Густав Эмар - Том 10. Следопыт. Перст Божий стр 69.

Шрифт
Фон

- Оставим это, мой друг! Допустим, этот человек храбр и умен, но из этого еще не следует, что он обладает какими-то особенными способностями, которые ему приписывают, но которых он до сих пор ничем не проявил. Если бы у него на самом деле была такая сила, то он был бы не человеком, а демоном. Где ему, иностранцу, открыть тайны, которых столько искусных искателей следов не могли понять многие годы? Даже предполагать такую вещь нелепо!

- Все же не мешает быть осторожнее, дон Мануэль.

- Нет, он тут не причем, уверяю вас; к тому же, он в моих руках. Мне известен каждый шаг его через старого слугу.

- Лукаса Мендеса?

- Да.

- Вы так уверены в этом человеке, дон Мануэль! Что же касается меня, то, признаюсь вам, его странные манеры, смиренная и в то же время хитрая физиономия внушают мне подозрения; по-моему, это - несомненный изменник!

- Вы не в своем уме, дон Кристобаль; право, вам всюду мерещится измена!

- Потому что она есть в действительности.

- До известной степени. Но зачем преувеличивать?! Не надо бояться; трусость - самое ужасное зло. Когда она овладевает человеком, то он не в состоянии здраво рассуждать и правильно поступать; я уверен в Лукасе Мендесе; он доказал мне свою несомненную преданность.

- Не буду настаивать относительно его, но…

- Вы все-таки остаетесь при вашем мнении, черт побери?

- Признаюсь, да!

- Как вам угодно! Будущее покажет вам, что вы ошибаетесь!

- От души желаю этого.

- Возвратимся же к моей воспитаннице. Я сам не знаю почему, но с того дня, как она исчезла, я не имею ни минуты покоя. Как она могла выйти с асиенды? Надо это разузнать во что бы то не стало. Донья Санта скрывается, мы должны разыскать ее. Когда же она будет в наших руках, - он при этом нахмурил брови, - мы сумеем выведать от нее, кто тут орудовал.

- Не поздно ли теперь приниматься за розыски?

- Напротив, теперь самый удобный момент. Она спрятана, наверное, недалеко от нас; успокоившись, что ее считают умершей, она перестанет быть настороже, будет выходить и в один прекрасный день попадет прямо к нам в руки. Для этого надо усердно следить за ней. Согласны вы взяться за это?

- Як вашим услугам.

- Ну, так слушайте: не жалейте золота. Вы знаете, что это - ключ, отмыкающий все двери. Но будьте осторожны и терпеливы; вы увидите, заблудшая овечка найдется через неделю.

- Дай Бог! С завтрашнего же дня я принимаюсь.

- Прекрасно, я уверен, что вы найдете ее.

В эту минуту послышался шум скачущей галопом лошади, затем вопрос караульного: "Кто там"? - после чего с треском раскрылись и захлопнулись ворота дворца.

- Вот курьер! - сказал дон Кристобаль.

- Что же он медлит? - сказал дон Мануэль в нетерпении. - Что он там делает на дворе?

Дверь кабинета открылась, и показался привратник.

- Курьер к его превосходительству, губернатору! - доложил он с поклоном.

- Пусть войдет!

- Ваше превосходительство, он, бедный, весь измок, с него просто течет вода и грязь!

- Ничего, пусть входит - и сию же минуту!

Привратник раскрыл дверь и пропустил человека, который вошел тяжелыми шагами, шатаясь, как пьяный и оставляя позади себя лужи грязи.

Дон Мануэль и дон Кристобаль сразу узнали его. Это был Матадиес, грозный бандит. Но в каком ужасающем виде! Он еле держался на ногах от усталости, одежда на нем висела клочьями; на том месте, где он остановился, тотчас же образовалась громадная лужа грязи.

- Пить! - проговорил он хриплым голосом. - Трое суток у меня ничего не было во рту!

По знаку дона Мануэля, привратник вышел и вскоре вернулся с двумя пеонами, из которых один принес кресло, а другой поднос, заставленный питьем и едой.

- Сядьте сюда, - сказал дон Мануэль, - и закусите: я подожду расспрашивать вас, пока вы не подкрепите свои силы.

Бандит с облегчением опустился в кресло и с жадностью набросился на еду, совершенно забыв, где он и кто перед ним. В каких-нибудь четверть часа с подноса все исчезло.

- Ну что, вам теперь легче? - спросил дон Мануэль бандита, утиравшего рот рукавом.

- Да, ваша милость, я просто умирал с голоду и усталости, но теперь - alabado sea Dios! - все кончено; я готов отвечать вам! - И он, без церемоний взяв со стола папиросу, закурил ее.

- Откуда вы? - спросил дон Мануэль, как бы не замечая вольности бандита.

- Из Марфильского ущелья.

- Ну? - разом вскричали оба.

- Ну, господа! - грубо ответил он. - Мы сами попали в западню, которую приготовили для других.

- Это что значит? - сердито воскликнул дон Мануэль.

- На нас напали врасплох; половина товарищей погибла, а другие разбиты. А между тем, клянусь вам, мы дрались, как ягуары.

- Rayo de Dios! Неужели это правда? - вскричал дон Мануэль в ярости.

- Подлецы этакие, они пустились в бегство при первом же выстреле!

- Нет, ваша милость, - сказал бандит, - я говорю вам истинную правду. Только тридцать человек из наших ушли: враги били нас без пощады. Я остался в живых каким-то чудом; мне удалось, с помощью нескольких товарищей, похитить донью Хесус, но…

- Где же она? Надеюсь, вы ее не убили?

- Донья Хесус в настоящее время пребывает на асиенде дель-Охо-де-Агуа, со своими родителями и друзьями.

- Несчастный! Вы подло изменили мне!

- Я так и знал! - проговорил дон Кристобаль. Бандит пожал плечами.

- Я не изменник! - холодно ответил он, - донью Хесус отнял у нас проклятый охотник; он же убил моих спутников. Мне же, неизвестно по какой причине, пощадил жизнь.

- Как, один человек? - закричал дон Мануэль.

- Да он издевается над нами! - сказал дон Кристобаль.

- Я ни над кем не издеваюсь, - возразил тот с горечью, - а говорю правду, что он был один. Но этот человек справится с двадцатью людьми - это Горячее Сердце.

- Дон Руис! - проговорил дон Мануэль.

- Сын дона Фабиана Торрильяса де Торре Асула, друга дона Порфирио Сандоса! - сказал дон Кристобаль.

- А! Это ужасно, сама судьба идет против нас.

- Ба! - проговорил дон Кристобаль, напуская на себя спокойствие. - Постараемся отомстить!

Вдруг показался привратник с докладом:

- Сеньор Наранха изволили приехать.

- Наранха! Вот кстати-то. Пусть идет скорей!

Весь измокший от дождя, новоприбывший вошел в комнату и остановился перед своим хозяином.

- Есть новости? - спросил дон Мануэль в нетерпении.

- Только одна! - лаконически ответил самбо.

- Важная?

- Судите сами, ваше превосходительство!

- Не виляйте, говорите прямо.

- Дон Порфирио Сандос идет на Урес во главе многочисленного войска.

- Вы это наверное знаете?

- Наверное.

- Значит, все потерянно! - воскликнул дон Мануэль.

- Почем знать? - ответил самбо насмешливо. - Напротив, может быть, все выиграно.

Дон Мануэль посмотрел на него с изумлением. Наранха ничего не ответил, но только многозначительно взглянул на Матадиеса, который преспокойно курил папиросу.

- Подойдите сюда! - сказал губернатор бандиту. Тот встал и подошел к нему.

- Слушайте, - сказал ему дон Мануэль, - пойдите отдохните и выспитесь. Завтра я вам дам инструкции; я вами очень доволен; вот возьмите себе пока.

Он протянул ему кошелек, наполненный золотыми монетами. В глазах бандита сверкнула радость, и он весело ответил губернатору:

- Сегодня, завтра и всегда я готов служить вашему превосходительству. Как я хорошо сделал, что поступил к вам на службу: вы так щедро оплачиваете услуги!

Затем он повернулся и вышел из комнаты.

- Теперь нам бояться некого, говорите всю правду! - сказал дон Мануэль, - лишь только дверь закрылась за бандитом.

- С удовольствием! - ответил Наранха, присаживаясь.

Не станем входить в подробности разговора, последовавшего между ними. Скажем только, что результатом его явились новые ужаснейшие проекты.

Глава X
ВЕЧЕРНИЙ РАЗГОВОР МЕЖДУ ДВУМЯ ДЕВУШКАМИ

то время как дон Мануэль де Линарес, дон Кристобаль Паломбо и самбо Наранха совещались во дворце, как бы им погубить дона Порфирио Сандоса, с другой стороны площади, в кокетливой и уютной комнате сидели и болтали две девушки; одна из них покачивалась, сидя в кресле, и курила тонкую папироску из душистого табака.

Ставни их дома были наглухо заперты; спущенные плотные портьеры не давали внутреннему свету проникнуть наружу; все двери были крепко заперты. Эти предосторожности показывали, насколько они боялись нескромных взглядов.

В этой комнате находились донья Санта дель Портильо, опекуном которой был Мануэль де Линарес, от тиранства которого ей удалось избавится благодаря дону Торрибио де Ньебласу. У одной из стен стояла кровать, приготовленная на ночь и обтянутая легким пологом. На противоположной стороне висела картина художественной работы, изображающая поклонение волхвов. В углу комнаты, за полуоткрытой шелковой занавесью, усеянной серебряными звездами, виднелась статуя Богоматери из белого мрамора; тут стояли свечи и висела теплящаяся лампадка на серебряной цепочке.

Вдоль третьей стены стоял комод в стиле Ренессанс, на котором лежал какой-то инструмент, вроде мексиканской мандолины, потом стояла роскошная жардиньерка, ежедневно наполнявшаяся живыми цветами; затем на стене красовались часы и венецианское зеркало шестнадцатого столетия; в больших промежутках и в середине комнаты были расставлены турецкие диванчики и креслица с плотными персидскими подушками.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке