Повесть классика приключенческой литературы.
Содержание:
Глава I - МОИ ЮНЫЕ СЛУШАТЕЛИ 1
Глава II - СПАСЕННЫЙ ЛЕБЕДЕМ 2
Глава III - ПОДВОДНОЕ ТЕЧЕНИЕ 2
Глава IV - ТУЗИК 3
Глава V - ОСТРОВОК 4
Глава VI - ЧАЙКИ 5
Глава VII - ПОИСКИ МОРСКОГО ЕЖА 5
Глава VIII - ТУЗИК УПЛЫЛ 6
Глава IX - СИГНАЛЬНЫЙ СТОЛБ 6
Глава X - Я ЛЕЗУ НА СТОЛБ 7
Глава XI - ПРИЛИВ 7
Глава XII - Я ДЕРЖУСЬ НА СТОЛБЕ 8
Глава XIII - ПОДВЕШЕН К СТОЛБУ 8
Глава XIV - ЗАВТРА - В ПЕРУ! 9
Глава XV - Я УБЕГАЮ ИЗ ДОМУ 9
Глава XVI - "ИНКА" И ЕЕ ЭКИПАЖ 10
Глава XVII - НЕ ВЫШЕЛ РОСТОМ! 11
Глава XVIII - Я ПРОНИКАЮ НА КОРАБЛЬ 11
Глава XIX - УРА! МЫ ОТЧАЛИВАЕМ! 12
Глава XX - МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ 13
Глава XXI - ЗАЖИВО ПОГРЕБЕННЫЙ 13
Глава XXII - ЖАЖДА 14
Глава XXIII - СЛАДОСТНЫЙ ЗВУК 14
Глава XXIV - БОЧКА ПРОБУРАВЛЕНА 14
Глава XXV - ВТУЛКА 15
Глава XXVI - ЯЩИК С ГАЛЕТАМИ 15
Глава XXVII - БОЧОНОК С ВОДКОЙ 16
Глава XXVIII - ПЕРЕХОЖУ НА ПАЙКИ 17
Глава XXIX - ЕМКОСТЬ БОЧКИ 17
Глава XXX - ЕДИНИЦА МЕРЫ 18
Глава XXXI - "ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ ДОКАЗАТЬ" 19
Глава XXXII - УЖАСЫ МРАКА 19
Глава XXXIII - БУРЯ 20
Глава XXXIV - ЧАША 20
Глава XXXV - ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ 21
Глава XXXVI - ВТОРЖЕНИЕ 21
Глава XXXVII - РАЗМЫШЛЕНИЯ О КРЫСАХ 22
Глава XXXVIII - ВСЕ ЗА КРЫСОЛОВКУ! 22
Глава XXXIX - ВРАЖЕСКАЯ СТАЯ 23
Глава XL НОРВЕЖСКАЯ КРЫСА 23
Глава XLI - СОН И ЯВЬ 24
Глава XLII - ГЛУБОКИЙ СОН 24
Глава XLIII - В ПОИСКАХ ВТОРОГО ЯЩИКА С ГАЛЕТАМИ 25
Глава XLIV - КРОХИ 25
Глава XLV - УКУС 26
Глава XLVI - ТЮК С ПОЛОТНОМ 26
Глава XLVII - ВСЕ ВЫШЕ! 27
Глава XLVIII - ПОТОК ВОДКИ 27
Глава XLIX - НОВАЯ ОПАСНОСТЬ 27
Глава L - ГДЕ МОЙ НОЖ? 28
Глава LI - НАЛЕВО КРУГОМ! 28
Глава LII - ДОГАДКИ 28
Глава LIII - Я СТОЮ ВО ВЕСЬ РОСТ 29
Глава LIV - СЕРЬЕЗНОЕ ПРЕПЯТСТВИЕ 29
Глава LV - В ОБХОД ПИАНИНО 30
Глава LVI - СЛОМАННОЕ ЛЕЗВИЕ 30
Глава LVII - ПУСТАЯ ПОЛОСТЬ 31
Глава LVIII - ЯЩИК С МОДНЫМИ ТОВАРАМИ 31
Глава LIX - ЧУТЬ НЕ ЗАДОХНУЛСЯ 32
Глава LX - СВЕТ И ЖИЗНЬ 32
Глава LXI - УДИВЛЕНИЕ КОМАНДЫ 32
Глава LXII - РАЗВЯЗКА 33
ОГЛАВЛЕНИЕ 34
Примечания 34
Томас Майн Рид
Морской волчонок
Глава I
МОИ ЮНЫЕ СЛУШАТЕЛИ
Меня зовут Филиппом Форстером. Я уже старик.
Живу я в глухой деревушке, на морском берегу, в глубине большой бухты. Я назвал нашу деревушку глухой - она и есть глухая, хотя претендует на звание морского порта. Есть у нас гранитный мол, около которого всегда можно найти один-два парусника, шхуну, иногда бриг. Большие корабли к нам не заходят. Но зато у нас много рыбачьих лодок. Одни лежат на песке, другие плавают в бухте. Легко догадаться, что жители деревушки промышляют рыбной ловлей.
В этой деревушке я родился и здесь хотел бы умереть.
Несмотря на это, соседи очень мало меня знают. Они зовут меня капитаном Форстером или попросту капитаном, считая, что я единственный моряк в околотке.
Строго говоря, я недостоин такого звания. Я никогда не служил в военном флоте. Я был водителем торгового судна, то есть шкипером. Но из вежливости соседи зовут меня капитаном.
Знают, что я живу в славном домике в полумиле от поселка, на берегу моря; знают, что я один и что старая служанка ведает моим хозяйством. Каждый день я прохожу по деревне с подзорной трубой под мышкой, выхожу на мол, внимательно осматриваю море и возвращаюсь домой или гуляю часа два вдоль берега. Вот и все, что мои сограждане знают обо мне, о моих привычках и обо всей моей жизни.
Они убеждены, что я когда-то был великим путешественником. Знают, что у меня много книг и что я постоянно читаю, потому и думают, что я очень учен.
На самом деле я много путешествовал и читал, но простодушные соседи ошибаются насчет моей учености. В молодости я не имел возможности получить образование, и все, что я знаю, я усвоил самоучкой, урывками, в продолжение бурной жизни.
Я сказал, что соседи мало знают обо мне, и это должно казаться странным. Но это легко объяснить: двенадцатилетним мальчиком я ушел из дому и в течение сорока лет меня не было в родных местах.
Трудно рассчитывать, что тебя вспомнят после сорокалетнего отсутствия, - и, действительно, меня забыли. С трудом вспоминали даже моих родителей. Оба они умерли еще до того, как я ушел из дому. Кроме того, отец мой, профессиональный моряк, редко бывал дома, и я его почти не помню. Единственное, что я запомнил о нем, - это весть о том, что он утонул вместе с судном и командой. Мать пережила его не надолго. Прошло много лет, и память о родителях почти заглохла. Вот почему я стал чужестранцем у себя на родине.
Но не думайте, что я избегаю людей и что у меня нет знакомых. Хотя я и бросил жизнь на море и вернулся домой, чтоб провести остаток дней на покое, тем не менее я не угрюмый человек. Наоборот, я очень люблю встречаться с людьми. И, несмотря на свою старость, я люблю общество молодежи, особенно мальчиков. Смело могу сказать, что со всеми мальчиками деревушки я в хороших отношениях. Часами я помогаю им запускать змея и спускать корабли на воду - при этом вспоминаю, как много удовольствия я получал от всего этого в детстве.