Майкл Форд - Кровное родство стр 8.

Шрифт
Фон

Лисандр не верил своим ушам. Чтобы его кузина сказала такое! Неужели ради этого он пытался защитить ее наследство?

- Не будь такой мелочной, - отрезал Лисандр.

Он тут же хотел взять свои слова обратно, но было поздно.

Лицо Кассандры налилось краской.

- Убирайся из моего дома! Хилас! Прикс!

Из кухни донесся грохот посуды, послышался топот ног.

- Прекрасно, - сказал Лисандр. - Я ухожу. Кузина, ты сама можешь постоять за себя. - Он ударил ногой по одной из стоявших в углу двора ваз с маленьким растением. Та разлетелась вдребезги, и земля испачкала пеплос Кассандры.

Хилас и более рослый слуга, в котором Лисандр угадал Прикса, с тревожным выражением лиц вбежали во двор.

- Убирайся, - разрыдалась девушка, смахивая с пеплоса землю.

Не успели слуги подойти к нему, как Лисандр выскользнул на улицу.

И не оглянулся назад.

* * *

Приближаясь к казарме, Лисандр услышал возгласы и звук ударов деревянных мечей. Неужели возобновились занятия? Хорошо.

Он вошел через передние ворота и прямиком направился к тренировочной площадке. Солнце клонилось к горизонту, но большая ее часть еще купалась в его лучах. На тренировке учеников было гораздо меньше, чем до сражения с персами. Лисандр знал, что некоторые лечились в городе, но сколько же их погибло?

Он оглядел площадку. Аристон, Мелеагр, Хиларион, Кретей, Эвриалон… никому из них еще не было и пятнадцати лет.

Лисандр заметил своего друга Леонида. Тот вонзал копье в тюк с сеном. Он вновь и вновь повторял отработанное движение, на его руках бугрились мышцы. Тут Лисандр заметил другое лицо - совсем незнакомое. В самом конце тренировочной площадки, прислонившись к стене столовой, стоял какой-то человек.

"Должно быть, это новый наставник", - подумал юноша.

В тени красный плащ незнакомца казался темным. Ростом он был чуть выше Лисандра, у него были песочного цвета волосы и аккуратно постриженная, почти седая густая борода. Наставник наблюдал, как четверо учеников наступают шеренгой, прикрываясь стеной из щитов.

Спартанцы одновременно поднимали щиты и наносили удары мечами. Ближе всего к Лисандру шел Драко, самый рослый парень в казарме, отцом которому, если верить Демаратосу, доводился Титан, один из великанов, которые правили землей до того, как на Олимпе появились боги.

Когда Драко подошел ближе, наставник подставил ногу: ученик упал и неудачно. Лисандр заметил сочившуюся из его разбитой губы ярко-красную кровь.

Драко поднял голову и с упреком взглянул на наставника, но ничего не сказал.

- Какой толк крепко держать щит, если ты не способен устоять на ногах, - заметил наставник. - Воин черпает силу от земли. Не забывай об этом.

Он заметил Лисандра и громко крикнул:

- Подойди сюда!

Лисандр направился к бородачу, проходя мимо места, где боролись Леонид и Фем и остановился в десяти шагах от незнакомца, который все еще не выходил из тени.

- Кто разрешил тебе пропускать тренировку? - возмутился тот.

- Я не знал, что прислали нового наставника, - ответил Лисандр.

- И поэтому ты решил уйти из казармы без разрешения?

- Я был в Речном Камыше, - ответил юноша.

Спартанец расхохотался и вышел на свет, рукой прикрыв глаза от солнца. Теперь Лисандр заметил, что его волосы не песочного цвета, а белые, как снег. Кожа наставника тоже была белой, словно ее посыпали пылью из каменоломни.

- Там некому было убрать со столов? - спросил альбинос, разглядывая Лисандра с головы до ног.

Юноше стоило больших усилий хранить спокойствие.

- Меня пригласили на пир, - объяснил он. - Меня зовут Лисандр.

На лбу спартанца появилась едва заметная морщина.

- Сын Торакиса?

Лисандр кивнул.

- Так, так, герой с равнин. Это правда, что ты убил персидского полководца?

В ушах Лисандра прозвучали слова Теллиоса: "Ты никогда не видел полководца Вомису".

- Это преувеличение, - ответил он. - Мы победили, а это самое главное.

- Скромный спартанец! Прежний наставник хорошо воспитал тебя. Меня зовут Аристодерм. Объявляется перерыв. Выпейте воды.

Ученики собрались вокруг чаш с водой.

- Диокл не разрешал нам пить во время тренировок, - заметил Лисандр.

Аристодерм рассмеялся.

"Диокл смеялся не очень часто", - подумал Лисандр.

- Забудь про Диокла, - сказал наставник. - Тренироваться можно по-разному. Тебе не хочется пить?

- Я не испытываю жажду, - ответил Лисандр.

- Дитя, сотворенное из теста Ликурга… - произнес наставник и кивнул. - Говорят, что малышом Ликург обошелся без молока матери целых три дня.

- Я лучше приступлю к тренировке, - сказал юноша. Ему надо было подумать о столь многом, о слишком многом. Он предпочел бы заняться физическими упражнениями, чтобы избавиться от всех дум.

- Очень хорошо - почему бы тебе не показать мне, из чего ты сделан? - Аристодерм указал на середину площадки. Там лежала брошенная ось от телеги. Ученики использовали ее для упражнений в поднимании тяжестей. - Начнем с этой оси. Посмотрим, сколько приседаний ты сможешь сделать. - Наставник повернулся к ученикам. - Каков рекорд в этой казарме?

- Семьдесят три раза, - сказал Тиро. - Этот рекорд установил Драко, но так сильно растянул спину, что два дня пролежал, не поднимаясь.

Майкл Форд - Кровное родство

- Ты и двадцати приседаний не сделаешь, - Драко ухмыльнулся.

- Тогда установим предел в семьдесят четыре раза, - заявил Аристодерм. - Если ты не справишься, то вся казарма ляжет спать без ужина. - На площадке раздался стон. - Герой равнин, этого количества хватит для твоего спартанского духа?

Лисандр подошел к оси. Колеса сняли, а к каждому концу кожаными ремнями привязали камни. Те свободно болтались.

Упражнение заключалось в том, чтобы поднять ось на плечи, удерживая ее руками. Если присесть, как следует согнув колени, камни с обеих сторон должны коснуться земли.

Лисандр присел, взялся обеими руками за ось, затем поднял ее над головой и опустил изношенную деревянную ось на плечи.

- Тиро, - приказал Аристодерм, - считай.

Лисандр согнул колени и сделал первое приседание.

- Раз! - произнес Тиро.

Лисандр повторил приседание, стараясь дышать в ритме со своими движениями.

"Делай вдох, приседая, и выдох, вставая".

- Два.

Вдох, выдох.

- Три.

Вдох, выдох.

При счете тридцать Лисандр ощутил сильную боль. При каждом приседании его ноги горели, а при каждом подъеме его одолевал приступ резкой боли в пояснице.

- Мы уже на полпути к победе, - сказал Аристодерм, когда Тиро отсчитал тридцать седьмой раз.

Лисандр старался не слышать его голоса и сосредоточиться на приседаниях.

"Давай, - подбадривал он себя. - Покажи, на что ты способен!"

Он почувствовал, что сжимает ось, напрасно расходуя энергию, и разжал руки. И еще перестал стискивать зубы, делая вдох через нос, а выдох через рот.

- Пятьдесят! - крикнул Тиро.

Лисандр поднялся и сделал паузу, глубоко втянул носом воздух, затем снова выдохнул. Сердце стучало в его груди, точно нога гончара по кругу.

- Уже все? - спросил Аристодерм.

Лисандр наклонил шею.

- Я просто… разминаюсь, - тяжело дыша, выдавил он, затем через силу попытался улыбнуться, но вместо улыбки вышла гримаса.

Он снова присел. Юноше казалось, что кто-то вгоняет ему раскаленные докрасна железные стержни в голени и долбит коленные чашки зубилом.

- Давай, Лисандр! - крикнули несколько учеников.

- У тебя получится! - добавил Фем. - Не забудь про мой ужин!

Лисандр снова поднялся.

- Пятьдесят один! - радостно закричали все.

Лисандр вставал медленно, делая дополнительный вдох всякий раз, когда выпрямлялся. К горлу подступала тошнота, он чувствовал, как пот течет по лицу и по спине, на губах появился соленый привкус.

При счете шестьдесят у Лисандра поплыло перед глазами, и он зажмурил их. Ноги предательски дрожали при каждом приседании, и поднимаясь он чувствовал, как они подрагивают.

- Давай, Лисандр! - раздался знакомый голос.

Он открыл глаза.

"Леонид! Спасибо тебе", - безмолвно сказали другу уста Лисандра.

- Шестьдесят восемь!

Лисандр уже слышал, как крякает при каждом приседании, издавая глухие гортанные звуки.

Поднимаясь, Лисандр качнулся, но устоял и выпрямился. Аристодерм широко улыбнулся.

"Я ему покажу!"

- Шестьдесят девять!

Лисандр вообразил, будто стоит в фаланге на равнинах, вонзая копье в воина из персидского строя.

- Семьдесят один!.. Семьдесят два!

- У него получится, - раздался чей-то голос. - Он побьет рекорд!

- Семьдесят три.

Лисандр готовился к последнему приседанию. Он не чувствовал ног - лишь глухую боль, будто ему раздавили все кости.

Лисандр крепче обхватил ось и вообразил, будто снова вернулся на нос корабля Вомисы и видит, как дед вонзает себе в грудь меч. Он вспомнил, что Теллиос назвал его деда трусом, и все его существо охватил гнев.

- Семьдесят четыре!

Лисандр наклонился в сторону, ось выскользнула из его вспотевших рук и с грохотом свалилась на землю.

Юноша упал ничком. Когда его щека коснулась земли, у него заболел сломанный нос. Кровь громко стучала в ушах.

Раздался звон колокола, созывающего на ужин.

- Приведите себя в порядок, - приказал Аристодерм.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке