38
Черепашье отродье - самое обидное ругательство в Китае, по смыслу: незаконнорожденный (не знающий своих родителей).
39
Фын Юй-сян (1882-1948) - китайский политический и военный деятель. В 1927 году выступал на стороне Чан Кай-ши против революции, однако в последующие годы неоднократно конфликтовал с кликой Чан Кай-ши, а в мае 1933 года в сотрудничестве с коммунистами организовал объединенную народную армию сопротивления японским агрессорам, потерпевшую поражение (в августе 1933 года) под двойным ударом войск Чан Кай-ши и японцев.
40
Мацзян - азартная игра в кости.
41
"Сочувствую трудам вашим!" - традиционное вежливое приветствие по китайскому церемониалу.
42
Синьхайская революция - революция 1911 года, ликвидировавшая монархию в Китае.
43
Вампу - военно-политическая академия близ Кантона, организованная Сун Ят-сеном.
44
Ван Цзин-вэй - в начале китайской революции был политическим деятелем левого крыла партии гоминдан, затем стал двурушником и соглашателем и, наконец, контрреволюционером. В марте 1940 года был поставлен японцами во главе марионеточного правительства в Нанкине.
45
"Речные заводи" - роман китайского писателя Ши Най-аня, рассказывающий о крестьянском восстании под руководством Сун Цзяна в 1120-1122 годах.
46
Янван - владыка ада.
47
Шэн - мера объема, равна 1,04 литра.
48
Полог радости - кусок красного шелка с наклеенными золотыми иероглифами - поздравление по случаю свадьбы.
49
В старом Китае состоятельные люди готовили себе гроб и погребальную одежду при жизни.
50
Члены общества "Красное братство" считают, что красные набрюшники спасают и от штыка и от пули. (Прим. автора.)
51
Наньчан - город в провинции Цзянси - ставка Чан Кай-ши в те годы.
52
"Поющая стрела" - то есть предупреждение и приказ.