– Мар… – еще раз сказала старуха и рухнула без чувств на пол комнаты свиданий. Санитары забегали, засуетились, стали поднимать старую женщину и бесцеремонно тащить ее вон. Муса, увидев такое обращение с матерью, громко крикнул:
– Что вы делаете! Немедленно отпустите ее.
Но здесь уже и чиновник стал наседать на Джалиля:
– Нельзя, нельзя кричать! Это присутственное место. Я под свою ответственность…
Опомнился Муса лишь на улице. Слезы текли по его лицу, а он стоял и вспоминал то мгновение, когда мама его узнала и внятно произнесла: "Марсель". Господи, его мать жива, она его узнала… Комок подступал к горлу, мешал здраво рассуждать, искать достойный выход из сложившейся ситуации. К сожалению, рядом с Муссой не было опытного помощника, способного дать нужный совет. И молодой человек, которому больше не разрешили свидания с Луизой, был вынужден отправиться домой.
Вскорости он женился, и у него вот-вот должен был появиться первенец. Но душа ныла, он так сильно тосковал по матери. Дважды он приезжал в дом презрения, но ему отказывали в просьбе встретиться с матерью. И неизвестно, как бы разворачивались события дальше, если бы в пределы России не вторглась армия Наполеона. Муса записался в ополчение, но напоследок решил еще раз съездить по известному адресу.
И человеку, который идет на войну, чиновники не решились отказать. Муса вновь оказался в знакомой комнате свиданий и вновь по ту сторону перегородки он увидел старую женщину.
– Мама!
Она сразу же к нему подошла.
– Марсель, мальчик мой…
– Мама, я жив. Я так долго тебя искал…
Они говорили быстро, сбивчиво, словно боясь, что их сейчас разлучат, и эта встреча будет последней. К сожалению, Луиза совсем не говорила по-русски, а Марсель плохо понимал по-французски. Выручал татарский, который Лу еще не забыла, хотя и не говорила на нем много лет.
Самое удивительное, что Марсель совсем не нашел у матери, в ее словах признаков психического расстройства. Да, старая женщина, да, взволнована, да, плохо говорит, но разве за это надо ее держать в таких условиях? Он показал медальон с портретом Шарля, и Луиза узнала на нем любимого человека.
– Это Лотрек… Шарль, – услышал Муса и тогда впервые понял, что род его тянется во Францию. Теперь для него становилось понятным многое из своего собственного детства…
– Свидание окончено! – строго сказал чиновник. – Просьба покинуть комнату свиданий.
– Марсель, найди его, – крикнула Луиза, когда ее выводили в противоположную дверь, – пусть он меня освободит…
Утка с яблоками
7
В назначенный день Муса и Саша Ветродуев вновь остановились у кованой калитки. Но теперь она оказалась открытой. "Добрый знак", – подумал про себя Джалиль и уверенно толкнул ее от себя. Калитка скрипнула, и тут же за видимым из ворот окном особняка мелькнул чей-то силуэт. Конечно, их уже ждали.
Через несколько минут уланы сидели в столовой, а рядом с ними примостилась мадам Катрин, все время восклицавшая и активно жестикулирующая, пытающаяся что-то втолковать своему новому племяннику. Саша еле успевал переводить и неустанно косился на стол, уставленный всевозможными яствами. После полковой пищи такая трапеза не волновать не может.
Вдруг где-то рядом послышались быстрые шажки, и в столовую вбежал мальчик лет пяти. Хозяйка дома на короткое время оставила Муссу в покое и, взяв ребенка за руку, подвела его к Джалилю.
– Познакомьтесь, это сын Жана. Его зовут Томас. А это, – она указала на Муссу, – твой дядя Мус… Марсель. Так ведь?
Муса удовлетворенно кивнул и заметил вслух, что мальчуган удивительно похож на него самого, каким он был в его возрасте. Надо сказать, что и сам Томас, с детской непосредственностью рассматривавший незнакомца, добавил:
– Ты как папа…
Все засмеялись. А Муса поинтересовался у мадам Катрин, где же Жан?
– Сейчас будет, не беспокойся.
И тут же, как по мановению волшебной палочки, в столовую быстрым шагом вошел Жан. Тут уже никто не мог скрыть улыбки: действительно, оба брата были необыкновенно похожи друг на друга. Но теперь Жан, в отличие от первой встречи, вел себя раскованно, и никакого предубеждения к брату не осталось и в помине. Неудивительно, что Жан и Муса крепко, с чувством, обнялись, а воодушевленная встречей мадам Катрин громко захлопала в ладоши и закричала, как разыгравшаяся девчонка:
– К столу, все к столу!
Вскоре оживленная беседа, сдобренная вкусными яствами, заполнила все пространство столовой. Саша, возмечтавший плотно поесть, только и успевал, что переводил Мусе суть разговора.
– А теперь, – сказала мадам Катрин, – несите утку.
Она хлопнула в ладоши, и церемонный слуга вынес жирную, с подрумяненными боками утку, фаршированную яблоками.
– И самый лакомый кусочек…, – продолжила она.
– Мне! – воскликнул Томас.
– Нет. Вот этому юноше. Он почти ничего не ест и только смотрит на нас голодными глазами. Я не ошиблась?
Ветродуев покраснел, словно девица, никак не ожидав оказаться в центре внимания, и с благодарностью принял от глазастой хозяйки здоровенную порцию утки.
Муса оценил ситуацию по достоинству и громко рассмеялся, радуясь за друга. Откровенно говоря, ему было неловко таскать Сашу за собой. Ведь, в конце концов, здесь решаются семейные дела Лотреков, а Ветродуева приходится использовать лишь как переводчика. Хорошо, что Саша оказался таким искренним и все понимающим человеком. И как хорошо, что он вообще оказался "под рукой" в самый нужный для этого час.
8
Отобедав, мадам Катрин предложила гостям пройти на веранду, где в милой и непринужденной обстановке она собралась расспросить Мусу о его жизни и, конечно, узнать побольше о Луизе, которую так любил Шарль.
Муса рассказал о себе все, что помнил. Конечно, свои юные годы, когда он жил вместе с матерью, передал лишь по смутным воспоминаниям да по рассказам Саида, у которого оказалась крепкая память. И когда он дошел до нынешнего времени, тех поисков, которые привели его в дом презрения, мадам Катрин не выдержала и всплеснула руками:
– Бедная, бедная Луиза. За что Господь послал ей такое наказание!
А Жан, доселе сидевший молча, вдруг попросил брата уточнить, когда именно тот увидел в комнате свиданий свою мать.
Муса на мгновение задумался, а затем уверенно сказал:
– Два года назад. Да, с тех пор прошло уже два года.
– Тетушка! – воскликнул Жан, – два года назад! Тебе это ничего не говорит?
Мадам Катрин многозначительно подняла глаза на своего племянника, и тот сразу же замолчал. Но этот взгляд не прошел мимо внимания Мусы, который и без перевода понял, что здесь скрыта какая-то тайна. Но пожилая женщина, дабы развеять любые сомнения, просто сказала:
– Два года назад погиб Шарль. И Жан, остро переживающий смерть отца, все события привязывает к его кончине. К сожалению, Шарля мы не воскресим, это ясно…
Саша быстро перевел слова мадам Катрин, а Муса удивленно поднял глаза на своего брата. Надо же, какое совпадение. Они потеряли Шарля тогда, когда он нашел Луизу – доселе считавшуюся умершей. Получалось, будто два любивших друг друга человека как бы поменялись ролями. Один ушел в небытие, а другой оттуда вернулся. Жан кивнул Мусе, что могло означать лишь одно: они правильно поняли друг друга. Странно, что тетушка Катрин, такая умная и проницательная женщина, ничего не поняла. Либо сделала вид, будто такое интересное совпадение в судьбах любивших друг друга людей является случайностью.
– Я обращаю ваше внимание, – с юношеской запальчивостью сказал Жан, – на одно странное обстоятельство. Все эти годы тетушка Катрин и мой отец, а теперь мы знаем, что и Марсель, считали Луизу умершей, но никто не знал места ее захоронения. Теперь все изменилось. Она "воскресла", появилась из небытия, а мой отец, Шарль, пропал, утонул. И мы не нашли даже его тело. Таким образом, выходит, что и его могила нам неизвестна.
– Жан, мальчик мой, успокойся, – мадам Катрин встала из-за стола и, подойдя к нему сзади, поцеловала макушку головы. Так всегда поступал Шарль. И как этот жест был хорошо знаком Луизе! Хотя в этот миг хозяйка особняка меньше всего думала о них. Ее беспокоило психическое здоровье ее племянника, которому, как и ей самой, более чем хорошо известны странности, сопровождавшие в последние годы (и даже десятилетия!) их род.
Жан глубоко вздохнул и признательно посмотрел на пожилую женщину.
– Я спокоен, все в порядке, ты же знаешь.
9
– Так, значит, ты ушел в действующую армию, – выждав несколько секунд, спросила мадам Катрин, – оставив мать в сумасшедшем доме?
– Да, так вышло. Мне горько об этом думать. Она ведь хотела, чтобы я нашел Шарля. Но Луиза понятия не имела о войне. Тем более не могла знать, что ее народ воюет с тем народом, с которым она сроднилась по воле случая. Мне не позволили с мамой больше увидеться. Я каждый день молю Бога, чтобы он продлил ее дни. И вернувшись домой, я смог бы ее вновь увидеть.
Муса промолчал о разговоре, состоявшемся с уже известным чиновником. Тот сообщил Джалилю, что, согласно действующему циркуляру, родственники могут забрать из дома презрения пациента, заплатив учреждению довольно крупную сумму денег. А таких денег у него, человека бедного, никогда не было. Но не просить же их у новых родственников. Тем более у Жана, который хотя и проявляет к судьбе Мусы-Марселя явный интерес, тем не менее, к Луизе, любовнице его отца, наверняка настроен прохладней. И тому есть понятное объяснение.