Богдан Сушинский - Жребий викинга стр 45.

Шрифт
Фон

Впрочем, обо всем этом Визарий высказывался только намеками, поскольку распространяться об истинных причинах призыва на босфорские берега викингов не решался. Предполагал, что враги его правителя давно заполучили свои "глаза и уши" при дворе Ярослава, который и сам не прочь был расширить русские владения, прежде всего за счет задунайских территорий Византийской империи. Кто в бухте Золотой Рог способен забыть, что, кроме Рима, у империи есть еще один вечный соперник – Киев?

Однако более подробно о судьбах императоров и империй посол Визарий обещал переговорить с Гаральдом и конунгом Гуннаром уже перед их отплытием из Киева. Причем только с ними двумя – то есть с младовозрастным принцем и его опытным военным наставником, по существу, с регентом юного короля. Так надежнее. Кстати, возвращаться в Крым, а оттуда, возможно, и к берегам империи он тоже намеревался на челнах викингов, под их надежной защитой.

3

Княжна не могла знать, что ее близкому знакомству с принцем норвежским предшествовал вкрадчивый совет, полученный великой княгиней от своей сестры Астризесс.

– Почему ты до сих пор не свела свою дочь с принцем Гаральдом? Чего ты ждешь?

– Какую именно из дочерей? – следуя совету лекаря-германца, Ингигерда только что, в очередной раз и с очередным отвращением выпила три перепелиных яйца.

У этого врачевателя были свои способы лечения, совершенно не такие, как у докторов-византийцев, вечно колдующих над какими-то порошками и минералами. Сердечный недуг он лечил яйцами птиц, а также настойками трав и диких ягод, которые заготавливали для него два сведущих в этих снадобьях помощника. Астризесс знала, что сестра буквально влюблена в этого молодого статного лекаря Зигфрида, притом что с отвращением воспринимала все его "птичьи исцеления".

– Елизавету, естественно, – с укоризной уточнила королева-вдова.

– Она слишком юна, чтобы позволять столь же юному, да к тому же не обученному манерам обхождения, варягу ухаживать за собой.

– Через пару недель он отправится в Византию, в которой юный возраст принцесс никогда не служил препятствием для помолвок и тайных свиданий. И неизвестно, когда вернется.

– И вернется ли вообще, – заметила Ингигерда.

Она сидела в плетеном кресле у приоткрытой двери, с шеи до кончика ног укутанная в шерстяной плед, и медленно процеживала сквозь зубы белое бургундское вино, которое приват-лекарь княгини Зигфрид тоже считал лечебным.

Наблюдая за тем, сколь самоотверженно сестра предается лечению вином, Астризесс уже начала опасаться за ее здоровье, но считала, что не вправе вмешиваться в столь утонченный процесс "исцеления". Тем более что самую большую дозу белого бургундского Ингигерда обычно поглощала незадолго до появления в ее "воздушной опочивальне" молодого лекаря.

– Гаральд вернется, – уверенно молвила Астризесс.

– Кто это тебе напророчил?

– Тот же, кто напророчил гибель моего супруга Олафа.

– Некий юродствующий монах?

– При чем здесь юродивый? Речь идет о твоей дочери Елизавете.

Ингигерда резко оглянулась на медлительно прохаживавшуюся у нее за спиной сестру и сначала замерла, а затем задиристо рассмеялась.

– Это мою дочь Елизавету ты уже метишь в пророчицы?!

– Не знаю, следует ли ее называть пророчицей, но… Ты что, не знала, даже не догадывалась, что твоя девчушка, это ангельское создание, владеет даром предвидения? Правда, проявляется это у нее не всегда, и не тогда, когда она стремится заглянуть в будущее, а как-то само собой, неожиданно.

Ингигерда вновь нацелила свой взор на излучину реки и какое-то время молчала, словно забыла о существовании сестры.

– Когда-то провидческий дар был нагадан мне, но, судя по всему, фризский жрец-вещун ошибся, ничего важного ни в своей судьбе, ни в судьбе близких мне людей узреть я так и не сумела. Выходит, что этот дар проявился в дочери, наверное, такое случается. Хотя вряд ли стоит завидовать этому. Как же нелегко ей будет в этом безбожном мире!

– Коль уж так ей отведено… – спокойно отреагировала Астризесс.

– И что же наша юная вещунья говорит о прекрасном принце Гаральде Гертраде?

– Видит в нем своего избранника.

– Для этого не обязательно слыть вещуньей. В любом из принцев мы склонны видеть своего избранника.

– И верит, что станет королевой норвежской.

– Я верила, что стану владычицей Франции, – снисходительно передернула плечами шведская принцесса. – Но кто способен был оспаривать мечтания, которые зарождались во мне уже в одиннадцатилетнем возрасте?

– Ты – королевой Франции?! И скрыла это даже от меня?

– Зачем тебе было знать об этом? Ведь ты с пеленок грезила Римом. Даже когда тебе посчастливилось – это "посчастливилось" Ингигерда выговорила с жалостливой сочувственностью, – стать королевой полудиких норвежцев, ты по-прежнему грезила Колизеем, триумфальными шествиями легионов и боями гладиаторов. Норвежцы ведь так и называли тебя – Римлянкой, хотя плохо представляли себе, что за этим стоит.

– А ты, оказывается, бредила Парижем, – как ни в чем не бывало, продолжила Астризесс. – Странно. Не зря, наверное, Елизавета убеждена теперь, что королевой Франции суждено стать ее сестре Анне. Она переняла твой дар ясновидения, а сестра Анна должна будет перенять мечту о французском троне.

– Надо бы поближе познакомиться с этим своим чадом, – повела подбородком Ингигерда, постепенно избавляясь от иронии и недоверия. – Во всяком случае, чаще прислушиваться к тому, что оно изрекает. Кстати, что она там говорит о Гаральде? Византийский поход его будет успешным?

– Верит, что принц норвежский храбр и, не в пример моему, еще задолго до гибели "павшему" супругу, удачлив.

– Что касается Гаральда, – въедливо улыбнулась Ингигерда, – то в его звезду ты, по-моему, веришь куда убежденнее, нежели моя дочь, несмотря на все ее способности.

– Невинности его лишила принцесса Сигрид, яростная последовательница королевы Сигрид Гордой, а не я, – поспешила с оправданиями Астризесс.

– Как ты могла позволить этой кобылице опередить себя? Понимаю, что теперь ты ей этого не простишь, но все же…

– Гаральд и в самом деле обладает какой-то особой притягательной мужской силой, – в оправдание не то себя, не то Сигрид, объяснила Римлянка. – Действительно жалею, что там, в Сигтуне, не призвала его к себе в спальню, а подарила этой мстительной жрице огня.

– Хорошо еще, что она не сожгла принца вместе со всеми прочими женихами, если уж она убежденная последовательница Сигрид Убийцы.

– Тогда уж норвежцы разрубили бы и поджаривали эту змею по частям. Но… сейчас мы говорим о твоей дочери, а не о Сигрид или обо мне. И потом, когда находят принцев, рассчитывают на их короны, а не их греховную невинность.

– Надо бы напомнить об этом всем моим дочерям.

– Не забывай, что дочери взрослеют быстро, а лишать принцев невинности – не такой уж и страшный грех, как тебе представляется.

– Пока что я не могу не думать о другом – о том, что если Гаральд не возьмет нашу Елисифь в жены, придется искать женихов среди местных княжичей.

– Чьи отцы владеют двумя-тремя селениями, а потому предстают перед миром нищими и вечно воюющими, – презрительно уточнила Астризесс.

– Почти такими же нищими и вечно воюющими, как твои норвежские конунги и ярлы, – невозмутимо, без какой-либо мстительности в голосе, уточнила Ингигерда.

– Потому и не хотелось бы, чтобы она повторяла судьбу многих мечтательниц о королевских коронах.

Астризесс любила бывать в этом мезонине, выстроенном на третьем этаже княжеского дворца. Открывавшиеся отсюда виды на испещренный островками Днепр и зеленые затоны левобережья буквально завораживали ее. Она даже намекала сестре на то, что не прочь была бы обосноваться в этом гнездышке, но Ингигерда сделала вид, что не поняла ее.

В этой увешанной иконками и чешскими гобеленами комнатке великая княгиня обычно принимала своего доктора и его процедуры; здесь же "успокоительно" любовалась картинками природы и дышала целительным речным воздухом. А главное, здесь, в комнатке, куда запрещено было входить даже личной служанке и куда опасался вторгаться ее супруг, княгиня уединялась, спасаясь от людских глаз и мирских забот.

– Так ты что, намерена привести принца Гаральда сюда, во дворец, чтобы поближе познакомить с Елизаветой? – спросила великая княгиня.

– Сначала мы отправимся с ней на прогулку к форту Норманнов, пусть посмотрит, как викинги готовят к отплытию свои корабли. Там они и познакомятся. А затем, накануне отплытия, вы пригласите принца на обед, который можно превратить в своеобразную помолвку. Если между нашим вояжем к норманнским причалам и этим обедом княжна еще хотя бы раз встретится с Гаральдом, это лишь пойдет на пользу нашему замыслу.

Ингигерда отпила немного вина, пожевала дольку сушеного яблочка и только затем, не оборачиваясь на сидевшую в кресле у стены сестру, подозрительно спросила:

– А почему вдруг ты решила так заботиться о моей дочери?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3