Труби же, трубач! Говори о любви,
О том, что включает весь мир - и мгновенье и вечность.
Любовь - это пульс бытия, наслажденье и мука,
И сердце мужчины и женщины сердце - во власти
любви.
Все в мире связует любовь,
Объемлет и все поглощает любовь.
Я вижу, вокруг меня теснятся бессмертные тени,
Я чувствую пламя, которым согрет весь мир, -
Румянец, и жар, и биенье влюбленных сердец,
И молнии счастья, и вдруг - безмолвие, мрак и желание
смерти.Любовь - это значит весь мир для влюбленных.
Пред ней и пространство и время - ничто.
Любовь - это ночь и день, любовь - это солнце и месяц,
Любовь - это пышный румянец, благоухание жизни.
Нет слов, кроме слов любви, нет мыслей, помимо любви.
VI
Труби, трубач! Заклинай свирепого духа войны!
На зов твой пространство ответило эхом - подобным
дальнему грому.
Смотри - идут батальоны! Смотри, как в облаке пыли
сверкают штыки!
Я вижу солдат закопченные лица, я вижу вспышки
в дыму, я слышу пушечный грохот.
Не только войну, - твоя страшная песня, безумный
трубач,
Рождает иные картины:
Разбой на дороге - грабеж, и убийство, и крики
о помощи!
В пучине тонет корабль - смятение, отчаянье, гибель!
VII
Трубач! Я сам, верно, тот инструмент, на котором
играешь ты песни,
Ты плавишь мне сердце и мозг, их движешь, влечешь
и меняешь.
Внезапно твой смутный напев навеял грусть на меня,
Ты погасил ласкающий светоч - надежду.
Я вижу рабство и гнет, произвол и насилье повсюду,
Безмерный чувствую стыд, ибо народ мой унижен -
и этим унижен я сам,
Моими стали страданья - обиды всего человечества, -
и жажда мщенья, и скрытая ненависть,
Меня гнетет пораженье - все кончено! Враг
торжествует.
(Но исполином встает над руинами
Правда, неколебимая
до конца!
Решимость и воля - стоять до конца!)
VIII
Труби же, трубач! Сыграй в заключенье
Такую высокую песнь, какой не играл никогда!
Играй для моей души, воскреси в ней надежду и веру
И дай мне провидеть грядущее,
Даруй мне его предвкушенье и радость.О счастье, о ликованье - песня восторга!
О звуки, чья сила - сильнее всего на земле!
То марш победивших людей, обретших свободу,
То в гимне все человечество славит всемирного бога, -
и гимн этот - радость!
Явились новые люди, мир стал совершенным, - и все это
радость!
В мужчине и женщине - мудрость, невинность, здоровье,
и все это - радость!
Веселье и смех вакханалий, и все это - радость!
Исчезли страдания, скорбь и война - нет грязи
на старой земле - осталась одна только радость.
Радостью море рокочет, радостью воздух струится,
Радость, радость, радость - свободы, веры, любви, -
радость ликующей жизни!
Для полного счастья - достаточно жить и дышать!
Радость! Радость! Везде и повсюду - радость!
ЛОКОМОТИВ ЗИМОЙ
© Перевод И. Кашкин
Хочу тебя прославить,
Тебя, пробивающегося сквозь метель зимним вечером.
Твое сильное дыхание и мерное биение твоего сердца
в тяжелых доспехах,
Твое черное цилиндрическое тело, охваченное золотом
меди и серебром стали,
Твои массивные борта, твои шатуны, снующие у тебя
по бокам,
Твой размеренный гул и грохот, то нарастающий,
то теряющийся вдали,
Твой далеко выступающий вперед большой фонарь,
Твой длинный белый вымпел пара, слегка розоватый
в отсветах,
Густые темные клубы дыма, изрыгаемые твоей трубой,
Твой крепко сбитый остов, твои клапаны и поршни,
мелькающее поблескиванье твоих колес,
И сзади состав вагонов, послушных, охотно бегущих
за тобою
И в зной и в дождь, то быстро, то медленно, но всегда
в упорном беге.
Ты образ современности - символ движения и силы -
пульс континента;
Приди послужить музе и уложись в стихи таким, каким
я тебя вижу,
Внося с собой бурю, порывы ветра и хлопья валящего
снега,
Днем - предваряемый звоном сигнального колокола,
Ночью - молчаливым миганием твоих фонарей.
Горластый красавец!
Мчись по моим стихам, освещая их мельканьем твоих
фонарей, оглашая их твоим бесшабашным шумом,
Буйным, заливистым хохотом твоего свистка - будя эхо,
грохоча, сотрясая землю, всю будоража,
Подчиняясь только своим законам, идя своим путем.
И голос твой не слезливая арфа, не бойкий рояль,
А пронзительный крик, повторяемый скалами и холмами,
Далеко разносящийся вдоль прерий, и по озерам,
И к вольному небу - весело, сильно, задорно.
НА БЕРЕГАХ ШИРОКОГО ПОТОМАКА
© Перевод И. Кашкин
На берегах широкого Потомака снова старые голоса.
(Все бормочешь, все волнуешься, неужели ты не можешь
прекратить свою болтовню?)
И старое сердце снова ликует, и снова всем существом
ждешь возвращенья весны,
Снова в воздухе свежесть и аромат, снова в летнем небе
Виргинии ясное серебро и синева,
Снова утром багрец на дальних холмах,
Снова неистребимая зеленеет трава, мягка и бесшумна,
Снова цветут кроваво-красные розы.Напои мою книгу своим ароматом, о роза!
Осторожно промой каждый ее стих своею водой, Потомак!
Дай мне сохранить тебя, о весна, меж страниц, пока они
еще не закрылись!
И тебя, багрец на холмах, пока они еще не закрылись!
И тебя, неистребимая зелень травы!
СТАРИКОВСКОЕ СПАСИБО
© Перевод К. Чуковский
Стариковское спасибо, - пока я не умер,
За здоровье, за полуденное солнце, за этот неосязаемый
воздух, за жизнь, просто за жизнь,
За бесценные воспоминания, которые со мною всегда
(о тебе, моя мать, мой отец, мои братья, сестры,
товарищи),
За все мои дни - не только дни мира, но также и дни
войны,
За нежные слова, ласки, подарки из чужих краев,
За кров, за вино и мясо, за признание, которое
доставляет мне радость
(Вы, далекие, неведомые, словно в тумане, милые
читатели, молодые или старые, для меня безымянные,
Мы никогда не видались и никогда не увидимся, но наши
души обнимаются долго, крепко и долго),
За все, что живет, за любовь, дела, слова, книги,
за краски и формы,
За всех смелых и сильных, за преданных, упорных
людей, которые отстаивали свободу, во все века
во всех странах,
За самых смелых, самых сильных, самых преданных
(им особую лавровую ветвь, пока я не умер, -
в битве жизни отборным бойцам,
Канонирам песни и мысли, великим артиллеристам,
вождям, капитанам души),
Как солдат, что воротился домой по окончании войны,
Как путник, один из тысяч, что озирается на пройденный
путь,
На длинную процессию идущих за ним,
Спасибо, говорю я, веселое спасибо! от путника, от
солдата спасибо!
ЭМИЛИ ДИКИНСОН
© Перевод В. Маркова
"Вот все - что я тебе принесла!.."
Вот все - что я тебе принесла!
Это - и сердце мое.
Это - и сердце мое - все поля -
Летних лугов разлет.
А если хочешь сумму узнать -
Пересчитай подряд
Это - и сердце мое - всех Пчел -
Что в Клевере гудят.
"День! Здравствуй - День очередной!.."
День! Здравствуй - День очередной!
Означь свой малый срок.
Случайный выстрел иногда -
К виктории пролог!Пошел вперед простой солдат -
И крепость в прах легла.
Скрепись - душа! Быть может - бой
Решит твоя стрела!
"Я все потеряла дважды…"
Я все потеряла дважды.
С землей - короткий расчет.
Дважды я подаянья просила
У господних ворот.Дважды ангелы с неба
Возместили потерю мою.
Взломщик! Банкир! Отец мой!
Снова я нищей стою.
"Успех всего заманчивей…"
Успех всего заманчивей
На самом дне беды.
Поймешь - как сладостен нектар -
Когда - ни капли воды.Никто в пурпурном воинстве -
Сломившем все на пути -
Не смог бы верней и проще
Слова для Победы найти -Чем побежденный - поверженный…
Сквозь смертной муки заслон
Он слышит так ясно - так ясно -
Триумфа ликующий стон.
"Ликование Свободы…"
Ликование Свободы -
Это к морю - путь души -
Мимо мельниц -
Мимо пастбищ -
Сквозь ряды крутых вершин.Мы росли в кольце долины.
Разве моряки поймут
Упоенье первой мили -
Первых Вечности минут?
"Полет их неудержим…"
Полет их неудержим -
Шмель - Час - Дым,
С элегией повременим.
Останутся - не догорят -
Вечность - Го́ре - Гора.
О них не говорю.
Иной - упокоясь, - взлетит.
Найдет ли неба зенит?
Как тихо загадка спит.
"Склонить - подчеркнуто - голову…"
Склонить - подчеркнуто - голову
И под конец узнать -
Что позы такой не приемлет
Бессмертный разум наш!Родится злая догадка -
И вы - в этой хмари - все -
Колеблетесь -
Паутинки
На зыбкой Кисее.
"Есть что-то в долгом Летнем дне…"
Есть что-то в долгом Летнем дне -
В ленивом факельном огне -
Торжественный настрой.И что-то в летний полдень вдруг -
Отзвук - аромат - Лазурь -
Глубинней - чем восторг.