Александр Дюма - Соратники Иегу стр 4.

Шрифт
Фон

Магистрат закусил губу. После минутного молчания он спросил:

- Не откажите в любезности, сударь, сообщить мне, чем я могу быть вам полезен в этом важном труде.

- Вы сможете руководить мною в моих розысках, сударь. Поскольку вы уже написали историю департамента, вам, конечно, должны быть известны все сколько-нибудь выдающиеся события, происходившие в его главном городе.

- В самом деле, сударь, думаю, что в этой области я довольно хорошо осведомлен.

- Так вот, сударь, прежде всего в вашем департаменте подвизались Соратники Иегу.

- Сударь, мне довелось слышать о Соратниках Иисуса - отозвался магистрат, и на его устах вновь появилась ироническая улыбка.

- Вы имеете в виду иезуитов, не так ли? Но я не их разыскиваю, сударь.

- Я тоже говорю не об иезуитах. Я имею в виду грабителей дилижансов, которые свирепствовали на дорогах между тысяча семьсот девяносто седьмым и тысяча восьмисотым годами.

- Так вот, сударь, разрешите вам доложить, что я приехал в Бурк собирать сведения о тех, которые назывались Соратниками Иегу, а не Соратниками Иисуса.

- Но что может означать название "Соратники Иегу"? Я привык всегда доискиваться до истины.

- Я тоже, сударь. Поэтому-то я и не путаю разбойников с большой дороги с апостолами.

- В самом деле, это было бы неблагочестиво.

- А между тем, сударь, вы принимали эту версию, и пришлось мне, поэту, приехать к вам, чтобы избавить от заблуждения вас, историка.

- Я готов выслушать ваши объяснения, сударь, - отвечал магистрат, поджимая губы.

- Они очень краткие и простые. Иегу был царем Израиля, которому пророк Елисей повелел истребить дом царя Ахава. Елисеем именовали Людовика Восемнадцатого, Иегу называли Кадудаля, домом Ахава - Революцию. Вот почему грабители дилижансов, похищавшие казенные деньги с целью поддерживать войну в Вандее, назывались Соратниками Иегу.

- Сударь, я счастлив, что в мои годы могу узнать что-нибудь новое.

- Ах, сударь, мы всегда что-нибудь узнаем, во всякое время, в любом возрасте: в течение жизни мы познаем людей, после смерти познаем Бога.

- Но в конце концов, - проговорил мой собеседник, пожимая плечами, - чем я могу быть вам полезен?

- Так вот, сударь, четверо молодых людей, главари Соратников Иегу, были казнены в Бурке, на Бастионной площади.

- Прежде всего, сударь, у нас в Бурке казнят не на Бастионной площади, а на Рыночной.

- Теперь, сударь, последние пятнадцать или двадцать лет… это верно… после Пейтеля. Но прежде, особенно во времена Революции, казнили на Бастионной площади.

- Возможно.

- Так оно и есть… Этих четырех молодых людей звали Гюйон, Лепретр, Амье и Ивер.

- Первый раз слышу эти имена.

- А между тем в свое время они гремели, особенно в Бурке.

- И вы уверены, сударь, что эти люди были казнены именно здесь?

- Уверен.

- Откуда у вас такие сведения?

- От одного человека, чей дядя, жандармский капитан, присутствовал при казни.

- А как зовут этого человека?

- Шарль Нодье.

- Шарль Нодье! Романист, поэт!

- Будь он историком, я не стал бы настаивать на своем, сударь. Недавно, во время путешествия в Варенн, я узнал цену историкам. Я настаиваю именно потому, что Нодье - поэт и романист.

- Воля ваша, но мне ничего не известно из того, что вас интересует, и я осмелюсь сказать, что если вы приехали в Бурк для того, чтобы собрать сведения о казни господ… Как вы их назвали?..

- Гюйон, Лепретр, Амье и Ивер.

- … то вы напрасно предприняли это путешествие. Вот уже двадцать лет, сударь, как я роюсь в городском архиве, но не встречал ничего похожего на то, о чем вы мне рассказываете.

- Городской архив, сударь, не имеет ничего общего с судебным архивом; быть может, в судебном архиве я разыщу то, что мне требуется.

- Ах, сударь, если вы хоть что-нибудь найдете в судебном архиве, это будет неслыханной удачей. Судебный архив, сударь, это хаос, сущий хаос! Вам придется просидеть здесь добрый месяц… а то еще и дольше…

- Я рассчитываю провести здесь всего один день, сударь. Но если я сегодня раздобуду нужные мне сведения, вы позволите мне поделиться ими с вами?..

- Да, сударь, да, сударь, да. И вы мне окажете огромную услугу.

- Она будет не больше той, в надежде на которую я к вам явился; я сообщу вам нечто вам еще неизвестное, вот и все!

* * *

Вы, конечно догадываетесь, что, выходя из дома магистрата, я был полон решимости во что бы то ни стало раздобыть сведения о Соратниках Иегу: это было вопросом чести.

Я взялся за Милье так, что ему некуда было деваться.

- Слушайте, - сказал он, - у меня есть шурин-адвокат.

- Его-то мне и надо! Идемте к вашему шурину!

- Но сейчас он находится в здании суда.

- Идемте в суд!

- Но я должен вас предупредить: ваше появление наделает там шуму.

- Ну, так идите вы один. Объясните ему, в чем дело; пусть он займется розысками. А я отправлюсь осматривать окрестности города: мои наблюдения послужат основой для описания местности. Если угодно, мы встретимся с вами в четыре часа на Бастионной площади.

- Прекрасно.

- Я как будто проезжал через лес.

- Сейонский лес.

- Браво!

- Вам требуется лес?

- Он мне необходим.

- Тогда позвольте…

- Что такое?

- Я провожу вас к своему приятелю господину Ледюку; он поэт, а на досуге ведет надзор.

- За чем же он надзирает?

- За лесом.

- Есть ли в этом лесу какие-нибудь руины?

- Картезианский монастырь; правда, он не в лесу, но в каких-нибудь ста шагах от него.

- Ну а в самом лесу?

- Там находятся развалины так называемого дома послушников; он имел прямое отношение к монастырю и сообщается с ним подземным ходом.

- Отлично!.. Теперь, если вы мне укажете какую-нибудь пещеру, вы прямо меня осчастливите.

- У нас есть пещера Сейзериа, но она находится по ту сторону Ресузы.

- Это неважно. Если пещера не придет ко мне, я уподоблюсь Магомету и пойду к пещере. А покамест идемте к господину Ледюку.

Через пять минут мы были уже у г-на Ледюка. Узнав, в чем дело, он предоставил себя, свою лошадь и коляску в полное мое распоряжение.

Я принял все это. Есть люди, которые так охотно оказывают услуги, что вам легко и приятно их принимать.

Первым делом мы посетили картезианский монастырь. Именно таким я его представлял: казалось, он был построен по моему заказу. Заброшенный монастырь, заросший сад, нелюдимые жители. Благодарю тебя, случай! Оттуда мы пришли к дому послушников, связанному с монастырем. Я еще не знал, как этим воспользоваться, но, несомненно, он мог мне весьма пригодиться.

- Теперь, сударь, - обратился я к своему любезному проводнику, - мне нужна живописная местность, немного мрачная, осененная высокими деревьями, где-нибудь на берегу реки. Имеется ли у вас такая в окрестностях?

- А вам зачем?

- Хочу построить там замок.

- Какой замок?

- Карточный замок, черт возьми! Мне нужно поселить тем целую семью: образцовую мать, меланхоличную дочь, сынишку-сорванца и садовника-браконьера.

- У нас есть место, которое называется Черные Ключи.

- Прелестное название!

- Но там нет замка.

- Тем лучше, потому что мне пришлось бы его снести.

- Так едемте на Черные Ключи!

Мы двинулись дальше. Через четверть часа мы остановились около сторожевого поста и вышли из коляски.

- Пойдемте по этой тропинке, - предложил г-н Ледюк, - она приведет нас куда следует.

И действительно, тропинка привела нас к месту, где росли высокие деревья, в тени которых поблескивали три или четыре ручейка.

- Вот что называют Черными Ключами, - пояснил г-н Ледюк.

- Здесь будут жить госпожа де Монтревель, Амели и маленький Эдуар. Теперь скажите, что это за селения я вижу перед собой?

- Здесь, поблизости, Монтанья; подальше, на пригорке, Сейзериа.

- Это там находится пещера?

- Да. Откуда вы знаете, что в Сейзериа есть пещера?

- Продолжайте. Скажите, пожалуйста, как называются другие селения?

- Сен-Жюст, Треконна́, Рамасс, Вильреверсюр.

- Превосходно!

- С вас достаточно?

- Да.

Я вынул записную книжку, набросал план местности, затем написал на нем названия селений, которые перечислил мне г-н Ледюк.

- Готово, - заявил я.

- Куда мы теперь поедем?

- Церковь в Бру, вероятно, на нашем пути?

- Совершенно верно.

- Так посетим церковь в Бру.

- Она тоже понадобится вам в романе?

- Разумеется. Ведь у меня действие будет разыгрываться в местности, которая может похвалиться шедевром архитектуры шестнадцатого века, - так неужели я не воспользуюсь этим памятником?

- Едем в Бру, к церкви.

Через какие-нибудь четверть часа ризничий ввел нас в церковь и мы оказались внутри гранитного футляра, где хранились три мраморные драгоценности, именуемые гробницами Маргариты Австрийской, Маргариты Бурбонской и Филибера Красивого.

- Как случилось, - спросил я ризничего, - что эти великолепные произведения искусства не были уничтожены во времена Революции?

- Ах, сударь, членам муниципалитета пришла в голову прекрасная мысль.

- Какая?

- Они задумали превратить церковь в склад фуража.

- Вот как! И мрамор был спасен сеном! Вы правы, друг мой, это была блестящая мысль!

- Замысел муниципалитета не подсказывает ли вам еще какую-нибудь идею? - поинтересовался г-н Ледюк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке