- На этот раз, я думаю, наш знатный барин будет сам немало удивлен. В конце концов, он не будет в претензии на нас, если мы поможем ему нагулять как можно лучший аппетит.
Ну, а теперь рассказывайте… Мы и так уже слишком много времени проболтали даром. Говорите же, что вам удалось сделать за это время и как вы попали на "Дельфин".
Капитан присел на канатный сверток, сложил руки на груди и приготовился слушать.
- После того как я отправил вам письмо в последний раз, капитан, я потерпел крушение.
- Вы мне дали тогда понять, что у вас есть надежда попасть на борт к самому Красному Разбойнику… Из этого можно заключить, что если вы потерпели крушение, то проклятый пират взят наконец чертями.
- Нет, капитан, несчастье постигло меня на борту купеческого судна, которым я думал воспользоваться, чтобы… А ведь он на самом деле как будто и не думает возвращаться, - прервал он самого себя, продолжая наблюдать за "Дельфином".
- Пусть его, мистер Арк!.. Продолжайте. После крушения вас приняла на борт "Антилопа"? Я начинаю понимать… Но скажите, как объяснить, что этот Говард сделал вид, будто вас совсем не знает. По крайней мере, когда он увидел ваше имя в списке, стал спрашивать о вас как о неизвестном ему лице.
- В самом деле? Может быть, что…
- Не заканчивайте. Это скорее всего выходка, подобная прочим его развлечениям. Не стоит об этом и говорить, а тем более стараться угадать. Не слишком ли много чести мы ему оказываем, придавая столько значения его замечаниям.
Вильдер дал капитану договорить, как будто сомневаясь, следует ли ему быть вполне откровенным и объяснять поведение пирата в этом случае.
- Вы, может быть, не совсем правы, капитан, - сказал он наконец. - Дело в том, что я всем был известен на корабле только под вымышленным именем, и даже эти дамы не знали моего настоящего имени.
Вопросы старого капитана начинали приводить Вильдера в смущение, а потому у него становилось легче на душе по мере того как расстояние между ним и Красным Морским Разбойником все более увеличивалось. Все маневры "Дельфина" говорили как будто в пользу предположения, что он не думает возвращаться.
Как страстно желал бы он, Вильдер, избежать столкновения с пиратом. Конечно, он не мог утаить правду от капитана, но хотел, по крайней мере, выиграть время до тех пор, пока преследование стало бы излишним.
Таким образом, ему приходилось хитрить с самим собою; но обстоятельства сложились так, что Вильдер не мог избежать этой двойственности в своих чувствах и действиях. Иногда судьба распоряжается помимо нас. Все намерения Вильдера рушились благодаря простой случайности, которую он не мог предусмотреть.
В то время как они с капитаном вели свою беседу, мимо проходил Фид.
- Гала! - позвал его капитан.
Фид, разумеется, поспешил на это восклицание, радуясь что старый капитан обратил на него внимание.
- Ну что, нравится ли тебе здесь, - спросил капитан, - или ты предпочитаешь тот знатный корабль?
Фид стоял с шапкой в руках.
- Не знаю, капитан, почему вы называете этот корабль "знатным", но, может быть, он и заслуживает это название. Правда, что судно прекрасной постройки, все на нем в полном порядке - и такелаж, и экипаж, ну, и начальство понимает в морском деле. Но, ваша милость, все-таки это не по моему характеру, и, с вашего позволения, я предпочитаю даже плохонький корабль, но такой, который в любую минуту может кому угодно предъявить свои документы.
- Но, Фид, не понимаю, что ты хочешь сказать. Такой крейсер его величества, как "Антилопа", никому не уступает в этом отношении.
Фид, по-видимому, не понял или не обратил должного внимания на это возражение, так же как он не заметил смущения, написанного на лице Вильдера. Итак, он продолжал в простоте душевной.
- Мы с Гвинеей не раз об этом толковали между собой. Ну, вот я и говорил: а что если мы встретимся с каким-нибудь королевским крейсером? Ведь тогда нам придется с ним сразиться.
- Сразиться? - с недоумением воскликнул капитан. Но Фид, нисколько не смущаясь этим восклицанием, продолжал:
- Мы-то с тобой, говорю, что будем тогда делать? А негр отвечает, что мы находимся вместе с мистером Генри и что этого достаточно. Не все ли равно, на какой палубе стоят пушки, из которых мы должны стрелять.
Малый-то, положим, не совсем не прав, но что касается меня, то, ваша милость, сами понимаете, что мне приятнее умереть на палубе честного корабля, чем на каком-нибудь разбойнике.
Капитан с удивлением прислушивался к рассуждениям Фида, не совсем понимая, что он хочет сказать, но при последних словах вскочил с места, точно его подбросило какой-нибудь адской машиной.
- На разбойнике! - воскликнул он и запнулся… Некоторое время он оставался неподвижный, молча и с
широко открытыми глазами, выражавшими полное недоумение. Вильдер сделал, наконец, Фиду знак удалиться, а сам приблизился к капитану и спокойно заговорил.
- Выслушайте меня, капитан, - начал он. - Может быть, я слишком долго злоупотреблял вашим доверием, не сказав вам сразу, в чем дело и в каком положении мы находимся. Но если вы захотите меня спокойно выслушать и сохранить полное беспристрастие, то вы сами найдете для меня оправдание. Теперь я открою вам все…
- Этот корабль, находящийся перед нами, вовсе не королевский крейсер. Это - Красный Морской Разбойник!
… Нет, нет, капитан, не горячитесь! Вы всегда были так добры и расположены ко мне, погодите же теперь, пока я не расскажу вам все. Уверяю вас, что я буду с вами вполне откровенен, и вы сможете судить меня потом, как хотите. Повторяю, если вы, узнав все, что я могу вам рассказать, все же останетесь при мнении, что я заслужил ваш гнев, - тогда вы поступите, как вам велит справедливость, и я, конечно, подчинюсь вашему приказанию.
Эти слова Вильдера, произнесенные спокойным и уверенным тоном, были очень убедительными и не могли не оказать нужного воздействия.
Капитан Бигналь слишком хорошо знал Вильдера, чтобы в конце концов осудить его, не выслушав, а потому он дал ему возможность спокойно высказаться.
Вильдер рассказал ему обо всех событиях последних дней. Простыми, но яркими словами он постарался объяснить характер пирата, его побуждения и образ действий.
Капитан Бигналь, конечно, не был бы самим собою, то есть честным моряком и справедливым человеком, если бы все услышанное им теперь не расположило его в пользу Морского Разбойника, так горячо защищаемого Вильдером. Но в особенности он оценил, конечно, поведение Вильдера, представляя его себе в должном свете, по мерс того как узнавал подробности об отношениях этих двух людей.
Капитан не мог не одобрить желание Вильдера избежать столкновения с человеком, которому он был многим обязан. Итак, когда Вильдер закончил свой рассказ, он не услышал ни одного слова упрека.
- Поразительная история, - воскликнул капитан. - Но какая жалость, что этот барин занимается таким беззаконным ремеслом. А ведь каким приобретением был бы такой человек для нас, если бы он служил в королевском флоте! Да, да, но, к сожалению… мы ничем тут не можем помочь и, как хотите, Генри Арк, нельзя дать ему уйти от нас. Не только христианский долг, но и наша присяга запрещают нам это сделать. Мы должны его преследовать.
- Я тоже так думаю, капитан, - сказал Вильдер вполголоса…
Никогда еще сознание долга не было связано у него с таким страданием.
- Но вот еще что!.. - воскликнул вдруг капитан, как будто что-то вспомнил. - Скажите, что это был за человек, которого он прислал ко мне на борт? В самом деле это какой-нибудь потомок знатного рода, опустившийся до морского грабежа, или просто шут гороховый, служащий развлечением для экипажа в свободное время?
- Это был капитан Гейдегер - Красный Морской Разбойник собственной персоной, - ответил Вильдер.
- Этот? Что вы говорите?.. Красный Морской Разбойник? Так это он был на моем борту… в моей собственной каюте? - воскликнул старый моряк с бешеным негодованием и с каким-то почти мистическим ужасом. - Но, Генри Арк, не знаю, можете ли вы так со мной шутить?
- Нет, капитан, конечно, я не мог бы себе этого позволить.
- А, тысяча чертей! И я мог его принимать, а он глумился надо мною, не возбуждая и тени подозрения! Если бы я мог только предположить! Но, Генри, не дурак же я в самом деле. Надо вам сказать, он в таком совершенстве играл свою роль, что, явись он к вам в этом виде, сказав: "Я Красный Морской Разбойник", - ей-Богу, вы бы рассмеялись. Прежде всего, где же его дикая борода, налитые кровью глаза, львиный голос? Ничего подобного я не видал!..
- Да это все сказки и есть. Каким вы его видели - таков он и есть на самом деле.
- Но ведь он даже и роста небольшого. Наступила короткая пауза.
Наконец капитан заговорил изменившимся голосом.
- Вы меня так тронули вашим рассказом, - сказал он, - что я хотел бы поступить с этим пиратом как можно лучше. После всего того, что я узнал, не думаю, чтобы он стал убегать от нас.
- Да, я того же мнения.
- Прекрасно. Но у него не может быть также особого желания сражаться, после того как он побывал здесь и видел наше боевое снаряжение. Надо полагать, он сам поймет, что это было бы безумием! Мы могли бы завладеть его судном, но так как он не таков, каким я его себе представлял, то мы вступим с ним в переговоры. Предложим ему капитуляцию на почетных условиях. Не возьметесь ли вы передать ему такого рода предложение?
- Конечно, я с радостью готов это сделать, - воскликнул Вильдер. - Как бы я был рад, - добавил он, - если бы мы могли вернуть его в общество честных людей.
- По крайней мере, мы попытаемся, так как это наш христианский долг. А теперь за работу.