Она подошла к балкону и открыла его. Ролан собрал деньги в бумажник и сжал его в руке.
Маргарита, опершись о перила, пристально глядела во тьму бульвара. Ее лицо было мертвенно-бледным, но глаза по-прежнему пылали огнем, правда, иного рода.
– Двадцать тысяч франков! – прошептала она.
Ее быстрый взгляд не только увидел купюры, но и успел сосчитать их.
"Мне уже двадцать лет, – подумала Маргарита. – Сейчас или никогда!"
СХВАТКА
Бульвар Монпарнас не слишком изменился с тех времен. И поныне в десять часов вечера он нередко бывает пустынен и темен. Маргарита выглянула в окно, чтобы убедиться, насколько бульвар Монпарнас пустынен и темен. Осмотр удовлетворил ее. В 1832 году газовое освещение еще не добралось до столь отдаленных кварталов. Два ряда голых деревьев тянулись вдоль безлюдной улицы, пропадая в темноте. Из близлежащих кабачков раздавались пьяные вопли гуляк, празднующих карнавал. Маргарита закрыла окно. Ее охватила дрожь.
– А теперь мне холодно. Очень холодно! – сказала она.
Выражение ее лица так сильно и странно изменилось, что Ролан невольно сделал шаг назад.
– Вы мне солгали, – продолжала Маргарита, – вы не любите меня.
Эти слова плохо вязались с тем, что было говорено несколькими минутами раньше, но Маргарите не терпелось добиться своего, и безлюдность бульвара за окном как нельзя лучше подходила для осуществления ее целей.
– О! Маргарита! – пролепетал изумленный Ролан. Ему и без того было не по себе: выпавший бумажник горьким укором напомнил ему о матери.
Маргарита передернула плечами – жест, без которого невозможно представить себе женщину. Скорее каторжник избавится от клейма, чем дамы перестанут поводить плечами! Очевидно, не умея подыскать нужные слова, Маргарита повторила:
– Вы мне солгали, вы подлец!
Бедный Ролан не знал, что и сказать в ответ на эти угрюмые обвинения.
Маргарита в нетерпении топнула ногой. В сущности, она была человеком хитрым, пронырливым, осторожным. Мы еще увидим, как ловко она обделывает свои дела. Но сейчас она шла напролом, словно вепрь, не разбирающий дороги в чаще. Притворяться и наводить глянец более не было нужды. Маргарита хотела одного: выставить Ролана за дверь, на темную улицу, где не было ни души, и какими средствами она этого добьется, уже не имело значения.
Маргарита была так возбуждена, что подходящие к случаю слова ускользали от нее, и она заговорила невпопад, как ребенок, которому все равно, какую чепуху молоть, когда он непременно хочет обидеть:
– Леона Мальвуа нет в Париже, вы не можете с ним драться!
Ролан улыбнулся. Маргарита с грохотом опустила крышку пианино, отозвавшегося жалобным стоном.
– И к тому же, – продолжала она, – что вы делаете в обществе столь сомнительной девицы, когда ваша нищенка-мать при последнем издыхании!
Ролан сильно побледнел, и Маргарита догадалась, сколь острую боль она ему причинила.
Однако молодой человек не двинулся с места. Тогда Маргарита собралась с мыслями и обрела наконец то, что мы называем "даром речи", будь то речь краткая в десять слов или пространная на двадцать страниц, льется ли она из уст краснобая, не умолкающего ни на секунду, или срывается с губ бедного заики, побуждаемого страстью:
– Я посмеялась над тобой, мой капитан! Мне захотелось разыграть тебя, ты такой милый маленький скромник! А уж простофиля, каких свет не видывал! Как вы сказали, мой друг, Буридан? "Ты участвуешь в заговоре!" А чего стоит этот миленький мотивчик: "Ах, Маргарита, не будем говорить о моей матери!"
И она рассмеялась пронзительным натянутым смехом. Ролан опустил голову и проговорил с болью в голосе:
– Маргарита, повторяю, не надо говорить о моей матери.
– Почему же, мой капитан?
– Потому что я не хочу.
– Ах, его величество не желают! – воскликнула она. – А ты заплатил за то, чтобы хозяйничать здесь?
Маргарита сознательно прибегла к этим грубым словам, однако дались они ей нелегко, щеки ее зарделись.
– Маргарита, – пролепетал бедный юноша, рискуя вновь заслужить обидное прозвище "простофиля", – скажите, что вы разыгрываете ужасную комедию или сошли с ума!
Ролану было лишь восемнадцать лет, и не удивительно, что он мог говорить такие вещи. Более удивительно то, что искушенные люди театра до сих пор несут со сцены подобный вздор, а не менее умудренная публика проглатывает его, не поморщившись.
Но Маргарита не желала более играть по законам театра, уподобившегося чревовещателю из пьесы "Человек-кукла", у которого в запасе всего два-три голоса. Она сказала то, что хотела и чего никогда не услышишь со сцены:
– Сумасшедшие не знают, что они безумны; комедиантки никогда не раскрывают цели своей игры. Я же хочу быть с вами откровенной до конца, господин капитан. Я позабавилась с вами часок, как другие заглядывают сюда на часок, чтобы позабавиться со мной. Вот и все.
– Неужели правда то, что вы сказали? – произнес Ролан, словно размышляя вслух, и его печальные глаза увлажнились. – Неужели вы – одна из тех несчастных?
Губы Маргариты скривились в ехидной усмешке.
– Не стоит говорить плохо о своей матери, господин Ролан Непомнящий Родства!
Ролан вздрогнул, словно ужаленный змеей. Маргарита твердо выдержала его гневный взгляд.
– Замолчите вы! – пророкотал Ролан.
Никогда прежде Маргарита не видела его таким. Казалось, гнев придал ему величия.
– Да полно! – сказала Маргарита, все более распаляясь в своем бесстыдстве. – Прикажете сложить ручки и пасть на колени перед этой мадонной, которая так и не сумела подобрать вам фамилию?!
Маргарита обладала дьявольской отвагой, однако, когда Ролан сделал шаг вперед, она отпрянула.
Но Ролан сделал только шаг. Он сунул руку в жилетный карман, и четыре тяжелых монеты по сто су со звоном упали на столик с гнутыми ножками. Юноша не оглядываясь бросился к двери.
Скрип рывком распахнутой двери заглушил сдавленный вопль. Его издал не Ролан, не сорвался он также с прелестных губ Маргариты.
Маргарита, облокотившись на угол камина, смотрела вслед уходящему Ролану.
– Молодой лев! – пробормотала она.
Когда Ролан скрылся из вида, на пороге возник бледный встрепанный Жулу. Он подслушивал под дверью. Под правым глазом у него была ссадина. Виною тому был ключ, вставленный снаружи и ранивший Жулу в тот момент, когда дверь неожиданно распахнулась. Именно Жулу издал тот сдавленный вопль. "Дурак" был пьян, угрюм и сердит.
– А, да ты тут как тут! – сказала Маргарита. – Будешь знать, как шпионить. Поделом тебе!
Говоря, Маргарита напряженно прислушивалась. На лестнице раздавались медленные, словно спотыкающиеся шаги Ролана. Жулу переступил порог гостиной.
– Что он с тобой сделал? – спросил он, с трудом выговаривая слова заплетающимся языком.
Маргарита пристально взглянула на него и словно заколебалась.
– Да он совсем пьян! – пробормотала она.
Жулу неосторожно прикоснулся к свежей ране, веко и щека начали затекать.
– Что он с тобой сделал? – раздраженно проревел он.
– Он ударил меня, – ответила Маргарита.
– А-а! – скрипучим голосом отозвался Жулу. – Он тебя обидел?
– Да… очень обидел.
Жулу сжал кулаки и попытался проглотить слюну, заполнившую рот.
Ролан, должно быть, был уже в самом низу, но, поскольку он оставил входную дверь открытой, его шаги по каменной лестнице все еще были слышны в гостиной.
В затуманенном мозгу Жулу мысль то вспыхивала, то угасала.
– А скажи-ка, имел ли он право ударить тебя? – осведомился он, к великому изумлению Маргариты.
– Да ты, оказывается, не так дик, как можно подумать! – вырвалось у нее.
– Отвечай! – настаивал Жулу. – Нельзя, чтобы он скрылся… Имел он право?
– Ну хорошо, имел! – ответила Маргарита, томно сощурившись. – Я любила его, я никого не любила, кроме него!
Жулу зарычал и схватился за кинжал, висевший у пояса.
– Что дальше? – в голосе Маргариты звучал вызов.
Она подошла к окну и, открыв его, высунулась наружу. Жулу последовал за ней. Дрожь пробежала по телу Маргариты, когда она услышала над самым ухом скрипучий голос Жулу:
– А дальше будет вот что: я убью его!
Маргарита пожала плечами. Жулу занес над головой руку, но не осмелился ударить. От плеч Маргариты исходил свет, по ним волнами струились густые прекрасные волосы.
"А на бульваре по-прежнему никого…" – подумала она.
Дверь парадного отворилась. Ролан вышел на улицу, он брел шатаясь.
Маргарита отпрянула, словно у нее вдруг сжалось сердце. Она услышала, как Жулу направляется к входной двери.
– Куда ты идешь? – спросила она.
– Я тебе уже сказал, – ответил бретонец. – Я убью его.
– Нет… Я запрещаю тебе, – слабо возразила Маргарита.
– Похоже, ты его не любила, – проворчал Жулу, останавливаясь на пороге.
– Я полюблю его! – в искреннем порыве воскликнула Маргарита. – Я буду любить его до безумия!
Жулу бросился вон. Она окликнула его. Ее холодный и деловитый тон заставил Жулу вновь остановиться.
– При нем бумажник, – сказала Маргарита.
– А! – отозвался Жулу и затем добавил, потупившись: – Я не вор, ты же знаешь.
– Бумажник принадлежит мне.
– Он украл его у тебя? – недоверчиво спросил Жулу. – На него не похоже.
Пьяное безразличие начинало брать верх над гневом.
– Он, должно быть, уже далеко, – сказал Жулу. Маргарита метнулась к балкону и устремила взгляд на улицу.
– Он здесь, на скамейке.