Галина Щапова - От океана до океана стр 2.

Шрифт
Фон

Казалось бы, зачем побеждать, если известна участь победителя? Но в те давние времена религия оказывала огромное влияние на людей и детям внушали, что почётно и должно быть радостно, принести себя в жертву богам, и каждый должен к этому стремиться.

Но не все игры заканчивались жертвоприношениями.

Ещё один из вариантов игры – прообраз современного хоккея на траве. Но это игра ночная, так как команды играли горящим мячом, перебрасывая его друг другу палками – клюшками, а капитан также забрасывал этот мяч в кольцо.

Кроме спортивных состязаний на стадионах проходили и культурные, и ритуальные мероприятия, музыкальные представления и фестивали. Это подтверждается миниатюрными свистульками, барабанами и рисунками на каменных плитах, найденных при раскопках.

Запрет на фото

Выехав из города Сан-Кристобаль и поднимаясь по горному серпантину, автобус привёз нас в небольшое поселение Сан-Хуан-Чамула, где проживают потомки народов майя – индейцы цоциль.

Перед выходом из автобуса слушаем наставления гида о том, что местные традиции запрещают фотографировать здесь людей. Это, якобы, отнимает у них энергию. Если кто-то бывает замечен в этом, он подвергается штрафу в несколько тысяч песо, лишается своего фотоаппарата и заключается в тюрьму.

Такое случилось с одним англичанином, он отсидел в тюрьме трое суток, а потом на такси догонял свою группу.

Приняв к сведению услышанное не очень серьёзно и решив в открытую не снимать, мы направились к основной достопримечательности Чамулы – небольшой белой церкви XVI века.

Церковь напоминает католическую, но в действительности здесь наблюдается смешение разных доиспанских верований с баптизмом и католицизмом.

На невысокой колокольне висят в ряд несколько небольших одинаковых колоколов, красочная роспись у входа. Внутри мрачно и неуютно, не хватает света, хотя горит множество свечей. По стенам развешены образы святых в полный рост, и у каждого в области живота большое зеркало, чтобы грехи и болезни прихожан отражались и не оставляли на них своих следов. На полу разбросана сухая трава.

Люди небольшими группами по 5–7 человек сидят на полу, совершая старинные религиозные обряды, читая молитвы на индейских языках, иногда во главе с шаманом. Здесь же можно увидеть курицу с отрубленной головой – жертвоприношения в ритуалах обязательны.

Меня удивило, что перед каждой группой стоят бутылки с фантой и кока-колой. Цоцилы считают эти газированные напитки священными, так как они заряжают их энергией и, выходя из тела, громкими звуками выгоняют злых духов.

На площади, куда мы вышли из церкви, нас сразу окружили местные жители, настойчиво предлагая купить разные поделки, бусы, браслеты, головные уборы, платки, скульптурки.

Я обратила внимание на одежду многих женщин. Грубая чёрная юбка из овечьей шкуры мехом наружу казалась тяжёлой при их невысоком росте.

– В горах бывает очень холодно, – пояснил гид, да и в церкви сидеть на полу в такой юбке теплее.

Не рискуя заработать штраф и лишиться фотокамеры, несколько снимков я всё-таки сделала, но через окно автобуса.

Наше путешествие продолжается.

Праздники

Многих туристов и меня, в том числе, удивляет продолжительность зимних праздников в Мексике. Они длятся почти два месяца.

С 3 декабря начинается девятидневная череда торжеств, сопровождающаяся карнавальными шествиями, которые проводятся в честь Святой девы Гваделупской. Мексиканцы почитают её, как мать и покровительницу страны, и часто говорят, что бог Мексики имеет женское лицо.

С 16 декабря празднование переходит в Посадос, что означает "приют". Этот праздник считается одним из главных. Длится Посадос тоже девять дней – они символизируют девять месяцев вынашивания Марией Иисуса. Именно в это время ацтеки когда-то праздновали рождение бога солнца.

В современной Мексике в эти дни, а точнее по вечерам можно увидеть красочные процессии. Дети и взрослые, исполняющие роли девы Марии, Иосифа, ангелов, пастухов, волхвов под звуки песен и весёлого смеха, отбивая ритм посохами, украшенными лентами и цветами, отправляются в путь от церкви и останавливаются около домов, прося убежища. В одном из них они его наконец-то находят (с хозяевами этого дома договариваются заранее).

После этого начинается весёлый праздник со сладостями и угощениями. Один из обязательных элементов любого мексиканского праздника – пиньята. Это глиняный горшок, наполненный конфетами и фруктами. Пиньята подвешивается высоко на верёвке, и дети с завязанными глазами по очереди бьют по ней палками. Когда пиньята разбивается, высыпавшиеся сладости поедаются всеми участниками игры.

24 декабря народ приветствует новорожденного Христа, исполняя индейские танцы, а дома их ожидает праздничная трапеза с основным блюдом – индейкой. На следующий день дети получают подарки, улицы пустеют – народ отсыпается после шумных дней веселья.

Четыре дня спустя Мексика отмечает день смеха. Иногда его называют днём дурака. Я думала, что во всём мире первое апреля – день смеха. Но каждая страна живёт по-своему.

Мысль, что неразумно накануне одалживать своим друзьям что-нибудь стоящее, в надежде получить это обратно, породила в Мексике комичную игру. Считается, что в этот день можно не возвращать взятую вещь его хозяину. Так стало традицией давать, а по сути, дарить, окружающим различные пустяки: расчёски, ложки, ленты, карандаши, которые в этот день переходят из рук в руки и сопровождаются розыгрышами, смехом, шутками.

Наступает Новый год, и опять всю ночь на улицах звучат песни, смех, сопровождаемые фейерверками, танцами, играми.

А через неделю снова праздник – День волшебных или святых королей.

Он отмечается в честь дня, когда волхвы пришли с подарками к младенцу Иисусу. В этот день дети получают подарки, а взрослые выпекают хлеба и торты с фигуркой младенца внутри. Тот, кому достанется эта куколка, размером сантиметра два, должен пригласить к себе гостей 2 февраля. Бывают забавные случаи, когда скупой человек, не желая тратиться и приглашать гостей, глотает куколку, рискуя подавиться.

Однажды кулинары испекли в честь праздника пирог весом в десять тонн и длиной в два километра. Пирог стал бесплатным угощением для двухсот тысяч жителей и гостей столицы, пришедших в этот день на центральную площадь Соколо.

Своеобразно мексиканцы отмечают день рождения.

Именинник в этот день может ничего не делать. О всём позаботятся его друзья. Они приглашают его в кафе, в ресторан или к кому-нибудь в гости, где накрыт праздничный стол и готовы для него подарки. Звучит музыка, песни, танцы и заканчивается праздник обязательно разбиванием пиньяты.

Но самый "страшный" для родителей – день рождения пятнадцатилетней дочери, когда она из девочки превращается в девушку. Финансовые траты равносильны свадебным: шикарный наряд, церковная служба, украшенная машина от церкви до ресторана, богатый обед и ужин для гостей.

Во время обеда девушка показывает заранее подготовленное шоу "Прощание с детством" – поёт последнюю детскую песню, исполняет последний детский танец и в последний раз получает в подарок детские игрушки.

После общего веселья во время ужина девушка исполняет уже взрослую песню, и на первый взрослый танец (обычно это вальс) её приглашает мужчина.

Национальные традиции и обычаи проводить праздники с красочными представлениями заботливо сохраняются народом Мексики.

На качелях под облаками

Стоял жаркий февральский день мексиканского лета.

Мы с Людмилой вот уже полчаса бродим в купальниках и спасательных жилетах по берегу Карибского моря, вглядываясь в серовато-синюю даль. Неподалёку в тени раскинутого навеса вместе с нами ожидает катер высокий худой мексиканец.

Низко над водой, иногда задевая грудью или концом крыла мутную поверхность, летают бакланы и чайки, пытаясь найти пропитание в морской пучине.

А это что за громадная птица выхватила из воды рыбину? Ба! Да это пеликан! Такой огромный и тяжёлый, а как легко у него это получилось.

Погода портилась. Восточный ветер раскачивал гладь моря, и пенистые гребни волн становились всё выше, они шли одна за другой, обрушиваясь на прибрежный песок, подкатывались к нашим ногам и с шипеньем возвращались назад.

Но вот вместо ожидаемого катера к берегу примчался скутер. Ловкий мексиканец, спрыгнув в воду, с трудом удерживает его на плаву. Худой подбежал на помощь, позвал нас. Но волны такие, что им с трудом удаётся удерживать скутер в устойчивом положении. Наконец, мы с Людмилой уселись. Но надо сесть ещё и мексиканцу-водителю. Удивляюсь, как он это сделал, не зря я назвала его ловким.

И вот мы втроём, усевшись верхом и ухватившись, мёртвой хваткой друг за друга, на большой скорости мчимся далеко в море, где нас ждёт катер.

Но что происходит вокруг! Я ничего не вижу – волны разыгравшегося шторма заливают нас с головы до ног. Мексиканец ведёт скутер то вдоль, то поперёк волн, не давая им перевернуть легкое судёнышко.

– Боже мой, – кричит Людмила, – если бы я знала, что так начнётся наш полёт, ни за что не согласилась бы на это приключение!

Наконец мы на катере. Он большой, устойчивый, на нём спокойно. На корме на открытой площадке стоят двухместные качели, за которыми тянется разноцветный парашют, наполняемый встречным ветром.

Мы с подругой садимся на качели, помощник капитана снимает удерживающие крючки.

– А страховочных ремней у вас разве нет? – спрашиваю его.

– Зачем? – по-русски отвечает помощник, – держитесь за поручни, если боитесь.

Он подошёл к лебёдке и принялся разматывать верёвку, соединяющую качели с катером, уходящим дальше в море.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188