Быстролетов Дмитрий Александрович - В старой Африке

Шрифт
Фон

Содержание:

  • Глава 1. Путевка в ад 1

  • Глава 2. Первое знакомство 4

  • Глава 3. Победители и побежденные 7

  • Глава 4. Еще немного о победителях и побежденных 10

  • Глава 5. Чудо пустыни 13

  • Глава 6. В хоггарском арреме 15

  • Глава 7. В гостях у знатной таргии 18

  • Глава 8. Смерть профессора Балли 21

  • Глава 9. "Доктор философии" Альфред Реминг 23

  • Глава 10. Над Хоггаром всходит Луна 27

  • Глава 11. Прощай, многоликая пустыня! 29

  • Глава 12. Тайная печаль Африки 31

  • Глава 13. Хищники 33

  • Глава 14. По Итури к большому лесу 36

  • Глава 15. Маленькие люди в большом лесу 40

  • Глава 16. Этажи гилеи 43

  • Глава 17. Зеленый дом 48

  • Глава 18. Передовой отряд цивилизации 50

  • Глава 19. У пигмеев 54

  • Глава 20. Сокровищница 56

  • Глава 21. Новый человек Африки 59

  • Глава 22. Смысл жизни 64

  • Иллюстации 66

БЫСТРОЛЁТОВ Дмитрий Александрович
"В СТАРОЙ АФРИКЕ"

Глава 1. Путевка в ад

Весной 1936 года часов в 8 утра в кабинет Нелсона А. Ла Гардиа, директора Европейского отделения Международного агентства печати и фотоинформации, слегка прихрамывая, вошел молодой человек, поклонился и спокойно, не ожидая приглашения, опустился в кресло. Не спеша вынул блокнот и авторучку и поднял глаза в ожидании. Тем временем мистер Ла Гардиа молча и внимательно рассматривал своего разъездного корреспондента, будто проверял список примет, поданный ему вчера мистером Робинсоном, заведующим отделом путешествий: "Рост высокий… Сложение атлетическое… Волосы льняные… Черты лица резкие… Подбородок тяжелый, с ямочкой…" и т. д. и т. д.

- Почему вы хромаете, мсье ванЭгмонд? Мы виделись перед вашей командировкой в Гренландию, и тогда я этого не замечал, а глаз у меня зоркий, очень зоркий. Кстати, мы будем говорить по-английски.

- Как вам угодно, мистер директор. Прошлой зимой в Гренландии я отморозил все пальцы левой ноги.

- Я сам отмораживал пальцы не раз, но всегда вовремя лечился и, как видите, не хромаю. Надо не зевать в жизни!

Гайсберт ванЭгмонд пожал широкими плечами. Закурил.

- О, конечно, сэр. Но по вашему распоряжению после первой поездки в Сахару я был заброшен далеко на Крайний Север и зимовал один. Отмороженные пальцы я откусил себе клещами - они нашлись в сумке, оставленной мотористом. Эта страница моего дневника потрясла сердца и карманы читателей и сделала нам хорошие деньги - агентству и мне.

- Гм… Вспоминаю, вспоминаю… По нашим поручениям вы хорошо ознакомились с романтическим Севером. Гм… Видите- я все помню, память у меня прекрасная. Так, так… Словом, из вас получился недурной специалист по холоду, а?

Суровое лицо ванЭгмонда силилось изобразить любезную улыбку.

- С вашей помощью, мистер директор. Спасибо. Ла Гардиа отвел глаза в сторону.

- А не надоело скучать в холоде и одиночестве?

- Я не скучал. Было некогда. Было очень трудно, сэр.

- Возможно. Но мы вам хорошо платим, хотя времена теперь нелегкие. Вы наш хороший фотокорреспондент и недурной литератор: ваш текст мы ценим не меньше, чем снимки. Ваш успех - это и наш успех, ведь вы наш служащий. Не так ли?

Они помолчали. "Чего он тянет?" - изнывал ванЭгмонд. А Ла Гардиа колебался: "Ловкач, сам не попросил сменить маршрут, набивает себе цену. Или это просто голландский сыр, которому нравится сидеть в холодильнике? Нужно прощупать получше - ведь путешествие в Конго обойдется агентству очень дорого".

- Мистер Робинсон изложил вам сущность нашего нового предложения? Мы предлагаем вам опять стать гладиатором - это хорошо оплачивается!

Ла Гардиа громко рассмеялся.

- Да. Я согласен, - ответил ванЭгмонд.

Не сомневался в этом! Условия вы знаете - мы никогда не скупимся. На этот раз агентство берет на себя все расходы по страховке вашего здоровья и жизни, хотя, учитывая рискованность поездки, страховая компания запросила весьма крупную сумму. Путешествие в Конго опаснее вашей первой поездки в Сахару.

- Благодарю, мистер директор, хотя из Сахары я едва вернулся живым. Но страховой взнос все же прошу выдать мне наличными. Это разумнее. Я вернусь.

Ла Гардиа недовольно откинулся в кресле.

- Постойте, постойте, молодой человек. Прервать командировку в Африке вы уже не сможете - мы не позволим этого и включим в договор положение об уплате вами крупной неустойки в случае, если вы, ознакомившись на месте со всеми трудностями, испугаетесь, передумаете и захотите повернуть назад. Такой трюк вам не удастся, милый мальчик! Шевелите мозгами сейчас, потом будет поздно. Решайтесь здесь, в Париже. Не хотите - мы найдем другого: безработных много. Учтите, командировка опасна для жизни и здоровья. Конго не Сахара. Не скрою, это - путевка в ад. Ну?

Ла Гардиа ожидал взрыва, но ванЭгмонд только повторил:

- Я вернусь.

"Если найду то, что ищу, то должен вернуться, - подумал он. - Искатели не умирают, если они превращаются в борцов".

Ла Гардиа тряхнул лысой головой и сделал нетерпеливый жест рукой.

- Вы прочли переданные вам Робинсоном книги? Представляете себе температуру? Болезни? Зверей? Дикарей? Главное - этих опасных черномазых?

Нелсон А. Ла Гардиа каждую фразу подчеркивал легким ударом ладони о стол. Сам он никогда и ни за какие деньги не поехал бы в эти проклятые места - удавы, дикари, муха Цеце и прочие африканские гадости ему были глубоко противны.

- Я вернусь, - упрямо подтвердил ванЭгмонд.

Ла Гардиа был оскорблен его спокойствием. "Бесчувственный голландский сыр!" - мысленно выругался он и спросил:

- А позвольте узнать, что дает вам основание для такой самоуверенности, сэр? Мороз берет пальцы, а крокодил, к вашему сведению, откусывает целую ногу!

- Что вы знаете о морозе, мистер Ла Гардиа… - как бы про себя, тихо проговорил Гайсберт ванЭгмонд. - Мой отец прожил нелегкую жизнь. Он был человеком старой закалки. Для меня жизнь отца - мера, его смерть - вызов. Я этот вызов принял, сэр.

- Гм… А кто была ваша мать?

- Простая женщина. Жизненные уроки до нее доходили не сразу, но однажды что-либо усвоив, она потом никогда не изменяла себе. Учила меня быть добрым и справедливым. Я не забыл ее, сэр.

Внезапная мысль осенила директора. Он поднял брови и наклонился через стол:

- Вы социалист или коммунист?

Ван Эгмонд усмехнулся.

- У меня просто не было случая проявлять доброту и сердечность. Вначале для проверки вы отправили меня в раскалённую пустыню, затем - в Гренландию, а теперь посылаете к зверям и дикарям Африки. Я полагаю, что в пустынях и джунглях социализм и коммунизм не понадобятся. Я - невключенец.

Ла Гардиа уперся в говорившего круглыми глазами.

- Что это такое?

- Я хочу прожить жизнь с чистыми руками и поэтому сознательно сторонюсь всякой борьбы, которая может их замарать. Мои руки чисты, а до чужих мне нет дела. Пусть каждый заботится сам о себе.

Несколько минут оба молчали. Ла Гардиа то разглядывал ванЭгмонда, то тер себе лоб и передвигал бумаги на столе. Наконец облегченно вздохнул.

- Да, да… Понимаю… Вот и прекрасно! Политические убеждения никому и нигде не нужны, а вам в Африке - меньше всего. Давайте договариваться. Вы едете в экваториальную Африку и забираетесь в самые недоступные и дикие уголки Сахары и Бельгийского Конго. Я отметил районы. С группой носильщиков пройдете пешком по указанной прямой линии: пересечете якобы совершенно непроходимые дебри Итурийских лесов. Будете делать снимки и зарисовки, имея в виду несколько авантюрных серий в стиле комиксов - развлекательные рассказы в рисунках и короткие объяснения к ним. Все должно быть сжато, динамично, увлекательно. Читатель, прочитав один номер газеты, должен ждать следующий. Поняли? Нет: Я объясню еще раз!

Ла Гардиа неторопливо докурил сигару.

- Наш мсье Рубинстейн владеет словом лучше вас, а наш мсье Даррье - выдающийся фотокорреспондент Франции. Но едва Робинсон заикнулся об Африке, как мсье Рубинстейн застонал, что у него хронический колит, а мсье Даррье - кривобок и ростом чуть выше моего стола. Их послать нельзя. Нам нужен белый господин, великолепный образчик нашей расы и культуры - среди черномазых он должен возвышаться, как белый утес, а толпы этих выродков должны безропотно повиноваться слабому движению его белой руки. На снимках вы должны проявлять чудеса храбрости в леденящих душу приключениях, самые красивые дикарки пусть всегда лежат у ваших ног. Это - законное положение белого в Африке, это - его сила и слава! Теперь схватили мысль? А?!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке