Эсккар вошел в спальню и увидел большую, удобную с виду кровать. Эсккар взял толстый деревянный брус, прислоненный к стене, и с его помощью запер дверь, зная, что при запертой двери выспится лучше.
Он услышал, как Гронд отдает распоряжения одному из воинов, которые стояли на страже скорее ради того, чтобы никто не побеспокоил их командира, чем из соображений безопасности.
Едва успев снять пояс с мечом, Эсккар упал на кровать, закинул руку на лицо, чтобы защитить глаза от света, и мгновенно уснул.
Стук в дверь сотрясал дерево, и, с трудом открыв глаза, Эсккар понял, что стук этот раздается уже давно. Гронд окликал его из-за двери, и Эсккару с большим трудом удалось окончательно проснуться и сесть.
Взглянув в окно, он понял, что прошло уже несколько часов. Он крикнул Гронду, чтобы тот перестал колошматить в дверь, подошел к ней и открыл.
Гронда там уже не было, вместо него у двери стояли две женщины, раньше прислуживавшие за столом. Одна держала обеими руками высокий черпак, другая - большую глиняную чашу. Через их предплечья были перекинуты ткани для вытирания.
Женщины прошли мимо Эсккара, замершего на месте и пытавшегося понять, что они тут делают, и поставили свою ношу на маленький столик рядом с кроватью. Старшая женщина повернулась к Эсккару и поклонилась.
- Господин Эсккар, меня зовут Лани. Это моя сестра, Типпу, - добавила она, кивнув на младшую девушку, которая поклонилась еще ниже, чем ее сестра. - Гронд попросил нас прислуживать тебе, когда ты проснешься.
Эсккар не ответил, и женщина продолжала:
- Тебе понадобится вода, господин?
Все еще полусонный, Эсккар попытался стряхнуть с себя дремоту. Упоминание о воде заставило его ощутить жажду, поэтому он кивнул. Младшая девушка взяла со стола богато изукрашенную чашу, налила в нее воды и протянула Эсккару. Он осушил чашу и вернул ее Типпу.
- Господин, не разрешишь ли ты помочь тебе… помыться? - спросила Лани. - Твоя одежда испачкана кровью, как и твои руки. Ты должен помыться и надеть чистое, прежде чем снова появишься перед людьми.
Впервые Эсккар заметил запах крови и пота, засохших на его теле.
- Поблизости есть колодец? - спросил он, больше не чувствуя сухости во рту.
Он не собирался позволить двум незнакомым женщинам мыть его. Эсккар невольно вспомнил Треллу - то, как она впервые мыла его, обнаженного… Тогда женщина впервые так с ним поступала. Это невероятно возбуждало, и даже сейчас воспоминание об этом послало дрожь удовольствия по его чреслам.
- Да, господин, по другую сторону площади есть колодец, но сейчас возле него толпа: жители сплетничают о людях из Аккада.
Полностью проснувшись, Эсккар заметил, какая высокая эта Лани и какая привлекательная, с полной, грациозной фигурой, с шапкой мягких каштановых волос.
Она подвела глаза охрой, что придало им интригующий красноватый оттенок. Многие жены зажиточных торговцев Аккада поступали так же, чтобы подчеркнуть свою красоту, но Трелла - никогда. Глубокий голос Лани казался Эсккару очень приятным; на ней было прекрасное платье, без сомнения, из добычи, награбленной где-то ее бывшим хозяином. Теперь, когда у Эсккара было время как следует ее рассмотреть, он решил, что ей, должно быть, лет двадцать пять.
Женщина заметила его пристальный взгляд и опустила глаза.
- Прошу прощения, господин, но мы не знаем, что ты желаешь. Пожалуйста, дай нам распоряжения.
То ли ее слова, то ли тон возбудили Эсккара еще больше, поэтому он подошел к кровати и сел. Осмотрев себя, он увидел, что одежда его и впрямь запачкана кровью и грязью и что за несколько коротких мгновений, проведенных этим утром у колодца, он не смыл всю кровь со своих рук. Посмотрев на перепачканное постельное белье, он решил, что Лани права.
Эсккар подумал было спуститься к реке, но река протекала далеко от дома Ниназу, и наверняка всю дорогу до берега ему будут докучать здешние жители. Все-таки ему придется воспользоваться чашей для умывания и тканью. Он мог бы сделать это и сам, но…
- Здесь есть чистая одежда, чтобы я мог переодеться, Лани?
Она на мгновение поджала губы.
- Ты намного выше Ниназу, но, может быть, в доме что-нибудь найдется.
Лани повернулась к сестре:
- Посмотри, что тут есть. Если ничего не подойдет, придется послать за одеждой на рынок.
Типпу положила ткань для вытирания, нервно поглядела на Эсккара и покинула комнату.
Эсккар встал, стащил через голову рубаху и бросил грязное одеяние на пол.
- Твоя сестра не очень разговорчива.
- Она многое перенесла и она испугана, господин Эсккар, - спокойно проговорила Лани, выливая воду из черпака в чашу. - И я тоже. Мы обе боимся того, что с нами будет.
Эсккар следил за ее движениями, пока она намачивала ткань в воде, а потом выжимала. Движения ее были уверенными и быстрыми.
- Ты ничего не должна бояться, Лани. Никто вас больше не обидит.
Женщина повернулась к нему и посмотрела ему прямо в глаза.
- Ты должен снять нижнюю одежду, господин Эсккар. Боюсь, ее тоже нужно сменить.
Она поморщилась, произнося эти слова, но больше ничего не сказала.
На мгновение Эсккар заколебался. Проклятая женщина обращалась с ним, как с ребенком. Он встал, развязал и сбросил на пол набедренную повязку. Лани отодвинула ее ногой, потом взяла влажную тряпку и принялась его мыть. Она начала с лица и терла очень сильно, чтобы смыть всю грязь. Протерла его бороду, чтобы вымыть и ее. Потом перешла к шее и плечам и, снова сполоснув ткань, повернула Эсккара, чтобы вымыть спину.
Стоя нагим перед женщиной, Эсккар начал возбуждаться. Она не обратила на это внимания, споласкивая ткань снова и снова и опускаясь все ниже, пока не встала перед ним на колени; ее лицо теперь было совсем рядом с его отвердевшим членом. Но она не обратила на член никакого внимания, только осторожно вытерла его тканью, прежде чем начать яростно оттирать ноги Эсккара.
- Пожалуйста, сядь, господин Эсккар, чтобы я могла вымыть твои ступни, - сказала Лани, поднимаясь и снова споласкивая ткань.
Потом опять встала на колени и принялась мыть его ноги.
Вернулась Типпу, неся одежду. Если она и подумала, что это странное зрелище - ее сестра, стоящая на коленях перед голым мужчиной с торчащим пенисом, она ничего не сказала и даже не взглянула Эсккару в глаза.
Лани повернулась к сестре.
- Господину Эсккару понадобится чистое нижнее белье. Принеси.
Типпу снова ушла, не сказав ни слова.
Эсккар решил, что нехватки нижнего белья в доме, по-видимому, не ощущается.
Когда Лани кончила мыть его ноги, она попросила его снова встать и вытерла его чистой тканью - сперва осторожно лицо, потом быстро - грудь и плечи, после осторожно вокруг все еще твердого члена. И, наконец, вновь попросив сесть, досуха вытерла его ноги.
- Вот, мой господин, по крайней мере, теперь ты достаточно чист, чтобы встретиться со своими подданными.
Внезапно Лани протянула руку и коснулась пальцами его члена.
- Если мой господин желает женщину, я или моя сестра были бы рады доставить тебе удовольствие.
На сей раз она встретилась с ним глазами в ожидании ответа.
Эсккар заметил легкий вызов в ее голосе, делавший ее предложение чем-то большим, чем простое исполнение долга. К своему удивлению, он хотел ее. Что-то в ней его возбуждало.
- Ты видела меня голым, Лани. Теперь дай мне увидеть тебя. Сними платье.
Она быстро вытерла руки тканью, стащила платье через голову и бросила его к изножью кровати. Встряхнула волосами, чтобы поправить прическу, и встала неподвижно.
Эсккар увидел, что она красивая женщина. Его член резко поднялся, когда он уставился на ее пышное тело, на все его впадинки и округлости.
И снова дверь отворилась, и Типпу скользнула внутрь, закрыв ее за собой. Она едва подняла глаза, чтобы взглянуть на Эсккара и Лани.
- Давай одежду сюда, Типпу, - сказал Эсккар, не сводя глаз с Лани. - Оденься, Лани.
Он взял из рук Типпу нижнее белье, натянул его, издав легкий звук, когда ему пришлось впихнуть в одежду все еще напряженный член, прежде чем крепко завязать ткань вокруг талии. Типпу протянула ему чистую рубаху, и он надел ее через голову, заметив, что такая красивая одежда больше подходит торговцу, нежели воину.
Но рубаха оказалась ему почти впору, хотя была слегка тесновата и доходила только до середины бедер.
К этому времени Лани снова натянула платье и опять опустилась на колени у его ног - на сей раз, чтобы зашнуровать его сандалии. Эсккар помог ей со шнуровкой, и она подняла на него глаза, когда руки их соприкоснулись.
Громкий стук в дверь испугал их обоих.
Гронд вошел, не дожидаясь разрешения:
- Хорошо отдохнул, командир? Ты проспал полдня.
Эсккар и в самом деле чувствовал себя лучше, усталость почти выветрилась из его тела и ума. Быстрый взгляд в окно сказал ему, что до сумерек осталось еще примерно два часа - значит, у него сколько угодно времени, чтобы встретиться с Сисутросом.
- Да, Гронд. Думаю, мне нужен был этот отдых.
- Господин, могу я поговорить с тобой минуту? - спросила Лани, опустив глаза.
Эсккар на мгновение задумался. Без сомнения, Гронд обещал ей, что Эсккар с ней поговорит. Но женщина не напоминала ему об этом, а просто спросила разрешения. Эсккар посмотрел на своего телохранителя, но тот не сводил глаз с Типпу.
- Гронд, подожди снаружи. Захвати с собой Типпу.
Пока Типпу собирала черпак, ткани и чашу для умывания, Эсккар успел опоясаться мечом.
Потом он сел на кровать и сказал:
- Давай, Лани. Что ты хотела спросить?