Но Софи упрямо не желала понимать русского офицера. Зачем только она решилась продать ему цветы? Может, потому, что он так похож на одного человека, который всегда был с нею любезен и всегда покупал ее цветы?
– Мадмуазель Софи, – начал Муса, тщательно подбирая французские слова, – у нас в полку есть офицеры, очень хорошо знающие французские слова. Они мои друзья. Они тебя не обидят. Не бойся. Пошли со мной.
Он легонько потянул Софи за собой, но цветочница никуда идти явно не собиралась и уже была готова возопить на всю улицу от страха.
Муса, видя бесполезность своих усилий, отпустил ее руку и, указав на корзину цветов, вытащил из кармана серебряную монету. Софи его поняла и подала офицеру всю корзину, ловко спрятав деньги в вырезе платья. Муса вытащил цветы из корзины и неожиданно усыпал ими голову Софии, приговаривая лишь одно слово:
– Подарок… Подарок, подарок!
Софи стояла, как вкопанная, усыпанная с головы до ног цветами, не в силах осознать случившегося. Неожиданно за спиной раздался смешок, затем еще один и еще. Казалось, вскоре вся улица заразительно смеялась, удивляясь поступку русского офицера. За странным разговором наблюдали многие, но никто не решался вмешаться, а Софи…
Она сразу успокоилась и сама подала Мусе руку.
3
Вскоре молодые люди пришли в расположение русского полка. Муса подвел девушку к костру, возле которого сидели солдаты и младшие офицеры в голубых мундирах. Подозвав одного из них, офицер представил его девушке:
– Мой товарищ, Борис Орлов, а это – Софи… мадемуазель Софи.
Орлов галантно поцеловал цветочнице руку. Та смутилась. По ее лицу разлился румянец, и она невпопад повторила свое имя:
– Софи.
Борис удивленно перевел взгляд на Мусу.
– Где ты отыскал такое сокровище?
Муса, сгорая от любопытства, в двух словах поведал другу о странной встрече и для наглядности продемонстрировал ему медальон с портретом Шарля Лотрека. Конечно, Орлов был в курсе поисков своего друга, но никак не ожидал, что тот сможет напасть на след.
– Но я почти не говорю по-французски! – Муса закончил краткий рассказ, – прошу тебя, помоги мне через эту девушку отыскать моего отца!
Орлов все понял и согласно кивнул головой, тут же мягко даже не заговорил, а заворковал по-французски. Софи охотно ему отвечала, и чем дольше длилась эта беседа, тем она казалась все менее и менее напряженной. Наконец Муса заметил, что Софи и Борис улыбаются друг другу. Было очевидно, что они явно отклонились от предложенной им темы.
– Борис, погоди, Борис, – прервал он друга, – мне кажется, ваши отношения развиваются слишком быстро.
Орлов посмотрел на Мусу сияющими глазами:
– Какая девушка!
– Она тебе нравится?
– Нравится? Очень!
– Ну, так женись на ней, – воскликнул Муса, – но пусть она прежде отведет меня к Лотреку, моему отцу.
– Погоди, погоди…
Орлов вновь заговорил по-французски, а затем перевел полученный от Софи ответ:
– Она не знает старого Лотрека. Но ей хорошо знаком другой Лотрек. Кстати, как уверяет Софи, ты поразительно на того похож. Поздравляю.
– Спасибо.
– А ведь я, признаюсь, думал, что ты шутишь, утверждая собственное родство с этими французами.
– Как видишь, вовсе нет.
– Вижу. Но позволь, ты затеял опасную игру. Сейчас не время искать родовые корни в побежденном нами Париже. Ты можешь пострадать.
Орлов осмотрелся, стараясь убедиться, что их никто не подслушивает.
– Могут донести…
– Пусть. Война закончена, – резонно ответил Муса, – мне нечего бояться. К тому же я однажды уже пережил нечто похожее.
И он стал быстро, смеясь и жестикулируя, рассказывать Борису, как его чуть не приняли за французского шпиона, когда Муса установил контакт с пленными офицерами армии Наполеона. Он показывал им медальон и спрашивал, не знают ли те изображенного на портрете человека? Но французы в ответ лишь вздыхали.
– Вот видишь! – воскликнул Борис.
– Но ведь все это в прошлом, – успокоил его Муса, – мне нечего бояться.
– Ладно, поступай, как знаешь, – махнул рукой Борис и, обращаясь к цветочнице, заговорил с ней по-французски.
– Мадмуазель Софи…
Ночь без сна
4
Следующую ночь Муса не смог сомкнуть глаз, представляя, как утром он покинет полк и отправится в одно из предместий Парижа по указанному Софи адресу. Девушка оказалась замечательной. Она знала для своего возраста гораздо больше из того, что полагалось знать. Семейство Лотреков было ей достаточно известно. Хотя она и не распространялась слишком в присутствии этих двух русских, что именно связывало ее, бедную цветочницу, и древний графский род. Разве сейчас это имело какое-то значение?
Впрочем, Муса довольно быстро забыл о Софи, поручив опеку над ней своему другу. А тот и рад был стараться. Борис Орлов не только провел Мусу до означенного Софи места, но и договорился о свидании с ней на следующий день. Надо сказать, что и француженке русский офицер понравился с первого взгляда. Иногда так в жизни, особенно в Париже, бывает. По крайней мере, есть свидетели, утверждающие, что любовь может стремительно увлечь в свои сети услад именно в тот самый момент, когда меньше всего думаешь о ней. Уже через день о бурном романе Бориса Орлова и молодой француженки знали в полку все. И по-дружески подтрунивали над ним, понимая, что вскоре эта интрижка закончится, как заканчивались все любовные истории, бывшие с офицерами в таком дальнем и трудном походе. Но дни проходили за днями, а намерения у Бориса становились все серьезнее. Один Муса, связавший, по существу, двух полюбивших потом друг друга молодых людей, оставался холоден к этому роману. Его мысли сейчас были заняты другим.
Муса Джалиль жил в небольшом городке Сызрани, когда войска Наполеона вторглись в пределы России. Конечно, движимый патриотическим порывом, он записался вначале в ополчение, а позже попал в Уланский полк. Воевал храбро, себя не жалел, хотя к числу отчаянных рубак никто его не причислял. До Парижа дошел, растеряв на дорогах Европы многих своих друзей-однополчан. Был ранен, но остался в строю. Французским владел слабо, и это очень мешало ему уже здесь, в освобожденной от Наполеона столице, исполнить данное когда-то слово: найти Шарля Лотрека. Признаться, он даже и без данного слова попытался бы разыскать отца. Сколько думал о нем раньше, особенно после того, как однажды открылась правда о собственном происхождении.
А если бы ему на пути не попалась Софи, как бы он отыскал Шарля Лотрека? Впрочем, он отца еще не нашел. И тем не менее… Будто само Провидение заставило обознаться эту цветочницу и предложить купить букетик цветов. А ведь Муса уже начал отчаиваться не в силах найти адрес Лотреков.
В эту минуту перед Мусой возникла довольная физиономия Бориса Орлова. Тот как раз вернулся в полк, проводив Софии, и весь сгорал от нетерпения поделиться с другом нахлынувшими чувствами.
– Софи, она волшебная, она очаровательная девушка. Таких на свете больше нет, – пылко сказал он.
– И больше не будет, – поддержал его Муса.
– Да, и больше никогда не будет! Как славно, что ты встретил эту девушку и познакомил меня с ней!
– Как славно, – думая о своем повторил Муса.
5
Когда Борис ушел, Муса стал вспоминать свое детство, свою мать, которая по невероятному стечению обстоятельств оказалась в волжских степях. Конечно, многое он помнил лишь по ее рассказам, но, тем не менее, картина в его воображении складывалась удивительная.
…Степан Попов, который страстно влюбился в Луизу, привез ее в собственный дом и представил перепуганную, ничего не понимающую француженку своим родителям. Сам его поступок выглядел со стороны просто диким. Ведь Степан-то был женат! И его благоверная проживала здесь же. Ясно, что о "второй" жене не могло быть и речи. Единственным объяснением действий Степана служило лишь то, что он просто спас женщину и на короткое время привел в дом, дабы она смогла прийти в себя, списаться с родными и, получив деньги, благополучно покинуть дом Поповых. Понятно, что отец и мать встретили француженку в штыки, а уж когда узнали, что она беременна… Вряд ли можно будет оправдаться перед соседями…
Решение созрело быстро. Дав беглянке приют на одну ночь, на следующее утро старшие Поповы выпроводили ее вместе со Степаном на улицу: "Иди, определяй ее к татарам". Делать нечего. Повел Степан Луизу на другой конец села, где рядом с русскими дворами располагались татарские и чувашские вперемешку с другими волжскими народами, переселившимися сюда в разные годы. Одна надежда, что татары, исповедуя мусульманскую веру (им разрешалось иметь до четырех жен), пригреют у себя француженку. Как не горько было Степану, по существу, дарить любимую женщину другому, иного выхода он не видел, ибо ослушаться своих родителей не смел.
В конце концов, они добрели вместе с Луизой к дому, где жил татарин Муса Джалиль. Было ему около сорока лет, считался он человеком незлобивым, порядочным. К тому же у него было всего две жены. Учитывая опыт первых утренних встреч с татарами, Степан не стал Муссе навязывать Лу в качестве жены. Он просто попросил взять женщину на постой ввиду ее безвыходной ситуации. Муссе уже знал (слух по селу пролетел быстро!), что у Поповых объявилась красивая француженка, которую за глаза окрестили Варюхой-бедовухой, и не удивился Степанову предложению. Луизу он взял к себе на постой. И даже денег за это не потребовал у Степана, видя, как удручен ямщик, с какой неохотой расстается с француженкой.