Немец переступил через тело и в ужасе обнаружил, что обитатель каюты уже оделся и сидит за крошечным столиком. Самое же неприятное: капитан нацелил прямо в грудь гостю "кольт" сорок пятого калибра. Немец стал медленно поднимать "люгер", но капитан покачал головой, намекая, что это движение будет для пришельца последним.
- Так вы знали?
Мужчина в ослепительно-белом кителе жестом велел подойти ближе. Когда оглушенный морпех громко застонал, глаза капитана метнулись вниз - и тут же вновь уставились на незваного гостя.
- Франклин ван Валькенбург, капитан линкора "Аризона", бортовой номер ББ-тридцать девять. Посылка была адресована мне, отец попросил сына ее передать.
- Так вы из них?
- Где лейтенант Килер?
Молчание.
- Полагаю, вы его убили.
Крюгер по-прежнему не отвечал, и капитан взвел курок.
- Позвольте, капитан, я все объясню… - начал немец.
- Ни к чему. Вы проследили пластину до Массачусетса, затем с помощью пыток выяснили, что она здесь, на корабле.
- Все не так…
- Все не так просто? Что ж, давайте я угадаю - заодно посмотрим, верно ли меня информировали мои братья и сестры. Сейчас вы станете объяснять, будто хотите не допустить, чтобы пластина попала к герру Гитлеру и его приспешникам. Что ваша коалиция пытается потушить пожар, который сама же, руками своей марионетки, и разожгла. - Ван Валькенбург улыбнулся. - Горячо?
Крюгер был явно озадачен.
- Кто вы?.
Капитан снова улыбнулся и похлопал рукой по расстеленным на столе картам.
- Обожаю старинные карты и вообще предметы из прошлого. С этой удивительной пластиной, правда, пришлось повозиться - мы о таких технологиях и не слыхали. - Опять улыбка. - Здесь, на карте, я отметил, где находится ключ, который ваши люди ищут, а мои бывшие товарищи пытаются спрятать. Карты и навигация - мое хобби, вот я и не смог устоять перед искушением. Не повезло вам. Принесли бы секрет своим хозяевам на блюдечке с голубой каемочкой.
Внезапно на базе завыли сирены, и корабль тут же ожил. Началась перекличка боевых постов. Линкор сильно качнуло. Немец воспользовался шансом и поднял пистолет, но ван Валькенбург оказался быстрее и точнее. Пуля угодила Крюгеру точно в лоб, и он рухнул прямо на бездыханного морпеха. На берегу загрохотали взрывы, один из которых сильно тряхнул "Аризону".
Капитан быстро сгреб со стола карты и убрал их в герметичный футляр, после чего направился к переборке. Набрав шифр кодового замка, он открыл сейф и, убедившись, что пластина надежно укрыта промасленной тканью, убрал внутрь футляр с картами. На секунду ван Валькенбург подумал, не взять ли их с собой и не порвать ли карту Эфиопии вместе с собственными пометками на мелкие кусочки, но все же не стал. Он закрыл прочную стальную дверцу и направился на мостик.
Через десять минут на Перл-Харбор налетела волна бомбардировщиков. Долгие месяцы японские пилоты тренировались в бомбометании именно по таким целям, как "Аризона". Когда ван Валькенбург добрался до мостика и начал раздавать указания, несколько торпед и три бомбы уже угодили в корабль.
Впрочем, смертельный удар "Аризоне" нанес бронебойный снаряд такого же линкора, переделанный в восьмисоткилограммовую бомбу, которую сбросил третий "Кейт" с километровой высоты. Бомба прошила несколько палуб и взорвалась в проходе рядом с пороховым погребом носовой группы башен.
Взрывом нос линкора подбросило вверх, а тиковую палубу целиком оторвало от корпуса. Броню искорежило, словно консервную банку. Почти вся команда погибла вместе с кораблем. Катастрофа потрясла весь мир, и еще долгие годы "Аризона" и ее экипаж будут жить в сердце каждого американца.
Капитан ван Валькенбург так и не вернулся в каюту, к сейфу с тайной ключа атлантов. Он погиб на мостике корабля, уверенный, что секреты Древних пойдут ко дну вместе с "Аризоной". Из тысячи ста семидесяти семи человек команды выжило меньше двухсот, и никто из них не подозревал, какое чудо унес с собой линкор на илистое дно Перл-Харбора седьмого декабря тысяча девятьсот сорок первого года.
Германия, Берлин
28 апреля 1945 года
Англичанин и американец, переодетые полковниками CC, ждали у разрушенного бомбежкой дома в трех сотнях метров от рейхсканцелярии. Канонада не утихала ни на минуту. Утром русские замкнули кольцо смерти: советская армия окружила Берлин, планируя не оставить от города камня на камне.
- Может, Меллера с Иваном прикончило ко всем чертям, - предположил американец, укрываясь за грудой обломков, когда посреди улицы в сотне метров от них разорвался очередной снаряд.
- Секунд через тридцать узнаем. Сейчас огонь перенесут правее, тогда-то они и покажутся, - ответил гость из Лондона, глядя на часы.
- Такой риск ради того, чтобы доставить сообщение мертвецу! По мне, это уж слишком.
Англичанин ухмыльнулся и перевел взгляд на Гарольда Томлинсона, своего соратника по безумной миссии.
- "По первому знаку…"
- Давайте только без "…на пушки в атаку"! Для нас эта заварушка закончилась в сорок первом.
Обстрел вдруг стих, и раздался стрекот приближающегося мотоциклетного мотора.
- Секунда в секунду. Координация чертовски хороша - уж я-то в этом толк знаю. - Грегори Смайт заметил мотоцикл с коляской, несущийся зигзагами. Мотоцикл остановился, водитель с пассажиром бросились в укрытие, а артобстрел возобновился с новой силой. Дома рушились, последние немецкие ополченцы гибли под огнем.
- Надеюсь, когда-нибудь нам объяснят, как Совет коалиции сумел это провернуть, - сказал американец, торопливо сигналя русскому и немцу, чтобы те прятались с безопасной стороны полуразрушенной стенки.
- Высокопоставленных друзей можно найти и в советской армии. - Пауль Меллер привалился к стене. - Вот только немецкие дети и старики все равно в нас стреляют.
- Виктор Долевский, когда попадем в бункер, прошу вас не издавать ни звука. Малейший намек на русский акцент, и эти психи сорвутся. Может, для начальства мы ценности и не представляем, но у меня по этому вопросу свое мнение.
Русский великан кивнул Смайту, надел черную каску и стал отряхиваться: он вывозился в пыли во время броска через линию обороны немцев.
- Ну что ж, господа, нам сюда, - произнес Смайт, указывая налево.
Фальшивых офицеров провели в подземелье, расположенное в сорока метрах под зданием рейхсканцелярии. Несмотря на вентиляцию, в воздухе, словно обозленный призрак, витал кислый запах плесени.
Исхудавший полковник взял у Смайта запечатанный конверт и удивленно вскинул брови, после чего тут же велел забрать у посетителей оружие. Пока карикатурно огромные эсэсовцы бесцеремонно обыскивали и охлопывали четверых посланцев коалиции, откуда-то из глубин обширного бункера донесся пьяный смех.
- А как все начиналось… и вот что в итоге, - грустно заметил Смайт, оглядывая аскетично обставленную приемную.
На ремарку англичанина никто отреагировать не успел: вернувшийся полковник ловко щелкнул каблуками и склонил голову. За его спиной стоял невысокий человек в обычной военной форме серого цвета. Головного убора на нем не было, и сильно напомаженные волосы так и сверкали в свете мощных ламп, свисавших с бетонного потолка. Позади маячил какой-то костлявый персонаж с физиономией хорька. Все четверо, как и любой, кто оказался бы на их месте, без труда узнали Йозефа Геббельса - гитлеровского министра пропаганды. При виде гостей тот усмехнулся.
- Мне необходимо знать, для чего вам нужно видеть фюрера, - заявил Геббельс, переводя взгляд с одного посетителя на другого. Лицо Долевского он изучал чуть дольше, чем лица англичанина, американца и немца.
От Геббельса сильно пахло одеколоном, но и ему было не под силу перебить тошнотворный запах пота и страха.
- Мы не с вами беседовать пришли, господин министр. Нам нужно поговорить с тем идиотом, которого вы называете…
Англичанин вскинул вверх руку, заставив американца замолчать.
- Нам поручено встретиться с вашим фюрером и только с ним, - сказал Смайт, бросив на Томлинсона испепеляющий взгляд.
Геббельс посмотрел на американца с презрением.
- Вас отведут. - Министр неуклюже - он сильно хромал - отступил в сторону. - Только не надейтесь, ваше поручение ничего не изменит.
Четверо представителей коалиции весело переглянулись.
- Меня зовут Борман, - представился костлявый. - Сюда, пожалуйста.
Две секретарши у одинокой двери выглядели невозмутимо, словно сегодня обычный рабочий день. Когда откуда-то из глубин подземного лабиринта вдруг донесся женский вопль, они и бровью не повели, а лишь подняли головы и без намека на улыбку кивнули Борману.
- Входите. Фюрер очень рад визиту представителей коалиции, - сказала молодая секретарша Траудль Юнге.
Американец засмотрелся на симпатичную женщину и даже улыбнулся ей, но та глядела на него без всякого выражения, и Томлинсон, опомнившись, последовал за остальными.
Борман потянулся к двери, когда та вдруг отворилась и в приемную вышла еще одна женщина с безупречным макияжем и тщательно уложенными светлыми волосами.
- Прошу меня извинить, господа. - Длинные ресницы дрогнули, и Ева Браун, даже не обернувшись, отошла к секретаршам.
В апартаментах Гитлера к запаху живых цветов примешивалась едва уловимая нотка духов Евы Браун. Все четверо посланцев замерли при виде хозяина: он был бел как полотно и очень слаб. Фюреру можно было дать лет на двадцать больше, чем было на самом деле.