Они как раз пересекали отмель, приближаясь к Вик-Ло, когда Орнольф наконец-то зашевелился. Он застонал, заерзал под грудой меховых накидок, которыми был накрыт, и Торгрим подумал: "Нет, только не сейчас, Орнольф, ради бога!" Но Орнольф сел и огляделся - полуоткрытые глаза, спутанные борода и длинные, рыжие с проседью волосы. Харальд, сидевший неподалеку, увидел, что его дед встал, и протянул ему кружку меда. Орнольф молча взял кружку и осушил ее.
Торгрим надеялся, что он опять ляжет, но Орнольф собрался с силами и с трудом встал на ноги.
- Харальд - хороший парень, - сказал он. - Правильно я его воспитал.
- Да, правильно, - согласился Торгрим.
Орнольф, прищурившись, вглядывался в берег, который с палубы ему не было видно.
- Где это мы? - спросил он.
- У Вик-Ло. Так считает Агнарр, - ответил Торгрим.
- Вик-Ло? Чертовы датчане из Вик-Ло, они нам горло перережут, - предостерег Орнольф.
- Лучше умереть с оружием в руках, чем утонуть, а если мы не причалим, точно пойдем ко дну, - сказал Торгрим, и Орнольф хрюкнул в знак согласия.
На палубе на гребных банках сидели мокрые усталые мужчины и длинными ритмичными рывками поднимали и опускали весла, и с каждым гребком красивый конусообразный корпус драккара "Скиталец" продвигался вперед. Северный берег реки, казалось, отодвинулся, когда они свернули за мыс, где на южном берегу располагался форт Вик-Ло.
- Ха! Это не Дуб-Линн! - возвестил Орнольф и не ошибся.
Этот датский городок был в три раза меньше Дуб-Линна - возведенный в низине, примерно с тридцатью приземистыми зданиями, крытыми соломой. При солнечном свете в летний день городок, скорее всего, выглядел бы приветливо, но под тусклым свинцовым небом, после нескольких дней непрекращающихся ливней он казался грязным, безжизненным и скучным. Однако внешний вид города совершенно не волновал Торгрима Ночного Волка, потому что у подножия форта простерся широкий берег, полный ила, который река Литрим годами носила с далеких холмов. Омываемый водой, он примет "Скиталец" в свои объятья, как мать свое дитя. Там уже отдыхали четыре драккара.
- Эй, на веслах! Удвоить усилия! - приказал Торгрим. - Раз-два! Раз-два!
Викинги налегли на весла, и "Скиталец" стрелой полетел вперед, с каждым гребком набирая скорость. Они догадались, что задумал Торгрим. Они знали: он хочет, чтобы драккар как можно выше вошел в ил. Моряки понимали, что, пристав к берегу, они на какое-то время избавятся от бед, поэтому изо всех сил налегли на весла.
"Скиталец" пересек устье реки Литрим и быстро подошел к южному берегу. Торгрим перегнулся за борт. Он заметил, как промелькнуло дно, когда ближе к берегу река обмелела. Он видел под толщей воды илистое дно, и гадал, почему судно еще не село на мель, но оно только осело на пару футов, и с каждым гребком драккар приближался к городу.
И тут драккар замедлил ход и встал, да так быстро, что моряки потеряли равновесие, кто-то даже упал с гребных банок, когда днище корабля увязло в иле и он остановился. Секунду они молчали, и вокруг царила тишина. Все те звуки, которые уже стали им привычны, - завывание ветра, стук дождя, плеск волн о борт корабля, скрип такелажа, шум сбегающей по бортам воды, - все прекратилось. На какой-то миг моряки почувствовали себя странно, им стало не по себе.
И тут своим зычным голосом закричал Орнольф:
- Прибыл "Скиталец"! Ведите женщин! Несите выпить!
И наваждение исчезло, растаяв как туман. Моряки засмеялись, заулыбались, начали вставать и хлопать друг друга по спине, отыскали винные бурдюки и мед. Они сейчас испытывали огромное облегчение от того, что им удалось избежать гибели. Торгрим отлично это понимал.
Он и сам улыбался. Несмотря на все, что ему довелось увидеть и пережить в своей жизни, он еще умел радоваться. И тут он заметил группу мужчин на берегу. Человек десять-двенадцать стояли в конце настила - они явно пришли посмотреть на прибывших гостей. Все были хорошо вооружены, однако это вряд ли могло насторожить норманнов - датчан, норвежцев, шведов, не важно, кого именно, - все привыкли брать оружие, выходя за порог своего дома.
За вооруженными людьми стояли другие, державшие за концы длинные доски. Они стали бросать доски в грязь рядом со "Скитальцем", пока вокруг драккара не образовался относительно сухой настил. Подошел стоявший впереди мужчина, остальные последовали за ним. Смех и веселье на корабле стихли, когда команда Торгрима увидела, что к ним приближаются вооруженные люди.
Торгрим шагнул с юта и направился туда, где остановился пришедший. За Торгримом последовал Орнольф.
- Я - Торгрим сын Ульфа, - представился он.
Незнакомец был моложе Торгрима, крепкий, с длинными каштановыми волосами, завязанными сзади, и бородой, которую нельзя было назвать редкой. Он оглядел "Скиталец" с носа до кормы, потом заговорил.
- Я - Берси сын Иорунда, - ответил незнакомец.
В его голосе слышалась настороженность - еще бы! Он ведь не знал, с кем говорил. Торгрим тоже проявлял осторожность. Но если Берси сын Йорунда был в Вик-Ло человеком влиятельным, а в этом Торгрим почти не сомневался, следовало заручиться его доверием, потому что Торгриму нужна была помощь.
- Прошу, поднимайся на борт, - пригласил Торгрим. - Эй, парни, - он повернулся к собственной команде, - быстро соорудите трап!
Через борт опустили сходни. Берси, а за ним и остальные, взобрались по узкой доске и спрыгнули на палубу.
- Откуда ты, Торгрим сын Ульфа? - поинтересовался Берси, но тут Торгрима перебил Орнольф, не давая тому ответить.
- Принесите этим людям выпить! - крикнул он, ни к кому конкретно не обращаясь. - Так себя не ведут. Гости на борту, и никто им не предлагает выпить!
Торгрим улыбнулся. Иногда старик знал, как произвести верное впечатление.
Берси и его людям передали кружки с хмельным медом, и Торгрим ответил:
- Мы прибыли из Дуб-Линна.
- А до этого?
- Я сам из Вика, как и мой тесть ярл Орнольф, - сказал Торгрим, кивком головы указывая на Орнольфа. - Остальные члены команды… они из разных мест, как и пристало морякам.
Берси кивнул, выпил, его люди последовали его примеру. Казалось, он совсем не обрадовался гостям из Вика, ведь сам он, без всякого сомнения, был датчанином, но с другой стороны, это его не слишком-то заботило.
- Зачем вы прибыли сюда? - поинтересовался он.
Торгрим чувствовал, как с каждым вопросом в душе у него растет раздражение, в особенности потому, что он так и не узнал, какой у Берси статус в Вик-Ло. Достаточно ли он влиятельный человек, чтобы требовать ответов на свои вопросы? Но Торгрим сдержался, заставил себя оставаться вежливым. Он решил, что его терпения хватит еще на три вопроса. А там поглядим.
- На прошлой неделе мы вышли из Дуб-Линна, - объяснил Торгрим, - и направились в Вик, но наткнулись на плавучее бревно, пробившее драккар. Вон там течь. - Он указал на следы их неуклюжих попыток укрепить корпус, на рангоут, который до сих пор прижимал щиты и доски. - Мы тонули, а ветер не позволял нам повернуть назад в Дуб-Линн. - Он не стал говорить, что скорее пошел бы ко дну, чем вернулся туда.
- Понятно, - протянул Берси. - Не повезло так не повезло.
- Да уж, - согласился Торгрим. - Но скажи мне, ты правитель Вик-Ло? Я должен побеседовать с тем, кто здесь главный, чтобы договориться о ремонте моего корабля.
- Я? Главный? Нет, нет, - открестился Берси. - У меня есть своя дружина, но господином Вик-Ло признается Гримарр сын Кнута. Его еще называют Великаном Гримарром. Раньше он делил бразды правления с Фасти сыном Магни. Они старинные приятели. Но Фасти погиб в бою с ирландцами всего несколько дней назад. Мы отправили его к богам, его и тех, кто погиб вместе с ним. Сейчас у Гримарра мерзкое настроение. Он послал меня узнать, кто вы такие.
Торгрим кивнул. "Это Берси тут не главный, но, по крайней мере, его послал тот, кто обладает здесь реальной властью, - подумал он. - Хорошо, что я обошелся с ним учтиво". Но Торгрим должен был признать, что это Орнольф, а не он, расположил к ним местных жителей.
- Что ж, ты видишь, кто мы, какие повреждения у нашего драккара, - сказал Торгрим. - Нам придется потрудиться, чтобы привести его в порядок, а времени у нас мало, если хотим пойти под парусом, пока погода позволяет. Я могу просить у тебя разрешения отремонтировать здесь наш корабль? И дать кого-то в помощь? У нас есть немного серебра, мы заплатим.
На самом деле у них было достаточно серебра, но Торгрим не собирался никому об этом говорить.
Берси сын Иорунда нахмурился, обвел взглядом судно, и Торгрим увидел, что он подыскивает слова. Наконец он произнес:
- Я не могу ответить тебе ни да ни нет. Ты должен поговорить с Великаном Гримарром.
- Если я должен разговаривать с Великаном Гримарром, тогда, прошу, отведи меня к нему.
И опять Берси колебался.
- Он сейчас не в настроении, к тому же очень занят… - ответил он, повторив довод, приведенный ранее.
Торгрим начал понимать, что из себя представляет Берси, - суть его стала проступать, как из тумана. Может быть, Берси и главный среди тех, кто пришел с ним, но он не слишком решителен и почтения не внушает. Наверное, именно поэтому Великан Гримарр наделил его властью. Самому Гримарру Берси не соперник.
Берси в очередной раз обвел бессмысленным взглядом корабль и решился:
- Ладно. Он сейчас у себя. Я отведу тебя к нему. Можешь взять с собой двух человек. Остальные пусть остаются на борту.
- Отлично, - сказал Торгрим.
Он шагнул на корму, взял свой пояс, надел его, сунул за пояс меч. Он ожидал, что Берси скажет, что ему и его воинам нельзя идти с оружием, тогда возникла бы заминка, но Берси промолчал.