, что твоя стрельба по вывескам нам выйдет боком. Ну что, они тебе мешали, что ли?

- Успокойся, Том, - осадил его Барри. - Пусть этот парень говорит, потому как я вижу, ему есть что нам рассказать.

- Судья, - продолжил допрашиваемый, - заявил, что не потерпит, чтобы какой-то пришелец вмешивался в наши разборки. Оказывается, он уже обратился к Рэнну Дювалю, чтобы тот нам помог.

- А кто такой этот Рэнн Дюваль? - поинтересовался Литтон.

- Я немного про него слышал, - заметил Виллоу.

- Так давай, Том, поделись с нами этим.

- Услышал я о нем от одного ханыги, с которым повстречался в Сингапуре. Так вот, мой знакомый самолично видел на Пуэрто-Рико, как этот Дюваль расправился на пристани с напавшей на него шайкой черных. Пошвырял их всех до одного в воду, потом уселся на пирсе с сигарой и принялся стрелять по их головам.

- Лихой, видно, малый, - заметил Барри.

- И стреляет отлично. Никогда не промахивается. Сам видел, - подтвердил ковбой.

- Ну а теперь расскажи о Дювале ты, - потребовал Литтон.

- У меня на глазах он на расстоянии тысячи ярдов подстрелил кабана, - восхищенно произнес допрашиваемый.

- А ты что, рулеткой измерял? - усмехнулся Литтон.

- Нет, шагами.

- Долго же тебе пришлось шагать.

- А я готов шагать весь день, чтобы хоть раз взглянуть на такого меткого стрелка, - парировал Лоррейн, и на его лице, видимо от приятных воспоминаний, заиграла улыбка. - Так что вам, ребята, с этим парнем, который без промаха стреляет с расстояния больше чем полмили, придется туго. Надо быть, по крайней мере, полубогом, чтобы справиться с таким, как Дюваль!

- Да, расстояние в девятьсот ярдов огромное, - мрачным голосом подтвердил юноша. - А что вам еще сказал ваш Судья?

- Что, пока Холи-Крик на взводе, пока все еще посмеиваются над Морганами, он хочет кое-что предпринять. Говорил, сейчас самое время заявить о себе. И чем громче мы это сделаем, тем ничтожнее будут выглядеть Морганы. Но действовать мы должны не целым отрядом, как это сделали Морганы, а небольшой группой. Вот Судья и дал нам со Стивом задание выкрасть быка, спрятать его в этом подземелье. Правда, ненадолго - только до тех пор, пока в округе вдосталь не насмеются над Морганами и над парнем, который сунул нос не в свои дела…

Ночью мы со Стивом и отправились к старому дому Си Тернера. А там у ворот загона увидели вот этого малого. - продолжил Лоррейн и указал на Тома Виллоу. - Незаметно к нему подкрались, и Стив Чейни мешком с песком оглушил его.

- Нет, вы только послушайте! - возмутился Виллоу и приложил руку к забинтованной голове. - Мало того, что заявились ночью, так еще мешок с песком притащили! Ничего себе порядочные люди!

- Ударь они тебя, Том, рукояткой револьвера, ты бы мозгов лишился, - заметил Литтон.

- Именно это я и хотел сказать, - подхватил ковбой. - В общем, забрали мы быка, но едва завернули за угол дома, как услышали чьи-то шаги. Затаились и стали…

- Давай короче! - оборвал его Барри.

- Ладно, - согласился Лоррейн. - Из темноты появился человек, который направился к дому. Мы решили, что это ты. Потом человек крикнул "Том!" и, не услышав ответа, пошел к загону. Тогда мы со Стивом выстрелили в него и не промахнулись - он упал как подкошенный. Только теперь я понял, что это был не ты. Не знаю, какого бедолагу мы пристрелили? После этого мы сели на лошадей и погнали быка. Ну а об остальном вы знаете.

- Ага, - подтвердил Литтон. - А что со Стивом Чейни? Куда он подевался?

- Оставил меня с быком здесь, а сам поскакал через горы на ранчо Чейни. Судья Чейни предупредил нас, что будет там ждать Стива, а потом они вместе приедут сюда. Судья хочет взглянуть на быка и решить, что делать дальше.

- Где его ранчо?

- Да в часе езды отсюда.

- И как давно уехал Стив?

- Около пары часов назад.

Барри вздрогнул.

- Так они в любую минуту могут вернуться! - воскликнул он. - Том, беги скорее наверх, хватай мула, мою лошадь и спрячь их за каким-нибудь бугром или кустами. Сейчас темно, вряд ли их кто-нибудь увидит. Потом мигом возвращайся обратно. Только будь предельно осторожен, чтоб никакого шума! Понял?

Махнув рукой, Виллоу кинулся к выходу и исчез в темном подземном туннеле.

Для Литтона потянулись томительные минуты ожидания.

Вскоре сверху донесся низкий голос:

- Эй, Бад!

Это произошло, когда Барри только-только успел покрепче затянуть узел веревки на руках пленника.

- Ну-ка, ответь им! - приказал юноша ковбою. - Смотри, чтобы без фокусов!

- Я здесь! - радостно крикнул тот.

Послышался шум приближающихся шагов.

- Спроси: Судья с ним? - потребовал Литтон.

- Стив, а Судья с тобой? - выкрикнул ковбой.

- Со мной, - громко прозвучал ответ из туннеля - видимо, Стив и глава клана Чейни были уже на подходе.

Действительно, через пару секунд, сделав второй поворот, они появились в подвале и тут наткнулись на Синего Барри, державшего перед собой два револьвера.

- Стоять! - грозно скомандовал он. - А то вы слишком запыхались!

В следующее мгновение могло произойти все, что угодно, однако Судья первым понял, что сопротивляться бесполезно.

- Стив, нам ничего не остается, как сдаться, - смиренно проговорил он и поднял над головой руки.

Стив последовал его примеру.

Внешность Судьи впечатляла. У него было волевое лицо, особое мужество которому придавали седая бородка и ухоженные усы, мощный торс и большая правильной формы голова. Именно такими художники изображают мужчин средних лет, когда хотят придать их облику черты неотразимого благородства и мудрости. Единственно, что портило Судью Чейни, так это удивительно короткие, непропорциональные телу ноги.

Стив, его племянник, оказался красивым молодым человеком с мужественным лицом. Судя по тому, как подергивались его поднятые вверх руки, у него иногда пошаливали нервы.

- Послушай, парень, - произнес он, - не знаю, что ты задумал, но хочу тебя сразу предупредить - денег при нас совсем немного. Но мы готовы отдать тебе больше. Пусть дядя останется здесь, а я съезжу на ранчо и привезу ту сумму, на которую вы с ним сторгуетесь.

- Ты прав, Стив, - одобрил его предложение Судья Чейни. - Дело в том, что…

- И сколько вы готовы выложить за свое освобождение? - поинтересовался Литтон.

- Тысячу долларов, - ответил Судья и, увидев на лице Барри улыбку, добавил: - Или нет! Поскольку нас с племянником двое - две тысячи.

- А если по две за каждого? - решил поторговаться Барри.

- Ну, хоть это и явный грабеж, согласен на четыре.

- Нет, шесть, включая две тысячи за Бада Лоррейна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора