Первоначальный вариант романа "Маяк на краю Света".
Содержание:
Глава первая - НАЧАЛО 1
Глава вторая - ОСТРОВ ЭСТАДОС 3
Глава третья - ТРИ СМОТРИТЕЛЯ 6
Глава четвертая - БАНДА КОНГРЕ 8
Глава пятая - ШХУНА "МАУЛЕ" 10
Глава шестая - В ЗАЛИВЕ ЭЛЬ-ГОР 12
Глава седьмая - ПЕЩЕРА 15
Глава восьмая - РЕМОНТ "МАУЛЕ" 16
Глава девятая - ВАСКЕС 18
Глава десятая - ПОСЛЕ КРУШЕНИЯ 20
Глава одиннадцатая - МАРОДЕРЫ 22
Глава двенадцатая - У ВЫХОДА ИЗ ЗАЛИВА 24
Глава тринадцатая - ДВА ДНЯ 25
Глава четырнадцатая - СТОРОЖЕВОЙ КОРАБЛЬ "САНТА-ФЕ" 27
Глава пятнадцатая - РАЗВЯЗКА 29
Примечания 30
Жюль Верн
Маяк на далеком острове
Глава первая
НАЧАЛО
Солнце вот-вот должно было исчезнуть за линией, разделяющей небо и море, и горизонт на западе сузился до четырех-пяти лье. Погода стояла прекрасная. В противоположной стороне неба несколько небольших облачков то тут, то там поглощали последние лучи, которые вскоре не замедлят угаснуть в сумеречной тьме, довольно продолжительной на столь высокой широте: 55° Южного полушария.
В тот момент, когда от солнечного диска осталась лишь верхняя часть, на борту сторожевого корабля "Санта-Фе" раздался пушечный выстрел и на грот-мачте взвился, разворачиваясь на ветру, флаг Аргентинской Республики.
Одновременно вспыхнул яркий свет на вершине маяка, построенного на расстоянии ружейного выстрела от береговой линии узкого залива Эль-Гор, где стоял на якоре "Санта-Фе". Смотрители и рабочие, команда корабля, собравшаяся на носу судна, длительными рукоплесканиями приветствовали первый огонь, зажегшийся на этом отдаленном побережье.
В ответ прогремели два других пушечных выстрела, несколько раз прокатившихся громким эхом по окрестностям. Флаги сторожевика были приведены в соответствие с требованиями, предъявляемыми к военным судам, и тишина вновь воцарилась на острове Эстадос, расположенном в краю, где встречаются воды Атлантического и Тихого океанов.
Рабочие отправились на борт "Санта-Фе", чтобы провести там последнюю ночь. На берегу остались лишь два смотрителя, а их третий товарищ уже нес вахту на маяке.
Мужчины не сразу направились к себе. Они разговаривали, прогуливаясь по берегу.
- Что же, Васкес, - сказал младший, - завтра сторожевик выйдет в море.
- Да, Фелипе, - ответил Васкес. - Надеюсь, что переход не будет тяжел и "Санта-Фе" вернется в порт.
- Это так далеко!
- Ну, обратный путь не длиннее, чем сюда, дружок.
- Я так и предполагал, - рассмеялся Фелипе.
- Эх, мой мальчик! - продолжил Васкес. - Иногда больше времени занимает путь к цели, чем возвращение, если только не дует попутный ветер!.. В конце концов, полторы тысячи миль - пустяки, если на корабле механизмы в порядке, а паруса целы.
- К тому же капитан Лафайате хорошо знает маршрут…
- Который совершенно прям, мой мальчик. Нужно взять курс на юг, чтобы добраться до острова, и держать его на север, чтобы вернуться. А если ветер будет продолжать дуть с суши, то корабль окажется защищенным со стороны берега и будет плыть, словно по реке Рио-де-Ла-Плата или по какой-либо другой.
- По реке с одним берегом, - возразил Фелипе.
- Не важно, если она добрая, а она всегда такая, если дует попутный ветер!
Как видим, Васкесу нравилось разговаривать со своим товарищем в таком шутливом тоне.
- Разумеется, - ответил тот, - но если ветер переменится…
- А вот это уже нежелательно, Фелипе. Но надеюсь, что такого с "Санта-Фе" не случится и уже через две недели он бросит якорь на рейде Буэнос-Айреса. А вот, например, если ветер задует с запада…
- Он не найдет укрытия ни со стороны суши, ни со стороны открытого моря.
- Точно говоришь, мальчик. Огненная Земля или Патагония - ни единой морской стоянки! Придется брать курс в открытое море, если не хочешь, чтобы корабль выбросило на берег!
- Но всё же, Васкес, мне кажется, что хорошая погода простоит еще долго.
- Я тоже так считаю. Сейчас самое начало теплого времени года… Иметь впереди три месяца - это уже кое-что…
- К тому же работы, - ответил Фелипе, - были выполнены в срок.
- Знаю, мой мальчик, знаю. Погода здесь в декабре такая же, как в Северном полушарии в начале июня. Теперь они уже налетают реже, эти внезапные шквалы, которые бесцеремонно бросают корабль в открытое море и срывают с вас зюйдвестку! Но как только "Санта-Фе" окажется в порту, пусть ветер дует и беснуется, как ему хочется… Нет оснований опасаться, что наш остров уйдет под воду вместе с маяком!
- Конечно, Васкес. Впрочем, сторожевой корабль вернется с нашей сменой…
- Через три месяца, Фелипе…
- Да, через три месяца и обнаружит остров на своем месте.
- И нас на нем, - ответил Васкес, потирая руки и выдыхая густой клуб дыма из трубки. - Видишь ли, мой мальчик, здесь мы находимся не на борту корабля, который ураган крутит и вертит. Или же если это и корабль, то он прочно стоит на рейде у самой оконечности Америки и не собирается срываться с якоря!.. Согласен, это суровые края! Моря, омывающие мыс Горн, по справедливости пользуются дурной славой! Но теперь уже никто не станет подсчитывать число кораблекрушений у этих берегов, а грабители не смогут составить себе, как и раньше, приличное состояние! Всё изменится, Фелипе! Маяк на острове все изменит! И урагану, налетевшему с любой стороны, не удастся его потушить! Корабль вовремя увидит свет и, изменив курс, избежит опасности наткнуться на скалы мыса Тукуман, или Северал, даже в самые темные ночи! Мы подадим сигнал, который морякам так необходим.
Надо было слышать, с каким воодушевлением говорил Васкес. Однако его пыл не нашел отклика в душе спутника. Фелипе с некоторым опасением думал о долгих неделях, которые предстояло провести на пустынном острове без возможности общения с себе подобными вплоть до того дня, когда придет смена. Однако Васкес был совершенно уверен в сказанном.
И в заключение старый моряк добавил:
- Видишь ли, мой мальчик, за сорок лет я избороздил все моря Нового и Старого Света в качестве юнги, новичка, матроса и боцмана, А теперь, когда пришло время выходить в отставку, я не мог желать лучшего, чем стать смотрителем маяка - и какого! Маяка на краю Света!
Действительно, до чего же подходящим было подобное название для затерянного острова на краю обитаемой и необитаемой земли.
- Скажи мне, Фелипе, - продолжал Васкес, выбивая потухшую трубку о ладонь, - в котором часу ты сменишь Мориса?
- В десять часов. И до двух ночи…
- Хорошо. А после тебя я буду нести вахту до рассвета.