- И тем не менее, возможно, мы тут задержимся. Не могу же я все время кормиться за ваш счет.
- Атос, одно ваше слово - и я ссужу вам половину поместья дю Валлон. Ссужу только потому, что знаю - подарка вы не примете. И готов буду ждать сколько угодно, покуда ваши дела не поправятся!
- Дорогой Портос, я опасаюсь, что они не поправятся никогда. Да я особенно и не стремлюсь к этому. Что мне нужно? - Бутылку-другую бургундского. Но пари - дело святое, и, если мы застрянем тут надолго, ваши пистоли мне очень пригодятся.
- Вот и прекрасно! - воскликнул Портос. - Тогда давайте покончим с этим поросенком и отправимся наверх ночевать. А завтра выясним, кто выиграл пари!
- Погодите-ка, друг мой. К чему ждать до завтра, - неожиданно сказал Атос, указывая на человека, только что появившегося в общем зале. Этим человеком был Арамис, осматривавшийся по сторонам в поисках друзей.
- Эй, Арамис! Мы здесь! - громогласно окликнул его Портос.
Головы всех сидящих в зале одновременно повернулись на крик, но так как Портос вел себя мирно и, по всей видимости, не собирался никого убивать или калечить, мало-помалу все вернулись к прерванным занятиям, а Арамис подошел к товарищам, весело смеясь.
- Арамис! - серьезным тоном обратился к нему Атос. - Друг мой, вы знаете, что я меньше, чем кто-либо на свете, люблю совать нос в чужие дела. Но сейчас на карту поставлен мой ужин. И все последующие ужины, пока мы пробудем в Париже. Это серьезно, черт возьми!
- Что случилось, Атос, да говорите же скорее! - вскричал Арамис, озабоченный серьезным видом друга, Ему объяснили, в чем дело.
- А я уж было вообразил невесть что, - проговорил Арамис в своей неподражаемой манере. Однако было видно, что он хорошенько не знает, смеяться ли ему, или сердиться.
- Мы не спрашиваем вас ни о чем, - продолжал между тем Атос проникновенным тоном. - Скажите только, выиграл ли я у Портоса?
Арамис сел за стол и спросил себе бутылку вина и цыпленка. Потом нахмурился. Потом взглянул на Атоса и расхохотался.
- Портос, я вынужден извиниться перед вами за то, что невольно подвел вас, - сказал он. - Отдайте Атосу его пистоли, он выиграл. - После чего он залпом осушил бокал и добавил:
- Но сегодня все было против меня, какой-то злой рок… Так что не воображайте, пожалуйста, Атос, что я в конце концов не зашел в монастырь. Но и там место было уже занято…
- Что… этот господин Декарт все-таки приехал из Голландии? - спросил Портос.
- Нет, - отвечал Арамис, поедая цыпленка. - Зато из Англии приехал господин Гоббс.
Глава двадцать вторая
Друзья начинают действовать
На следующее утро Арамис переоделся и с озабоченным лицом проверил, легко ли спускаются курки пистолетов. Затем он зарядил их, засунул за пояс, добавив к ним испанский стилет, и, не говоря ни слова, ушел, низко надвинув на глаза свою широкополую неброскую шляпу.
- Господин монах снова пустился на поиски приключений! Очевидно, он опасается какого-нибудь ревнивого мужа, - хохотнул Портос.
- Вы опять ошибаетесь, Портос, - заметил Атос, лучше, чем его простодушный товарищ, понимавший характер Арамиса. - Вчера все равно было поздно предпринимать какие-либо шаги для освобождения д'Артаньяна, и поэтому наш монах позволил себе нанести визиты старым знакомым. Но теперь - время действовать. Поверьте, Арамис ушел по делу, связанному с нашей поездкой в Париж.
- Да, но он вооружился до зубов!
- А почему это вас удивляет? Насколько я понял, у кардинала есть основания испытывать особую неприязнь именно к нему. Арамис обвел его вокруг пальца в Type.
- Так же, как мы обвели его красное преосвященство вокруг пальца в истории с подвесками?! - воскликнул Портос, простодушно забывая, что история с подвесками закончилась для него в Шантильи, едва успев начаться.
- Примерно так, хотя мне неизвестны подробности, - улыбнулся Атос.
- Но почему же, черт возьми, я об атом не знаю вообще ничего?!
- Потому что это произошло после вашего отъезда из Парижа.
- Это верно. Но ведь Арамис мог бы рассказать мне эту историю по дороге.
- Очевидно, он счел ее нестоящей внимания.
- "Нестоящей внимания"? Хорошенькое дело - вы говорите "нестоящей внимания"! Что же в таком случае заслуживает внимания?!
- То обстоятельство, что д'Артаньян в Бастилии.
- Правда, - посетовал Портос, несколько успокаиваясь. - Разумеется. Портос помолчал, но совсем недолго. - Получается, что Арамис отправился куда-то по нашему общему делу, и его прогулка настолько небезобидна, что он снарядился как на войну, а мы сидим тут и мирно беседуем.
Мы даже не знаем, куда он ушел.
- По-видимому, у Арамиса есть основания не посвящать нас в это.
Портос крутанул свои пышные усы и стукнул по столу, чтобы дать выход обуревавшим его чувствам. Великан не рассчитал своих сил. Ножки стола подкосились, и он рухнул на пол с громким стуком и скрежетом. Эти звуки вызвали поспешное появление хозяина "Сосновой шишки", сопровождаемого слугами и поварятами. Они решили, что знатные постояльцы подрались.
- У вас очень непрочная мебель, любезный хозяин, - сконфуженно произнес Портос, покуда Атос, пользуясь случаем, заказывал хозяину пару бутылок анжуйского. Уразумев, что никакой драки не предвидится, прислуга удалилась, причем поварята имели разочарованный вид.
- Что же мы будем делать? - спросил Портос немного погодя.
- Ждать, - отозвался Атос, привычным движением откупоривая первую бутылку…
* * *
Арамис между тем все не возвращался. Время тянулось невыносимо медленно, минуты казались часами. Атос и Портос оборачивались на каждый звук шагов по лестнице, ведущей на второй этаж, в одной из комнат которого они находились, но всякий раз шаги затихали в отдалении.
* * *
Что же делал самый таинственный из всей четверки? Он побывал в келье миноритского монастыря, а затем отправился к Люксембургскому дворцу, но не один, а в сопровождении монастырского служки, которому на вид было не больше шестнадцати лет.
Дойдя до дворца, служившего резиденцией королевы-матери, Арамис попросил служку, которого, очевидно, хорошо знали во дворце, вызвать лекаря Марии Медичи, недавно прибывшего из провинции. Тот отправился не мешкая и вскоре возвратился, сообщив, что новый лекарь королевы-матери сможет повидать господина, ожидающего его, через полчаса, как только освободится от неотложных дел.
Арамиса не обрадовало, но и не удивило это известие.
Скорее всего он ожидал чего-то в этом роде. Он попросил минорита остаться с ним и подождать.
- Как знать, чему равны полчаса королевского лекаря, - заметил Арамис. - Возможно, мне придется снова прибегнуть к вашей помоги.
Действительно, по прошествии получаса лекарь не появился, и Арамис, прождав еще с четверть часа, попросил служку вторично отправиться во дворец. Однако на этот раз он сменил тактику.
- Вы найдете духовника королевы-матери и покажете ему этот перстень. Пусть он выйдет из дворца и свернет на улицу Вожирар, я буду ждать его у фонаря за первым поворотом.
Видимо, молодой минорит хорошо усвоил, что праздное любопытство порок, а может быть, отец Мерсенн, известный среди монахов этого Ордена, напутствовал служку соответствующим образом, - во всяком случае, он ничем не обнаружил своего отношения к странной просьбе. Арамис же, явно не желавший появляться в таком многолюдном месте, как королевский дворец, даже если это всего лишь дворец опальной матери короля, повернулся и направился вдоль улицы Вожирар к указанному им месту.
На этот раз дело пошло быстрее. Не прошло и пяти минут, как из дворца появился иезуит, торопливо зашагавший к первому повороту, о котором упоминал Арамис. По всей видимости, это и был духовник Марии Медичи.
Арамис выступил из тени здания, они приветствовали друг друга как члены Ордена, разговор продолжался вполголоса, по-латыни.
Он был недолгим, но напряженным. Собеседники энергичным шепотом обсудили какой-то важный вопрос и расстались в полном согласии.
Арамис не спешил возвратиться в "Сосновую шишку", где его дожидались друзья. Вместо этого он отправился на поиски какого-то дома, время от времени обращаясь с расспросами к прохожим, среди которых он предпочитал молодых дам. Поиски привели его к дому старой постройки на узенькой улице Лаферронери. Это обстоятельство, казалось, чем-то поразило бывшего мушкетера. Однако настроение его нисколько не ухудшилось, скорее напротив.
Потратив много времени на поиски этого дома, Арамис, видимо, не собирался входить в него. Ему нужно было лишь удостовериться, что он не ошибся и это именно тот дом, который он искал. Поэтому, как ни хотелось ему быть по возможности незаметным, все же пришлось заняться расспросами. Только после того, как у Арамиса исчезли все сомнения относительно того или тех, кто обитал в скромном доме на улице Лаферронери, он решил позволить себе отдых и отправился в "Сосновую шишку".
- Где вы пропадали, Арамис?! - воскликнул Портос, едва завидев его на пороге комнаты. - Мы уже не знали, что и думать!
Атос не сказал ничего. Он только вопросительно посмотрел на вошедшего. В ответ Арамис слегка покачал головой.
Потом он отбросил в сторону шляпу, небрежным жестом скинул с плеч плащ и сел, с наслаждением вытянув ноги в пропыленных ботфортах.
Портос в полном недоумении переводил взгляд с Арамиса на Атоса и обратно.
- Признаться, меня страшно бесят все эти ваши тайны! - с обидой в голосе сказал он наконец.
- Портос, у меня нет тайн от вас с Атосом. Нет никаких тайн, кроме тех, что мне не принадлежат. И я бы не хотел, чтобы они принадлежали и вам, они слишком опасны.