После прибытия в великолепную резиденцию Страйкеру пришлось не один раз повторять, что силы Басинга могли оказать неоценимую услугу общему делу, в случае если король Карл отправит подкрепления на стены крепости и для дополнительных патрулей.
- Уверен, что вскорости вы получите свои подкрепления, сэр, - заявил Страйкер. - И сомневаясь, что парламент выделит сколь-либо значимые силы, когда у них на носу целая армия.
Паулет покачал головой.
- Фарнэм пал, Страйкер, - произнес он, его левый глаз слегка подрагивал, - а на юге - Портсмут. Мятежники могут дойти до нас и вернуться за короткий промежуток времени. Лондон вовсе не расстояние. Так что вы понимаете, капитан, несмотря на все ваши благие заверения, если войска не поспешат, то я покойник.
Страйкер промолчал. Маркиз, возможно, и подчинился приказу принца Руперта, начертанному в письме, которое предъявил Страйкер, - предоставить подкрепления для миссии капитана, но он отнюдь не отнесся к приказу благосклонно. В то время, когда он чувствовал, что солдаты нужней всего за его крепостными стенами, Паулет оказался вынужден уступить часть своих сил.
Сама резиденция была построена на месте норманнского укрепления, которое возвышалось над прилегавшей местностью. Отсюда открывался прекрасный вид на дорогу, реку Лоддон, Коудери-Даун к северу и южные холмы.
Паулеты получили старый дом, с его двором и обширными стенами, и расширили усадьбу. К востоку от старых построек находился новый дом. Он был намного больше и величественней первоначальной усадьбы, с внушительными крепостными стенами, окружавшими просторный сад. Оба дома соединялись широкими галереями, превращавшими их в один огромный особняк. В последние месяцы маркиз укрепил свои позиции, построив стены и сторожевые вышки и углубив защитные рвы, окружающие особняк. Он располагал вполне приемлемым отрядом мушкетеров, с новобранцами, завербованными из прилегающих поселений, и небольшим отрядом отличной кавалерии, но его силы были далеки от той внушительной мощи, к которой он стремился.
- При малейшей возможности, - спустя некоторое время добавил Паулет, устремив взгляд на далекий горизонт, - мы могли бы создать массу неприятностей для противника, - он повернулся лицом к собеседнику. - С большим количеством людей, лошадей и пушек это место превратится в занозу, глубоко засевшую в боку сторонников парламента, жаля и обескровливая их. Только подумайте, мы могли бы нападать на пути снабжения, уничтожать патрули и оттягивать их силы с передовой. И когда, наконец, король отважится на смертельный удар... - он остановился, переводя дыхание.
Страйкер кивнул.
- Это место может стать прекрасной базой для наступления на столицу, милорд.
- Так и есть. Но до того, пока будущее юго-востока неопределенно, я обязан перенести войну за эти стены, уничтожая как можно больше круглоголовых. Я не желаю прятаться, - Паулет перегнулся за стену, указав на дорогу. - Как раз в зоне обстрела, - произнес он, просветлев. - Мятежникам наверняка захочется воспользоваться этой дорогой.
- Тем самым, обрадовав вас, сэр, - закончил его мысль Старбак. Он представил себе тот хаос, ливень свинца, которым встретят проходящих солдат, превратив дорогу в бойню.
- Конечно, они найдут обходной путь, - сказал Паулет, - но могу вас заверить, с моей отличной артиллерией им придется сделать порядочный крюк.
Страйкер кивнул.
- Насколько я припоминаю, другие пути непригодны для армии - всего лишь заброшенные тропинки.
- Ко тому времени, когда они их расширят, война уже давно закончится, - добавил Паулет. - Так что, как видите, джентльмены, мне нужно больше людей, больше мушкетов и пушек. А пока я связан по рукам и ногам. Бессилен, - он вздохнул и хлопнул себя по ляжке. - Ладно, достаточно. Давайте напьемся ко всем чертям.
Людям Страйкера устроили прекрасный прием. Сэра Джона интересовали все военные и политические события, развернувшиеся после битвы при Эджхилле. И он сгорал от желания узнать все подробности первого крупного сражения войны. Он аплодировал рассказу о безумной и вдохновенной кавалерийской атаке принца Руперта и печально качал головой при известии о потере сэра Эдмунда Вёрни, знаменосца короля.
- Полагаю, он сражался, как лев, - произнес маркиз.
- Им пришлось отрубить ему руку, сэр, - признал Форрестер. - Даже мертвым он не выпускал из рук знамени.
- Достойный человек, - с легкой завистью произнес Паулет. - Всем нам следует мечтать о столь храброй смерти, - он остановил тяжелый взор на Страйкере. - А теперь, сэр, перейдем к делу. Вы понимаете, что я едва ли в восторге от этого приказа, но в любом случае обязан уважать волю принца. Будет ли вам достаточно трех человек?
Казармы представляли собой низкие деревянные прямоугольные строения. Они лишь недавно были пристроены к огромному особняку, сооружены в спешке, дабы дать кров разраставшимся рядам полка Паулета. Внутри была скудная обстановка, никакого комфорта, лишь ряды соломенных тюфяков.
Именно здесь Страйкер и его люди ожидали прибытия троих новых товарищей. Заминка могла составить час, пока мушкетеры Паулета соберут свою экипировку и оседлают лошадей, но местечко вдали от врага и возможность передохнуть были теперь роскошью, и следовало ценить каждое такое мгновение. Все, за исключением юного Бёртона, прошли с боями одни из самых негостеприимных краев континента и постоянно разбивали лагеря под звездами, ночуя в развалившихся хижинах или стогах сена. Они засыпали на поле битвы, где сон прерывали стоны раненых. Сухая комната с прочной крышей, мягкой койкой и теплым одеялом была настоящей роскошью.
Страйкер лег на спину, заложив руки за голову, и разглядывал балки, прислушиваясь к звукам Басинг-хауса, отдававшимся эхом посреди величественных строений. В своей жизни ему довелось хлебнуть немало горя и боли, он потерял единственного человека, которого любил всем сердцем, убил несчетное количество людей, а некоторых даже подвергал пыткам. А теперь он возглавлял самоубийственную миссию в местности, пораженной предательством и разоренной мятежниками. Но тем не менее, в этом роялистском аванпосте он был доволен, насколько мог себе позволить.
Громкий стук в дверь казармы возвестил о приходе подкреплений Паулета. Страйкер и его товарищи поднялись с коек, и Скеллен размашисто пересёк комнату и дернул дверную ручку, впустив поток света, озарившего помещение.
На пороге стояли три мушкетера, самым старшим из которых был приземистый румяный капрал с волосами свинцового света и усами ершиком. Он находился уже в преклонном возрасте, но сильная грудь и мускулы на руках выдавали в нем крепкого бывалого воина.
- Прошу прощения за опоздание, сэр, - произнес капрал с гнусавым акцентом уроженца Антрима. Он хлопнул по толстой деревянной палке, свисавшей с его ремня как дубинка. - Не мог найти старушку Эгги. А покидать дом без нее - никуда не годится.
Страйкер бросил взгляд на предмет, на котором покоилась сильная и изборожденная шрамами ручища капрала, и понял, что деревянная палка была рукоятью грозного на вид молота.
- Прежде доводилось кузнечить, сэр, - пояснил ольстерец, войдя вместе с приятелями в казарму и отсалютовав своими шляпами. - Но потом я обнаружил, что солдат из меня куда лучше. Но до сих пор не расстаюсь со своей старушкой Эгги.
Капрала звали Морис О'Хэнлон. Он был ревностным католиком и столь же пылким роялистом, что и Паулет. Своих людей он представил как Уэндэла Бранта и Джареда Дэнса. Брант был уроженцем суровых портовых трущоб Плимута худощавого сложения, с глубоко посаженными крохотными глазками, придававшими ему небольшое сходство с грызуном. Дэнс был моложе Бранта, и, возможно, едва переступил черту двадцатилетия, с обритой наголо головой, скорее всего, по причине заражения вшами, и крупными зубами, в которых зияли огромные дыры.
- Хренов ирландец, - пробормотал Скеллен, изучая солдат. - И папист до мозга костей.
Капрал ухмыльнулся, похоже, ни капельки ни обидевшись. Он театрально прижал руку к груди.
- Нож - эта речь для раненого сердца.
- "Тит Андроник"! - восхищенно вскричал Форрестер.
- Он самый, сэр, - кивнул О'Хэнлон.
- Акт первый, сцена первая. Ну наконец-то родственная душа!
- Когда-то мне посчастливилось провести некоторое время в столице, - объяснил О'Хэнлон. - Я не большой знаток, но на нескольких спектаклях мне довелось побывать.
- Вы были в Лондоне? - усомнился Страйкер. - Опасное место для визита, принимая во внимание резню, устроенную на вашей родине протестантам.
Капрал загадочно улыбнулся.
- Я не имею никакого отношения к восстанию О'Нила. Я прибыл в Англию ради женщины. Женился на ней, так вот. Ради нее стоило рискнуть. Мы провели шесть прекрасных месяцев в объятьях друг друга, пока ее не подкосила чума.
- Мне жаль, капрал, - отозвался Страйкер.
- Ничего, сэр, - вздохнул он. - Как бы то ни было, я отправился на юг и присоединился к ребятам маркиза, и вот он я. Охотно готов разить пуританские орды, как еретиков, коими они и являются.
- Мне самому разъяснить ему, что мы протестанты? - обратился Скеллен к Страйкеру. - Или предоставить этом вам, сэр?
- Господь вас простит на сей раз, сержант, - весело произнес О'Хэнлон, - поскольку вы сражаетесь за славного короля Карла. Мы не можем позволить круглоголовым одержать вверх в этой языческой стране, или они перенесут войну за пролив, ввергнув в хаос сторонников истинной веры.
Скеллен притворно нахмурился.
- Капитан, у этого парня, похоже, рот не закрывается. Почему бы не попросить дать нам кого-нибудь другого?