Джон Мильтон - Потерянный рай стр 53.

Шрифт
Фон

Прощенья: это Мною внушено,

Однако, предоставленный себе,

Он суетен и шаток; посему,

Дабы он к Древу Жизни не простёр

Длань дерзновенную и не вкусил,

Чтоб стать бессмертным, даже не мечтал

О вечной жизни, изгоню его

Из Рая, для возделанья земли,

Откуда взят, - воистину, приют

Ему гораздо свойственней теперь!

Сверши Моё веленье, Михаил!

Из Херувимов избери бойцов

Пылающих, дабы коварный Враг,

В поддержку Человеку иль стремясь

Эдем присвоить праздный, новой смуты

Коварной бы не произвёл; спеши

И беспощадно грешную чету

Из Рая выдвори; запрещено

Топтать святое место нечестивцам,-

Им возвести, что изгнаны они

Со всем своим потомством навсегда,

Но грозно приговор не объявляй

Суровый, чтоб их вовсе не сразить;

Я вижу, как, смягчась, они вину

Оплакивают. Ежели приказ

Покорно примут Мой - не откажи

Им в утешенье, поучи, наставь,

Открой Адаму - что произойдёт

В грядущем, как тебя Я вразумлю,

Упомяни завет Мой о грядущем

Восстановленье в семени Жены

И горемычных с миром изведи.

С восточной стороны, где доступ в Рай

Всего удобней, - учреди посты

Из Херувимов, пламенем меча

Широковеющим, Мой сад укрой,

Пускай страшит оно издалека

Всех приближающихся и замкнёт

Дороги к Древу Жизни, чтобы Рай

Не обратили Духи Зла в притон,

Моими Древесами завладев,

И с помощью похищенных плодов

Не соблазнили б сызнова людей".

Он смолк. Архангел вмиг пустился в путь,

С ним Херувимов блещущая рать,

И каждый Херувим - четверолик,

Как Янус двоекратный; все бойцы -

Многоочиты; их тела везде

Усеяны глазами без числа

И недреманней Аргусовых глаз;

Аркадская бы флейта усыпить

Их не могла бы - сельская свирель

Гермеса, ни его снотворный жезл.

Тем часом Левкотея, пробудись,

Приветствовала мир священным светом

И землю бальзамической росой

Кропила вновь; Адам прервал тогда

Молитву, и Праматерь прервала,

И оба снова силы обрели,

Ниспосланные свыше, - некий луч

Надежды, что в отчаянье самом

Блеснул утешно, радость пополам

Со страхом. В разногласье этих чувств,

Адам, с бывалой милостью, к жене

Склонился и такую начал речь:

"- Я верю, Ева, что обилье благ,

Доступных нам, ниспослано с Небес.

Не верится, чтобы от нас могло

Подняться к Небу нечто, повлияв

На мысли Всеблаженного Творца,

И волю преклонить Его; меж тем

Молитва тёплая, короткий вздох

Людского сердца - могут вмиг достичь

Престола Миродержца. С той поры,

Как Бога оскорблённого смягчить

Мольбой решил я, на колена пал

И сердце сокрушённое отверз,

Мне кажется - Он милосердно слух

Склонил и кротко внял. В моей душе

Мир воцарился вновь, и я обет

Всевышнего внезапно вспомянул,

Что семя некогда твоё сотрёт

Главу Врага; об этом, устрашённый,

Забыл я, но отныне убеждён,

Что горечь смерти миновала нас

И мы пребудем живы, не умрём.

Возрадуйся же, истинная мать

Людского рода, мать живых существ!

Жив Человек тобою, и живёт

Для Человека всяческая тварь".

Но Ева грустно молвила в ответ:

"- Достойна ль я, виновная, носить

Такое имя? Должная во всем

Тебе помощничать, я приспешила

Твою погибель; подобают мне

Упрёки, недоверие, позор.

Но мой Судья безмерно милосерд,

Я первая преступно прийела

На Землю Смерть, а Он меня вознёс

И благодатно удостоил стать

Истоком первым жизни; также ты -

Весьма великим званьем наделил.

Хоть по заслугам зваться я должка

Совсем иначе. Нас, однако, ждёт

Работа в поле. Нам в поту лица

Теперь трудиться ведено, хотя

Ночь напролёт не спали мы. Гляди!

О наших треволненьях не печась,

Заря, как прежде, розовой тропой

С улыбкой шествует, и мы пойдём!

Теперь я от тебя не отдалюсь

Вовеки, где б ни ждал урочный труд,

Отныне - целодневный, но доколь

Мы обитаем здесь, - что отягчить

Способно столь приятные прогулки?

Пускай мы пали, будем жить в Раю,

Довольны тем, что обитаем здесь".

Так чаянья Праматерь излила

В смирении глубоком, но Судьба

Иное уготовала. Сперва

Природа знаменья дала, явив

На воздухе, на птицах, на зверях.

Недолгий, розовый рассвет померк,

И в воздухе, что сразу потемнел,

Юпитерова птица, с вышины

Парящего полёта своего,

На двух пернатых дивной красоты

Ударила и ринулась вдогон;

И первый ловчий, царь лесов, с холма

Крутого устремился за оленем

И ланью - нежною четой лесной,

Прелестнейшей; спасения ища

От хищника, они бежали прочь,

К Вратам восточным Рая, и, следя

Глазами за оленями и львом,

Встревоженный Адам сказал жене:

"- О Eвa! Измененья нам грозят!

Немые Небо знаки подаёт,

Вещая о намереньях своих,

Не то остерегая от надежд

На упраздненье кары, ибо смерть

На малое число коротких дней

Отсрочена. Как дальше будем жить

И долго ли - кто знает? Лишь одно

Известно: прах - мы оба, и во прах

Вернёмся, и не станет вовсе нас.

Зачем иначе этот знак двойной

Погони в воздухе и на земле,

Все в том же направленье, на Восток?

Зачем Восток до полдня потемнел,

А Запад - ярче утренней зари,

И облако слепящей белизны

С лазоревых снижается высот? -

Небесное укрыто нечто в нем!"

Он не ошибся. В облаке отряд

Посланцев Божьих с яшмовых Небес

Спустился, на холме расположась.

Величественный вид, - когда б не страх

Телесный, не сомненье в этот миг

Не замутили Праотцу глаза.

Не величавей ангельским полком

Иаков был в Маханаиме встречен,

Где в поле он увидел ратный стан

И лучезарных стражей у шатров;

С блистанием не большим, на горе

Пылающей, огнистые войска

Возникли в Дофаиме, оным днём,

Когда Сирийский царь, чтоб завладеть

Единым человеком, как злодей

Напал, без объявления войны,

На город весь. Державный Иерарх,

Оставив на холме блестящий строй

Воителей, велел им Сад занять,

А сам пошёл туда, где Пращур наш

Скрывался. Посетителя узрев

Великого, Адам проговорил:

"- Известий важных, Ева, ожидай;

Возможно, мы узнаем о судьбе

Грядущей нашей либо нам закон

Предпишут новый. Вижу, вдалеке,

Из облака сияющего, холм

Окутавшего, некий муж возник,

Осанкой - Небожитель, и притом

Не из простых, а наивысший чин,

Господство иль Престол, так величав

Идущий. Не пугает он ничуть,

Но не пленяет кротостью лица

Приветливой, которой Рафаил

Вселял доверье. Этот слишком строг

И царственен. Дабы не оскорбить

Его торжественности, я приму

С почтеньем гостя; ты же - удались".

Он смолк. Архангел вскоре подошёл;

Он Эмпирейский образ изменил

И, чтобы с Человеком говорить,

Облёкся в человеческий наряд.

Поверх его сверкающей брони

Свободно развевался рдяный плащ

Военный, но цветистей во сто крат,

Чем пурпур Мелибеи или Сарры,

Которым облекались в старину

Герои и цари, когда вели

Переговоры мирные; сама

Окрасила Ирида ткань плаща.

С откинутым забралом звёздный шлем

Являл прекрасный, мужественный лик

Архангела, как бы его черты

Недавние приметы юных лет

Утратили; висел огромный меч,-

Гроза погибельная Сатаны,-

На поясе, подобном зодиаку

Блистательному, при бедре; копьё -

В его руке. Адам простёрся ниц,

Но Дух, по-царски, не склонив главы,

О цели посещенья молвил так:

"- Небесным приговорам не нужны

Вступления. Услышаны мольбы

Твои чистосердечные и Смерть,

Чьей жертвою ты присуждён был стать

В день прегрешенья твоего, теперь

Надолго без добычи. Много дней

Даровано тебе, дабы ты мог,

Раскаявшись, посредством добрых дел

Исправить зло; тогда Господь, смягчась,

Тебя, возможно, искупит совсем

От алчной пасти Смерти, но в Раю

Не дозволяет дольше обитать.

Тебя я прибыл выдворить, чтоб землю

Ты стал возделывать, откуда взят.

Она гораздо свойственней тебе!"

Умолк Архангел, ибо эта весть

Адама поразила; он застыл,

Окаменев от скорби ледяной,

Но выдал Евы исступлённый вопль

Её убежище в густых кустах:

"- О, бедствие нежданное, грозней,

Жесточе Смерти! Как покину Рай,

Как Рай утрачу, родину мою,

Вас, уголки тенистые и рощи

Блаженные, достойные богов,

Где я мечтала мирно провести,

Хотя и грустно, отведённый срок,

До смерти, неминуемой для нас?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3