Тревор Корсон - Калифорния. Краткая история суши стр 44.

Шрифт
Фон

Маркос поднял руку. Кейт мрачно посмотрела на Зорана и тоже подняла руку. Преподаватель дал ей металлическую щетку, которую показывал вчера. Он ласково улыбнулся Кейт и прошептал:

- Никому не говори.

Она первой взяла щетку и стала чистить рыбу в раковине.

Зоран показал, как чистить камбалу.

- Внутри кишки и много крови, - сказал он, разрезая брюхо.

На металлический поднос преподавателя вывалились внутренности и полилась кровь. Кейт отвела глаза в сторону, но потом все-таки заставила себя смотреть. Зоран показывал, как нарезать рыбу, не повредив при этом драгоценную энгаву - приводящую мышцу, проходящую вдоль плавников.

- Видите эту линию? Это позвоночник. Сделайте надрез вдоль позвоночника.

Зоран наметил разрез по центру, затем углубил его, после чего поднес нож к краю и начал ритмичными движениями прорезать мякоти до ребер. С каждым надрезом он все больше отделял ее от костей. Аккуратно, чтобы не повредить энгаву, Зоран нарезал четыре филе - два с верхней части и два с нижней. Как и при разделке большой рыбы цилиндрической формы, при нарезании филе камбалообразных нужно применять "пятичастный раздел".

- Обычно на кухне, - сказал Зоран, - об энгаве никто не думает. Рыбу просто режут. В суши-барах энгаву стараются сохранить.

Преподаватель стянул кожу с края и обнажил энгаву. Приводящая мышца состояла из остроконечных прозрачных гранул.

Слушатели взялись за дело. У Кейт не получалось сделать первые надрезы. Она посмотрела по сторонам и прокашлялась.

- Зоран, вы мне не поможете?

Зоран подошел к Кейт и взял ее нож для филе. Он отрезал немножко, вернул нож хозяйке и улыбнулся:

- Видишь, как просто?

Зоран обошел класс.

- Что вам больше нравится? - весело спросил он. - Резать рыбу, делать суши или готовить?

- Резать рыбу, - сказала Кейт с изрядной долей сарказма в голосе.

Зоран засмеялся. Он еще несколько раз обошел класс, наблюдая за работой слушателей. Затем подошел к Кейт.

- Лучшие филе у Такуми и Кейт, - сказал он. - Отлично.

* * *

Такуми закончил резать карэй и попробовал более крупную хирамэ. Головы он, разумеется, не выбрасывал.

Еще японец долго разглядывал внутренности большой рыбы и нашел в них какой-то серо-розовый орган в форме уха. Позже он замаринует его в саке, разотрет в пасту с соевым соусом, и получится приправа. В Японии сашими из хирамэ с соусом из ее же измельченной печени считается деликатесом.

Внезапно Зоран прокричал слушателям:

- Через три минуты чтобы все были готовы делать каппа-маки!

Роллы с огурцом.

- Шевелитесь! Шевелитесь!

Кейт стиснула зубы и поднажала, чтобы успеть сделать сашими. Пара слушателей подбежали к холодильнику и вытащили огурцы. Зоран отнял у них один и сам начал резать. Маркос все еще возился с рыбой.

- Маркос, пошевеливайся! - крикнул Зоран. - У тебя клиент только что заказал каппа-маки.

Ответа не последовало.

- Эй, Маркос! Приготовиться к старту! - Зоран начал обратный отсчет. - Десять, девять, восемь, семь… поехали! Чтобы через три минуты у тебя на тарелке лежали два каппа-маки!

Слушатели смочили пальцы в воде, хлопнули в ладоши и принялись сворачивать роллы. Вокруг разделочных досок валялись куски огурца. Помещение наполнилось запахом нори и риса с уксусом. Когда большинство слушателей закончили работу, Зоран сказал:

- Хорошо, можно немножко отдохнуть. Вы навели порядок на рабочем месте? Теперь сделайте еще ролл "Калифорния", один футо-маки и один ура-маки.

Большой ролл и ролл "наизнанку".

Зоран снова начал обратный отсчет.

- Десять, девять, восемь, семь… поехали!

Слушатели старались вовсю. Преподаватель ходил вокруг стола, заложив руки за спину.

- Кейт! - крикнул он. - Плохо режешь. Будешь тренироваться!

Кейт нахмурилась, опустила голову и продолжала работать. Один за другим слушатели закончили делать роллы и отступили на шаг от стола.

- Ну, как вам для разминки? Проснулись? - прокричал Зоран. Он осмотрел стол, а затем вдруг опустил голову и мягко сказал: - Я просто хотел перед отъездом убедиться в том, что вы умеете делать суши.

* * *

Когда слушатели наводили порядок. Зоран поднялся наверх. Вернувшись, он сделал объявление:

- Есть возможность завтра поработать на мероприятии. Кто хочет?

- Я! - сказал Маркос. Ему очень не хватало практики.

- Иди наверх, к Тоси.

Тем временем Кейт заставила себя наточить нож под пристальным взглядом Зорана.

Закончив, она переоделась в узкие джинсы и рубашку с короткими рукавами и пошла на стоянку. Девушка достала из машины футбольный мяч и с досадой швырнула его о стену ресторана. Она сегодня злилась на себя и на Зорана. Казалось, что преподаватель специально подбадривает ее, а потом обрушивается с замечаниями. В то же время она понимала, что Зоран пытается помочь ей добиться успеха. Но от неудач, особенно когда дело доходило до ножей, Кейт падала духом. И что хуже всего, Джефф так и не ответил ей насчет работы в ночном клубе. Наверное, посчитал Кейт неподходящей кандидатурой.

Маркос вышел на улицу в поварских штанах, футболке и босиком. Он выкурил сигарету, наблюдая за Кейт, которая выделывала хитрые финты с футбольным мячом. Она прыгала, бегала и жонглировала мячом, подбрасывая его по-всякому, в том числе и коленями. Из джинсов показалась узкая розовая полоска трусиков.

- Кейт, - крикнул Маркос, - не хочешь быть моей девушкой?

Кейт засмеялась. И внесла встречное предложение пообедать вместе в ее любимом еврейском гастрономе.

- Это в центре. Поедешь?

- Да, черт возьми!

Через десять минут они уже мчались по автомагистрали в "мустанге" с открытыми окнами. Кейт включила музыку.

- Я знаю, Зоран хочет, чтобы я заплакала, - сказала Кейт, перекрикивая музыку. - Но нетушки!

Она сжала губы и покачала головой. Через несколько минут она добавила:

- Мои родители всегда считали, что я сачкую.

- Неужели предки считают тебя ленивой? - изумился Маркос. - Наверно, они чего-то не догоняют!

- Ага, - засмеялась Кейт и постучала пальцами по рулю. - А что это за мероприятие завтра?

- Не знаю. Тоси сказал, там будут знаменитости.

Маркос представил себя на съемочной площадке.

- Хотите суши? Тогда оставьте мне ваш телефончик, мисс Дженнифер Гарнер.

Кейт засмеялась.

- Она и так уже беременна.

- Ах да, я и забыл.

Маркос нахмурился, а потом начал трясти головой в такт музыке. Он посмотрел вперед. Где-то там, в дымке, Голливуд.

- Я еще никогда не встречал в жизни кинозвезду.

34. Былая слава

Тем вечером, в первый раз за несколько недель, в "Хама Хермосе" было много народу. Официанткам приходилось бегать туда-сюда. Посетители выстроились в очередь в фойе. В ближнем суши-баре Зоран, Фай и шеф-повар Тэцу выдавали суши очередями в обеденный зал, словно пулеметчики в ДОТе. Тэцу по-прежнему был похож на медведя, но уже не на сонного. Он брал рыбу из контейнера нэта, как гризли, который ловил лососей в реке. Зоран работал, опустив голову, выполняя заказы с поразительной скоростью. Фай старалась не отставать.

В дальнем баре работал Тоси. Он выглядел довольным и умиротворенным. Японец обслуживал сразу десять посетителей. Как в старые добрые времена. Он находился в бурном водовороте бурной жизни ресторана, в центре которой он являл собой островок радостного спокойствия. У Тоси все было под контролем, он внимательно следил за своими клиентами, официантками и поварами. Он делал причудливые блюда в стиле омакасэ и наливал посетителям саке снова и снова, причем все это с присущим ему артистизмом и обаянием. Каждые несколько минут японец смеялся и выпивал с посетителями, а также выкрикивал команды персоналу. Из стереосистемы доносился голос Фрэнка Синатры.

К дальнему бару подошла парочка. Женщина поинтересовалась:

- Тоси! Как твои дела?

- Великолепно! - прокричал он в ответ.

Парочка села. Японец прокричал, обернувшись назад:

- Филипе! Полотенце! Полотенце!

Появился помощник официанта с полотенцем.

Когда Тоси приступил к очередному блюду омакасэ, мужчина, сидевший у бара, спросил:

- Тоси, а можно что-нибудь повеселее?

Тоси обернулся кругом и крикнул:

- Шейла! Займись музыкой!

Вышла официантка в узкой красной майке, на которой готическим шрифтом было написано: "Fuck Off". Девушка чинно подошла к стереосистеме. Синатру сменили ритмы хип-хопа. Мужчина в баре стал кивать головой в такт. Тоси снова налил ему саке. Мужчина погрозил повару пальцем и закричал:

- Тоси, ты плохой, плохой, плохой!

Японец улыбнулся и поднял свой стакан.

- Кампай!

Посетители кричали, смеялись, обнимались друг с другом и шутили с Тоси. Он поднял руки над баром и сделал ручные роллы прямо в воздухе. Все зачарованно смотрели на него. Японец поднял пластиковую бутылку и выдавил на роллы соус.

Пришли еще две женщины с мальчиком лет семи или восьми. Тоси наклонился к нему, поднял брови и улыбнулся.

- Хочешь суши?

Мальчик кивнул.

- Отлично! - сказал Тоси и сделал ему нигири. Он полил суши соусом никири и передал мальчику. - Это тунец!

Затем повернулся к остальным клиентам и предложил еще саке. Любитель хип-хопа стал отмахиваться.

- Все!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке