Нет, чем больше Ариам думал, тем менее мрачной казалась ему сложившаяся ситуация. По крайней мере, так она будет выглядеть, когда он доложит обо всем Кортхаку. Ариам пообещал Кортхаку уничтожить всех аккадцев, а не половину их отряда. Он стал думать, что же ему сказать новому правителю Аккада.
Теперь, и это было очень важно, Ариам не мог больше потерять ни одного человека. Если у него не будет подчиняющегося ему внушительного отряда, Такани отодвинет его в тень, и Ариам, командир конников, полностью утратит влияние на Кортхака. Нет, решил Ариам, он уже потерял больше людей, чем ожидал. Потерять еще кого-либо будет несчастьем, даже если сам он переживет еще одну атаку.
- Мы должны вернуться и покончить с ними, Ариам, - отвлек Ариама от размышлений Небиби. - Кортхак сказал, что мы должны…
- Кортхака здесь нет, Небиби, - перебил Ариам. - Ты хочешь снова ринуться в атаку на этих лучников?
Выражение лица Небиби говорило красноречивее слов. Египтянин был очень храбр, но они оба знали, каких людей они возглавляют.
- У нас нет луков, Небиби, - начал Ариам, понизив голос и говоря теперь на языке Египта. - Даже если мы бы смогли погнать этот сброд в еще одну атаку… Даже если бы она нам удалась, мы потеряли бы слишком много людей. И помни: эти лучники будут целиться в тех, кто посылает в атаку других.
Небиби открыл рот, потом снова его закрыл. Хотя он и боялся ярости Кортхака, Небиби никогда еще не видел таких стрел, способных бросить лошадь на колени.
- Мы сделали то, что должны были сделать, Небиби. Мы сломили силы Бантора. Немногие выжившие, те, что спаслись, - скажем, меньше дюжины - теперь беспомощны и лишены командира. Кортхак будет доволен, когда услышит наш доклад.
Небиби поразмыслил об этом, без сомнения, сравнивая, что будет опаснее: сказать Кортхаку приукрашенную правду или снова встретиться с людьми Бантора. Наконец он неуверенно кивнул.
- Да, Ариам, только немногие спаслись. Меньше дюжины. Кортхак будет доволен.
Ариам удовлетворенно улыбнулся и повернулся к Рихату.
- Собери людей.
Несколько мгновений спустя весь отряд собрался вокруг своих командиров.
- Люди! Сегодня мы одержали великую победу. Мы разбили нашего врага, оставив в живых меньше дюжины, большинство из выживших врагов ранены и лишены лошадей. Вы сражались храбро!
Эта речь заставила бойцов разразиться приветственными криками, хотя некоторые из них гадали, как это они могли только что быть дураками и трусами, а в следующий миг стать героями.
- Теперь мы возвращаемся в Аккад. Мы присоединимся в людям Кортхака и будем наслаждаться роскошью города, который захватили вчера. Золото, женщины, лошади - все лучшее, что есть в Аккаде, будет вашим!
Все снова приветственно закричали, поняв, что больше не надо будет сражаться. Ариам увидел на лицах улыбки и понял: к его людям вернулась самоуверенность, они снова считают себя отчаянными бойцами. И будут себя такими считать, пока им не придется вновь встретиться лицом к лицу с этими лучниками.
Вот так он и объяснит все Кортхаку. Небиби подтвердит его рассказ, в противном же случае египтянину придется признать свое поражение. Кроме того, несколько человек без командира, рассыпанные по округе, все равно ничего не значат. Их окружат и поймают спустя несколько дней.
- Обратно в Аккад! - крикнул Ариам, садясь на лошадь. - Обратно в Аккад, к нашему золоту!
Новые радостные крики на сей раз прозвучали громче. Небиби посмотрел на Ариама, сжал губы и кивнул, нехотя соглашаясь. Их донесение удовлетворит Кортхака, по крайней мере, пока.
К тому времени, как следующие за колонной три разведчика ее догнали, бой был уже закончен.
Бантор снова стоял на ногах, дрожа от ярости, и клялся, что Ариама ждут пытки и казнь. Половина его людей никогда раньше не слышала этого имени.
- Тише, Бантор, - сказал Клексор, пытаясь успокоить своего командира. - Дай-ка мне посмотреть твое плечо.
Подошел Алексар, неся флягу с водой.
- Нас застали врасплох, но мы отогнали их и убили больше их людей, чем потеряли своих.
Он и остальные двое, охранявшие тыл, ринулись вперед, как только увидели засаду, но ни один из нападавших не проскакал от них ближе чем на расстоянии ста шагов. Алексар ухитрился спешиться и привязать свою лошадь к кусту. Он был одним из первых, кто начал стрелять по атакующим, когда те промчались мимо.
Засада, в которую они попали, пробудила во всех людях палящую жажду, и они выпили всю оставшуюся воду, не думая приберечь ее на потом. Все равно они не смогли бы нести ее на себе, двигаясь пешком.
- Кто-нибудь знает, кто это были такие? - Алексар отшвырнул прочь пустую флягу. - Это не алур мерики, иначе мы были бы уже мертвы.
- Если бы это были алур мерики, - предположил Клексор, - они прикончили бы нас пиками, как принято у варваров, а не промчались бы сквозь наши ряды, словно кучка старух, неспособных справиться с лошадьми.
- Их возглавлял Ариам, бывший начальник стражи Орака, - сказал Бантор, глядя в землю.
Он ощупал свое плечо, осторожно пошевелил рукой; боль была уже не такой сильной, как раньше. Может быть, кость все-таки не сломана. Бантор сделал глубокий вдох, все еще стараясь овладеть собой.
- Этот трус, Ариам, сбежал, когда узнал, что варвары идут к Аккаду, тогда Эсккар и начал командовать селением.
Бантор не сказал о том, что за несколько месяцев до своего бегства Ариам послал Бантора в патруль, а сам велел Аннок-сур явиться к себе в постель, чтобы та доставила ему удовольствие. Аннок-сур никогда не говорила об этом, но Бантор слышал, как шептались люди.
Бантор ничего не мог поделать, кроме как пырнуть Ариама в спину, а потом покончить с собой за то, что убил своего командира. Поэтому он проглотил свою гордость и притворился, что ни о чем не догадывается. Он знал, что Аннок-сур не пошла бы к Ариаму по доброй воле, что она поступила так лишь для того, чтобы защитить мужа и дочь.
Сжав пальцы в кулак, Бантор невольно вспомнил то время, когда в течение нескольких месяцев не успевал оправиться от одной раны, как тут же получал другую.
- Что ж, кем бы они ни были, они двинулись в сторону Аккада, - ответил Алексар, - значит, они уверены, что смогут войти в город.
- Они не смогут войти в Аккад. Их слишком много, и они вооружены, - ответил Бантор, пытаясь понять, что же случилось.
Ни один большой вооруженный отряд не смог бы войти в Аккад, если только…
- А не могли они захватить город? - спросил Клексор. Его мысли следовали по тому же пути, что и мысли его командира.
- Они, должно быть, взяли Аккад, - сказал Бантор. - Они знали, что мы идем, и не хотели, чтобы мы добрались до ворот.
- Около сорока разбойников недостаточно, чтобы захватить Аккад, - заметил Клексор. - Внутри города должны быть еще их люди.
- Итак, они устроили нам засаду как раз перед тем, как мы добрались до Аккада и узнали, что произошло в городе, - сказал Алексар.
Бантор решил, что это вполне разумно. Взять город, потом по частям разбить его воинов. Он гадал: не придет ли потом черед отряда Эсккара на севере, если тот отряд уже не разбит.
- Будь прокляты все подземные демоны! - выругался Бантор. - Мы не можем просто подойти к воротам и спросить, какого разэтакого там происходит! Может, у этих бандитов было достаточно бойцов, чтобы взять Аккад изнутри!
- Ну и что тогда нам делать? - обеспокоенно спросил Клексор. - Если Ариам захватил Аккад, он может вернуться с новыми людьми. Мы не можем тут оставаться.
"Хороший вопрос", - подумал Бантор. Но он не знал, как на него ответить. Что бы сделал на его месте Эсккар? Эсккар всегда знал, что делать на поле боя. Некоторое время Бантор об этом размышлял, потом отрывисто спросил:
- Сколько у нас людей и лошадей?
Алексар уже подсчитал.
- Включая нас, двадцать пять человек, шесть из них ранены, и семь лошадей.
Он посмотрел на воинов, собравшихся вокруг своих командиров. Все держались начеку, несколько человек заботились о раненых, в то время как остальные забирали то, что могло пригодиться, у своих погибших товарищей и разбойников.
- Мы можем изловить еще лошадей, если повезет, но надвигается темнота…
Бантор задумался. У него уходило больше времени на размышления, чем у некоторых из его воинов, но он пережил множество битв и одно знал наверняка: ему известно слишком мало, чтобы решить, что делать. Если он выберет неверный путь, к завтрашнему полудню все они могут погибнуть. Поэтому сперва он раздобудет необходимые сведения.
Бантор поднял глаза и обнаружил, что его люди наблюдают за ним и ждут, когда он подаст голос.
- Вот как мы поступим. Алексар, возьми четырех лучших лошадей и еще одного верхового. Немедленно отправляйся на север, в Биситун. Мы должны сообщить Эсккару и Сисутросу о том, что случилось. Уберитесь как можно дальше отсюда, прежде чем остановиться на ночь, потом продолжайте скакать изо всех сил, как можно чаще меняя лошадей. Загоните их, если придется. У вас должно уйти на путь до Биситуна пять или шесть дней, может быть, меньше, если на каждого из вас будет по две лошади. Расскажите Эсккару о том, что произошло, и о том, что нападавших возглавлял Ариам. Запомните хорошенько это имя: Ариам. Возьмите все, что вам может понадобиться в дороге.
Бантор подождал, пока Алексар кивнет в знак того, что все понял, и повернулся к своему второму младшему командиру.
- Клексор, остальные три лошади повезут раненых. Пошли их на юг, туда, откуда мы пришли. Несколько часов назад мы проехали мимо каких-то крестьянских домов. Может, крестьяне смогут спрятать наших раненых до тех пор, пока те поправятся.
- А мы, остальные, куда двинемся мы? - спросил Клексор.