Верн Жюль Габриэль - Россказни Жана Мари Кабидулена стр 5.

Шрифт
Фон

Жюль Верн - Россказни Жана-Мари Кабидулена

Ветер становился свежее, и как только "Святой Енох" обогнул мол, под руководством боцмана поставили марсели и взяли два рифа. Затем, когда "Геркулес" отдал буксирный канат, были поставлены марсели, стаксели и бизань. И капитан Буркар приказал подобрать шкоты фока, так чтобы судно, идя лавирующим курсом на северо-восток, смогло обогнуть крайнюю оконечность Барфлёра. "Святой Енох" вынужден был идти навстречу ветру. Однако, несмотря на это, корабль хорошо держался на курсе и при галсе в пять румбов к ветру имел ход десять узлов.

В течение трех дней "Святому Еноху" пришлось идти короткими галсами. И только после того как лоцман сошел на берег в Хуге, корабль спокойно двинулся к западному выходу из Ла-Манша. Теперь дул легкий попутный ветер. Капитан Буркар, приказав поставить брамсели, марсели и стаксели, убедился, что "Святой Енох" ничуть не утратил своих мореходных качеств. Впрочем, в преддверии дальнего плавания, где судно поджидают тяжелые испытания, почти весь такелаж на корабле был заменен.

- Отличная погода, умеренное волнение, попутный ветер, - сказал месье Буркар, прогуливаясь по юту с месье Фильолем. - Удачное начало плавания, что бывает довольно редко, когда случается выходить из Ла-Манша в это время года.

- Примите мои поздравления, капитан, - ответил доктор, - но ведь это только начало.

- О, конечно, месье Фильоль, не так важно хорошо начать плавание, главное - благополучно его закончить! Не бойтесь, у нас под ногами прекрасный корабль, и хоть он не вчера сошел со стапелей, у него надежный корпус и крепкие снасти… Я полагаю даже, он надежнее нового судна, и поверьте мне, я знаю, чего он стоит.

- Однако не надо забывать, капитан, что благополучное плавание - еще не все. Ведь наша цель - получить хорошую выручку, а это, к сожалению, зависит не только от судна, от офицеров и команды.

- Вы совершенно правы, - ответил капитан Буркар. - Кит или идет или не идет. Это вопрос везения, как в любом деле. А удача по заказу не приходит. Либо возвращаешься с полными бочками, либо с пустыми, тут уж ничего не попишешь! Но с тех пор как "Святой Енох" сошел со стапелей Онфлёра, он выходит на промысел уже в пятый раз, и все предшествующие кампании были прибыльными.

- Это обнадеживает, капитан. И вы думаете начать охоту, только когда попадете в Тихий океан?

- Я думаю, месье Фильоль, следует пользоваться любой возможностью, и, если мы встретим китов в Атлантике, прежде чем обогнем мыс Горн, наши вельботы тут же отправятся в погоню. Главное - заметить их на достаточно близком расстоянии и пришвартовать, не слишком задерживаясь в пути.

После выхода из Гавра месье Буркар организовал дежурство сигнальщиков: два человека, один на грот-, а другой на фок-мачте, должны постоянно вести наблюдения. Пока гарпунер или матрос был на топе мачты, его работу у штурвала выполняли младшие матросы.

Все вельботы, готовые в любую минуту отправиться в погоню, были оснащены лебедками и всем необходимым снаряжением. Если кит покажется недалеко от корабля, нужно только спустить вельботы, а это дело нескольких минут. Однако охота возможна, лишь когда "Святой Енох" выйдет на просторы Атлантики.

У самого выхода из Ла-Манша капитан Буркар взял курс на юго-запад, чтобы обогнуть остров Уэсан со стороны открытого океана. Капитан призвал доктора Фильоля последний раз взглянуть на берега Франции, они должны вот-вот скрыться из виду.

- До свидания! - сказали они.

И, глядя на исчезающие вдали родные берега, доктор и капитан подумали о том, сколько пройдет месяцев, а может быть и лет, прежде чем суждено будет увидеть их вновь…

Задул северо-восточный ветер, и матросам на "Святом Енохе" оставалось только работать шкотами, чтобы двигаться к мысу Ортегаль на северо-западной оконечности Испании, не заходя в Бискайский залив. Там парусное судно подвергается серьезному риску, когда северный ветер дует с моря и сносит его к берегу. Сколько раз корабли, не сумевшие выиграть ветер, бывали вынуждены искать убежище во французских или испанских портах!

Собравшись за трапезой, капитан и офицеры, само собой разумеется, обсуждали возможные опасности и случайности, которые могли подстерегать их в плавании. Начало было пока благоприятным. "Святой Енох" должен прибыть к месту охоты в разгар сезона. Капитан Буркар не сомневался в успехе и заражал своим оптимизмом даже самых недоверчивых.

- Конечно, - заявил он однажды, - не задержись мы на две недели в порту, мы были бы уже на широте острова Вознесения или острова Святой Елены, но все-таки нам грех жаловаться.

- Если ветер в течение месяца будет дуть в нужном направлении, - подхватил лейтенант Кокбер, - мы легко наверстаем упущенное время.

- И все-таки досадно, - добавил месье Эрто, - что замечательная идея отправиться в плавание на борту "Святого Еноха" не пришла в голову нашему молодому доктору немного раньше.

- Я тоже жалею об этом, - весело согласился с ним месье Фильоль, - потому что где бы еще мог я найти такой теплый прием и такую приятную компанию.

- Упреки бессмысленны, друзья мои! - сказал месье Буркар. - Удачные идеи не всегда появляются по нашему желанию…

- Как и киты! - воскликнул Ромэн Алотт. - А потому нужно всегда быть готовым загарпунить их по первому сигналу.

- Между прочим, - заметил доктор, - на "Святом Енохе" не хватало не только врача, но и бочара.

- Совершенно справедливо, - ответил капитан Буркар, - и именно вы, мой дорогой Фильоль, напомнили мне о Жане-Мари Кабидулене. Если бы не вы, мне наверняка и в голову не пришло бы обратиться к нему.

- Но он на борту, а все прочее не имеет значения, - заключил месье Эрто. - Я его не первый день знаю и никогда бы не поверил, что он способен оставить свою лавку и свои бочки. Он ведь уже не раз отказывался от самых что ни на есть выгодных предложений. Очевидно, вы были очень красноречивы.

- Да нет, - ответил капитан Буркар, - он не слишком-то сопротивлялся. Послушать его, так он устал бродить по морям и рад-радешенек, что до сих пор ему удавалось благополучно возвращаться… Зачем искушать судьбу? Рано или поздно это все равно плохо кончится… А потому надо вовремя выбраться на сушу… Да вы знаете, у него всегда одна и та же песенка. И еще он уверяет, что повидал уже все, что только можно увидеть во время китобойной кампании.

- Никогда нельзя утверждать, что видел все, - заявил лейтенант Алотт, - и я лично все время жду, что увижу что-нибудь новое… необыкновенное.

- Было бы удивительно, и даже совершенно невероятно, друзья мои, - решительно заявил месье Буркар, - если бы удача вдруг покинула "Святой Енох" и это плавание оказалось бы не таким удачным, как предыдущие. Нет, только какое-нибудь совершенно непредвиденное осложнение может помешать нам заполнить трюм китовым усом и бочками с жиром! Но тут я совершенно спокоен. Прошлое служит нам гарантией будущего, и, когда "Святой Енох" вернется в Гавр, в трюме у него будет две тысячи полных до краев бочек!

И право же, в голосе капитана звучала такая уверенность, что даже Жан-Мари Кабидулен, услышь он его, подумал бы, возможно, что уж по крайней мере в этом плавании опасность никому не грозит, такой уж он счастливчик, этот капитан Буркар.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Чэнси
12.1К 73