Густав Эмар - Том 4. Чистое Сердце. Флибустьеры стр 11.

Шрифт
Фон

- Мистер Джон Дэвис, вы - человек, который твердо держит свое слово, и сердце у вас благородное! На этом мы покончим. Возвращайтесь к тому, кто вас послал, и скажите ему следующее: "Генерал дон Хосе-Мария Рубио ни в каком случае не согласен вступить с вами в переговоры. Он питает к вам личную ненависть и не желает видеть вас иначе, как с оружием в руках. И до того времени, пока вы не дадите ему того удовлетворения, которого он требует от вас, он не согласится рассуждать с вами о каких бы то ни было политических вопросах". Запомните хорошенько эти слова, сеньор, чтобы передать их слово в слово известному вам лицу.

- Я передам их слово в слово.

- Отлично! А теперь ступайте! Нам не о чем больше говорить. Полковник Мелендес, потрудитесь приказать подать лошадь этому господину и проводить его до аванпостов.

- Еще одно слово, генерал!

- Говорите!

- Как мне передать вам ответ этого лица?

- Лично, если вы не боитесь прийти сюда еще раз.

- Вы прекрасно знаете, генерал, что я ничего не боюсь! Я доставлю вам ответ.

- Рад буду получить его. Прощайте.

- Прощайте, - ответил американец, и поклонившись всем собравшимся, он ушел в сопровождении полковника.

- Вы играли в опасную игру, мистер Дэвис, - сказал ему последний после того, как они прошли несколько шагов, - генерал мог приказать повесить вас!

Американец пожал плечами.

- Он не посмел бы сделать этого, - ответил он пренебрежительно.

- О-о! А по какой причине, позвольте вас спросить?

- Какое вам до нее дело, полковник? Ведь я, кажется, на свободе, и этим все сказано.

- Действительно.

- Это должно быть для вас вполне достаточным доказательством того, что я не ошибаюсь.

Полковник привел американца к своей квартире и попросил его зайти на минуту, пока будут готовы лошади.

- Мистер Джон Дэвис, - сказал он, - потрудитесь выбрать из этого оружия, за качество которого я отвечаю, то, которое будет вам по вкусу.

- Зачем? - спросил тот.

- Caspita! Вы пойдете ночью, мало ли кто может вам встретиться! Мне кажется, что при таких обстоятельствах не мешает принять кое-какие меры предосторожности.

Оба собеседника обменялись взглядом - и поняли друг друга.

- Действительно! Вы правы, полковник, - сказал небрежным тоном американец. - Вы меня навели на хорошую мысль: дороги не безопасны. Если вы предоставляете мне право выбора, я возьму эти пистолеты, вот эту саблю и этот нож.

- Сделайте одолжение. Только не забудьте запастись порохом и пулями, без них огнестрельное оружие будет для вас бесполезным.

- В самом деле! Вы, полковник, обо всем помните! Вы просто милейший человек, - добавил он, заряжая пистолеты и ружье и наполняя пороховницу порохом, а сумку - пулями.

- Вы мне льстите, мистер Джон Дэвис; я в данном случае делаю только то, что и вы сделали бы на моем месте.

- Согласен! Но вы все делаете с такой любезностью, что мне просто неловко.

- Перестанем говорить друг другу комплименты. Вот и лошади поданы.

- Их две. Разве вы намерены проводить меня за границу аванпостов?

- О, лишь несколько шагов, если только мое общество не будет вам неприятным.

- Ах, полковник! Я всегда буду счастлив видеть вас своим спутником.

Разговор двух собеседников происходил в самом любезном тоне, в котором, однако, просвечивала тонкая и едкая насмешка. Оба они вышли из дому и сели на лошадей. Ночь была светлая и теплая. Тысячи звезд сияли на небе, отчего оно казалось как будто усеянным бриллиантами, луна спокойно плыла по небосклону, разливая повсюду свой бледный, фантастический свет. Таинственный вечерний ветерок наклонял ветвистые вершины деревьев и покрывал мелкой рябью серебристые воды реки, волны которой в любовной неге замирали у ее берегов.

Оба всадника ехали рядом. Часовые по молчаливому знаку полковника пропускали их беспрепятственно. Вскоре они спустились с холма, миновали передовые посты и очутились в открытом поле. Каждый из них, погруженный в свои мысли, с отрадным чувством отдавался ощущениям безмятежной ясности и покоя, разлитых в природе, и, казалось, совсем забыл, что он не один. Так ехали они на протяжении часа и наконец приблизились к перекрестку двух дорог, образовавших нечто вроде ущелья, в центре которого поднимался крест, словно зловещий предвестник гибели. Крест был поставлен в память о каком-то убийстве, совершенном некогда в этом пустынном месте.

Точно сговорившись, обе лошади офицеров разом стали, вытянули шеи, заложили уши назад и зафыркали. Оторванные так неожиданно от своих грез и возвращенные к действительности, оба всадника выпрямились и оглянулись. Ни малейший звук не нарушал ночной тишины. Окрестность была пустынна и безмолвна, как в первые дни сотворения мира.

- Вам угодно дать мне возможность еще некоторое время пользоваться вашим приятным обществом? - спросил американец полковника.

- Нет, - ответил коротко молодой человек, - я здесь остановлюсь.

- А-а! - разочарованно протянул Джон Дэвис. - Так мы здесь расстанемся?

- О нет! - ответил полковник. - Еще нет!

- Но в таком случае, несмотря на то величайшее удовольствие, которое я испытываю в вашем очаровательном обществе, я вынужден отказаться от него и ехать дальше.

- О, будьте так добры, уделите мне несколько минут, мистер Дэвис, - возразил полковник с ударением на каждом слове.

- Несколько минут… согласен, но не больше! Не правда ли? Так как мне предстоит долгий путь, то, несмотря на удовольствие, которое доставляет мне беседа с вами…

- От вас одного будет зависеть, сколько времени нам оставаться вместе.

- Это в высшей степени любезно с вашей стороны!

- Мистер Джон Дэвис, - произнес полковник, повысив голос, - помните ли вы о нашем последнем разговоре друг с другом?

- Дорогой полковник, вы достаточно знакомы со мной, чтобы знать, что я забываю только те вещи, которых не должен помнить.

- И это должно означать…

- Что я прекрасно помню разговор, о котором вы сейчас упомянули.

- Тем лучше! Ваша замечательная память снимает с меня часть труда, и мы легко поймем друг друга.

- Я тоже так полагаю.

- Не находите ли вы, что это место вполне соответствует нашей цели?

- Я нахожу его превосходным, дорогой полковник!

- В таком случае, если вы согласны, сойдем с лошадей.

- Я к вашим услугам. Для меня нет ничего ненавистнее, чем продолжительные разговоры верхом на лошади.

Всадники соскочили с лошадей и привязали их к дереву.

- Вы берете ваше ружье? - заметил американец полковнику.

- Да, - ответил тот. - Вам это не нравится?

- Нисколько! Так это будет нечто вроде охоты?

- Господи Боже мой! Конечно! Только на этот раз дичью будет человек.

- Интерес охоты от этого только усилится, - заметил американец.

- Вы - прекраснейший компаньон, смею вас уверить, мистер Джон Дэвис!

- Что же делать, полковник. Я не умею ни в чем отказать моим друзьям.

- Где же мы встанем?

- Всецело предоставляю вам право выбрать место.

- Взгляните: по обеим сторонам дороги растут кусты, словно нарочно для нас посаженные!

- Да, это действительно странно. Так станем друг против друга в кустах и после счета десять - выстрелим.

- Отлично! Но если мы промахнемся?.. Я знаю, что мы отличные стрелки и это почти невозможно, но… все же это может случиться.

- Тогда ничего нет проще: мы возьмемся за сабли и будем биться.

- Прекрасно! И еще одно слово: один из нас должен пасть, не так ли?

- Разумеется, а иначе к чему же был бы этот поединок?

- Совершенно справедливо. Только позвольте еще одно…

- Что именно?

- Тот, кто останется жив, должен бросить мертвого в реку.

- Гм! Так вам очень хочется, чтобы я исчез с лица земли.

- Карай! Вы понимаете меня.

- Это правда. Согласен и на это!

- Благодарю вас!

Собеседники поклонились друг другу и разошлись в противоположные стороны, чтобы, согласно уговору, скрыться в кустах. Через несколько секунд грянули два выстрела, и эхо от них разнеслось далеко по реке Рио-Тринидад.

После выстрелов оба противника с обнаженными саблями бросились друг на друга, и между ними разгорелся поединок не на жизнь, а на смерть. Оба врага, не произнося ни слова, яростно бились в глубине ущелья; силы их были почти равны, а потому они бились долго, и нельзя было предвидеть, кто кого победит. Бой продолжался бы еще дольше, если бы не явилась неожиданная помеха в виде небольшой группы людей, показавшейся неожиданно на развилке дорог. Люди эти прицелились из ружей в сражающихся и приказали им немедленно сложить оружие.

Противники опустили сабли, и, отступив шаг назад, замерли в ожидании.

- Стойте, - крикнул человек, бывший, по-видимому, главным среди вновь прибывших. - А вы, Джон Дэвис, садитесь на лошадь и уезжайте!

- По какому праву отдаете вы мне это приказание? - воскликнул американец гневно.

- По праву сильного! - ответил главный. - Уезжайте, если вы не хотите, чтобы с вами случилось несчастье!

Джон Дэвис огляделся. Действительно, оказалось, что всякое сопротивление с его стороны было бы бесполезно. Да и что бы мог сделать он один, вооруженный саблей, с двадцатью хорошо вооруженными людьми?

Пробормотав проклятие, американец сел на лошадь. Но затем, вдруг опомнившись, он воскликнул:

- Кто вы такой - вы, который осмеливается приказывать мне?

- Вам угодно знать это?

- Да!

- Я - человек, которому вы и полковник Мелендес нанесли кровную обиду: я - отец Антонио.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке