1
глей - летающие звери, похожие на медведей, существующие на планете Деканат.
2
баллисты - двухплечевая машина торсионного действия для метания камней.
3
требушет - (от фр. trébuchet - "весы с коромыслом") - средневековая метательная машина
4
мангонель - крупный требушет с фиксированным противовесом.
5
сюрко - верхняя одежда свободного покроя, у госпитальеров на левой груди белый крест.
6
палисад - временная стена из ряда столбов, врытых в землю.
7
магриб - обязательная трёхракаатная закатная (вечерняя) молитва у мусульман.
8
рефекториум - столовая зала.
9
фаджр - утренний намаз
10
талевас - деревянный щит, оббитый кожей.
11
буздыхан - подобие булава с металлическими перьями
12
аср - послеполуденная молитва.
13
барбакан - башня, вынесенная за периметр стен крепости и охраняющая подступы к мосту или воротам.
14
куртина - часть крепостной стены, расположенная между двумя башнями.
15
неф - деревянное торговое и военно-транспортное судно X-XVI веков.
16
патрон - управляет парусами на корабле.
17
шкоты - снасти бегучего такелажа, предназначенные для растягивания нижних (шкотовых) углов парусов.
18
кибла - направление в сторону Масджид аль-Харам (Заповедная Мечеть) в Мекке.
19
иша - обязательная четырёхракаатная ночная молитва.
20
такбир - возвеличивание Аллаха словами "Аллаху Акбар"
21
мезе - ассорти из мясных и прочих продуктов.
22
галс - движение судна относительно ветра
23
Тана - генуэзская торговая крепость. Раньше – древнегреческая колония Танаис. Средневековый город на левом берегу Дона, в районе современного города Азов (Ростовская область РФ)
24
панигир - всенародное празднество, ярмарка, рынок, место, где запасаются товарами, продовольствием (Византия).
25
Кафа - порт в Крыму, ныне Феодосия
26
эргастирий - мастерская или торговая лавка, а часто и то, и другое одновременно.
27
Адам де Ла-Аль - французский поэт и композитор, трубадур.
28
когг - одномачтовое палубное парусное судно с высокими бортами и надстройками на юте и баке
29
παπάς - священник, поп (по-гречески)
30
ют - кормовая часть верхней палубы судна или кормовая надстройка на судне.
31
Кианея и Семплегада - две скалы в Черном море по бокам Босфора. "Геракловы столбы" Платона.
32
бак - надстройка в носовой части палубы, доходящая до форштевня.
33
беклярбек - управляющий государственной администрацией в Золотой Орде (премьер-министр).
34
bella donna - красавица (итальянский)
35
belloccia - приятная во всех отношениях женщина (итальянский)
36
чурчхела - орех в оболочке из муки и виноградного сока.
37
хачапури - лепёшку с сыром, мясом или рыбой.
38
симпоты - органы осязания дименсиальных структур
39
мама - переводится с грузинского языка, как отец.
40
дейда - переводится, как тётя, сестра мамы.
41
Хранитель - димензиальная структурированная материя с заложенной самообучающейся программой сохранения энтропии Вселенной. Хранители созданы Архонтами.
42
аспр - мелкая арабская серебряная монета.
43
бидзия - дядя (с грузинского)
44
осы - осетины
45
атабаг - воспитатель царевича, регент Грузии.
46
хевистави - правитель общины, селения, ущелья.
47
целибат - обязательный обет безбрачия.
48
духан - харчевня, постоялый двор.