Май Карл Фридрих - Том 14. Полукровка. Наследники Виннету стр 10.

Шрифт
Фон

- Не он, а его сообщники. Но сначала войдемте внутрь, а там разберемся, кто тут у вас конокрад.

Вскоре они были у склада. Инженер ускорил шаг, чтобы поскорее войти внутрь, но Олд Шеттерхэнд придержал его за рукав:

- Эй, не спешите, а то все испортите!

- Что?..

- Следы! Я хочу осмотреть их. Если вы их растопчете, ничего путного мы не узнаем.

- Слушайте, а вы ведь тысячу раз правы! - искренне вдруг воскликнул инженер. - Таким людям, как я, и в голову не пришла бы подобная предосторожность.

Шеттерхэнд обошел склад, чтобы зайти к воротам сбоку и сохранить следы, которые там наверняка остались. Потом он осторожно приблизился ко входу и посветил фонарем вокруг. Виннету остановил коней и тоже подошел к белому охотнику.

- Уфф! - вырвалось у него, когда он наклонился. - Это индейские мокасины!

- Верно, - кивнул Шеттерхэнд. - Здесь были краснокожие. Но сколько их?

- Мой брат узнает об этом, когда мы пойдем дальше по тропе, ведущей от склада. Здесь слишком много следов людей и лошадей.

- Не торопись, брат. Следы говорят, что кони шли медленно. Животные не вели бы себя так, если бы сорвались. Их тихо вывели со склада, причем очень осторожно.

- Ворота закрыты, - заметил Виннету, указывая на засов.

- Это лишнее доказательство, что коней действительно украли. Кому, кроме конокрадов, понадобилось бы запирать ворота?

Отодвинув засов, они открыли ворота и вошли внутрь. Никаких улик обнаружить не удалось, поэтому обоих жеребцов снова завели под крышу и крепко привязали. Проделав это, трое мужчин, уверенные, что конокрады больше не отважатся повторить свою выходку, вышли и двинулись по дороге, ведущей от склада. Они не спускали глаз с отпечатков. В нескольких шагах от постройки последние расходились: направо вели следы людских ног и конских копыт, а налево - только людей.

- Вот отсюда они и пришли, - сделал вывод Олд Шеттерхэнд. - Мой брат Виннету видит, сколько их было?

Прежде чем ответить, апач очень внимательно осмотрел место, а потом сказал:

- Эти краснокожие были неосторожны - они не двигались след в след, поэтому видно, что их было четверо. Идем дальше. След ведет за барак.

Вскоре они оказались там, где оба китайца, на свою беду, столкнулись с команчами. Место было сильно утоптано. Олд Шеттерхэнд осветил его получше.

- Уфф! - воскликнул Виннету. - Здесь краснокожие недолго стояли и разговаривали с двумя вашими рабочими - из тех, что носят косы. Следы толстых и плоских подошв желтолицых видны очень четко.

- Значит, это китайцы были на складе! - поторопился с выводом инженер.

- Исключено, - возразил Олд Шеттерхэнд. - К складу они и близко не подходили - там нет их следов. Здесь были индейцы из племени команчей. Дело для вас может принять весьма крутой оборот!

- Чепуха! Скорее всего это какие-нибудь бродяги, что воруют иногда съестное, да вот незадача - на лошадей ваших наткнулись.

- Если бы так! Боюсь, здесь что-то другое. Похоже, что краснокожие вступили в тайный сговор с этими вашими китайцами.

- Ого!

- Ясно, что они здесь беседовали. Если бы между ними не вышло взаимопонимания, то индейцы их сразу бы прикончили. Судите сами: сначала индейцев было только трое, четвертый подошел к ним позже, со стороны барака. Догадываетесь, кто им был?

- Может, Юварува, которому вы не давали уйти?

- Вот именно.

- Тогда я хочу знать только одно: кто из моих китайцев был здесь! - инженер повысил голос. - Хотя, скорее всего, дело пустое - эти мерзавцы будут держать язык за зубами.

- Ничего, узнаем и это, но позже. А сейчас займемся краснокожими. Идемте!

Они шли дальше по следам трех человек, пока не оказались на месте, где Токви Кава разговаривал с метисом и откуда тот потом вернулся в барак. Вскоре след вывел их туда, откуда хорошо просматривался передний фасад барака и где команчи поджидали полукровку. Когда и этот пункт был обследован, Олд Шеттерхэнд заключил:

- Теперь мне все ясно. Сюда прибыли четверо команчей. Трое ждали, а четвертый пошел в барак дать знак метису, чтобы тот вышел. Затем ваш разведчик пришел сюда, но команчи что-то заподозрили и, чтобы их здесь случайно не накрыли, удалились за барак. Поэтому Виннету ничего и не обнаружил. Метис переговорил с тремя индейцами, после чего вернулся в барак, а те пришли обратно, где должны были ожидать Юваруву. Наконец тот вернулся, а когда они собрались уходить, наткнулись на двух китайцев.

- Но что этим-то здесь было надо? - не мог взять в толк инженер.

- Разберемся. Сначала надо взглянуть, чем занимается метис. Мы должны вынудить его бежать.

- Что? - удивился инженер. - Теперь я вообще ничего не понимаю! Если он человек порядочный, то к чему ему удирать от нас, а если он мерзавец и намеревается выдать нас команчам, то я просто не имею никакого права отпускать его!

- Вы мыслите так, а я - по-другому, - спокойно сказал Олд Шеттерхэнд. - Метис - внук вождя команчей Токви Кавы. Он втерся к вам в доверие, прикинувшись честным человеком, а сам вот-вот выдаст вас в руки своему краснокожему деду. Вождь послал к нему четырех гонцов, чтобы выяснить время и способ нападения на лагерь. Возможно, сам Токви Кава был здесь. Что скажет мой брат Виннету?

- Черный Мустанг был здесь, - ответил апач с такой уверенностью, будто видел его.

- Только такой воин, как он, мог рискнуть украсть наших коней. Узнав от метиса, что мы здесь, он решил повременить и не нападать на лагерь, пока мы не уедем. Для вашей же безопасности срочно нужно узнать, что задумали краснокожие и когда они наметили осуществить свой план. Если метис останется в лагере, вы этого не узнаете!

- Сэр, - растерянно произнес инженер, - я, конечно, много наслышан о вас, но вы говорите загадками. К моему ужасу, я вам верю, но обо всем я могу лучше и точнее узнать от самого метиса, если он, как вы утверждаете, союзник краснокожих.

- Думаете, он вам что-нибудь скажет?

- Я заставлю его!

- Хм! Пока не могу представить, как вы этого добьетесь. Думаю, что есть только одно средство: испугать его насмерть, чтобы он сбежал.

- Но если он ускользнет от нас, мы уж точно ничего не выясним!

- Как раз наоборот. Вы ведь слышали, наверное, что мы утром уезжаем к Ольховому роднику?

- Да, конечно.

- Метис тоже слышал и наверняка поведал об этом краснокожим. Я уверен, что они тоже там появятся, чтобы выследить нас и схватить.

- Сэр, но ведь это очень опасно!

- Возможно, но не для нас. А вам от этого только польза - узнаете обстановку.

- А как я ее узнаю? Вы что, собираетесь вернуться?

- Если увидим, что вам грозит опасность, то, конечно, возвратимся и поможем. Но сегодня нужно сделать все, чтобы метис унес отсюда ноги.

- А если он не сбежит?

- Сбежит! Где он спит? С рабочими?

- Нет. У него там, за лагерем, в зарослях, что-то вроде индейского вигвама.

- Это чтобы лишний раз не попадаться на глаза? Что ж, вполне разумно. А лошадь у него есть?

- Да. Он обычно привязывает ее рядом с вигвамом.

- Хорошо. Сейчас мой брат Виннету пойдет туда, спрячется и будет наблюдать. Мы же вернемся в барак и постараемся запугать этого лже-разведчика. Только сначала прошу вас рассказать моему брату Виннету, где стоит вигвам.

Вождь апачей не вступал в разговор. Он внимательно выслушал, где стоит вигвам, и молча удалился. После ухода Виннету Шеттерхэнд и инженер вернулись в барак. Они застали там метиса, ведущего оживленную беседу с обоими Тимпе. Полукровка окинул белого охотника испытующим взором, но Олд Шеттерхэнд, казалось, не обратил на него никакого внимания. Добряк Каз с увлечением рассказывал какую-то историю, как вдруг прервался на полуслове и спросил:

- Ну, мистер Шеттерхэнд, что там на складе?

- О краже не могло быть и речи. Мы действительно забыли запереть двери на засов. Туда, похоже, забежало какое-то зверье и перепугало жеребцов. Они сорвались и понеслись вперед, но, к счастью, удалились не слишком далеко, чтобы найти обратный путь. По их поводу беспокоиться нечего, меня гораздо больше волнует кое-что другое.

- Что же?

- Здесь были краснокожие.

- Может, один? Тот самый Юварува, который заходил к нам недавно?

- Он приходил не один. С ним были еще трое, которые ждали его на улице.

- Черт возьми! - присвистнул Каз, сдвигая на затылок свою соломенную шляпу. - Еще трое! Тогда наверняка этого Юваруву сюда подослали!

- Нисколько не сомневаюсь. Уверен я также и в том, что здесь, в лагере, находится сообщник этих краснокожих.

- Дьявольщина! Кто он?

- Сейчас узнаете. Идемте все со мной, господа, я хочу вам кое-что показать.

- А где мистер Виннету? - спросил вдруг Каз, поднимаясь за остальными.

Но Олд Шеттерхэнд не ответил, сделав вид, что не слышит вопроса.

Все вышли, белые рабочие - тоже. За пустым столом остался лишь один метис. Остановившись у самого входа, Олд Шеттерхэнд повернулся к нему:

- Я же звал всех!

Грозный взгляд белого охотника был красноречивее любых слов. Метис молча и послушно встал, следуя за всеми. Олд Шеттерхэнд проводил мужчин туда, где четко отпечатались следы полукровки, когда тот выходил из барака и направлялся к поджидавшим его команчам. Опустив фонарь ниже, Олд Шеттерхэнд сказал:

- Взгляните на эти следы, господа! Это следы мерзавца, который намеревается погубить всех вас. Скоро я покажу вам ногу, которая оставила их.

- Это как? - вырвалось у струхнувшего не на шутку начальника склада.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Флинт
29.3К 76